biti

Usages of biti

Ja sam Ana.
I am Ana.
Ti si Luka.
You are Luka.
On je Ivan.
He is Ivan.
Ona je Sara.
She is Sara.
Mi smo ovdje.
We are here.
Pas je ovdje.
The dog is here.
Vi ste tamo.
You are there.
Kava je tamo.
The coffee is there.
Oni su prijatelji.
They are friends.
Mi smo dobri prijatelji.
We are good friends.
Ovo je kuća.
This is a house.
Kuća je velika.
The house is big.

Kuća is feminine, therefore velik becomes velika.

Pas je dobar.
The dog is good.
Mačka je mala.
The cat is small.

Mačka is feminine, therefore mali becomes mala.

Voda je dobra.
The water is good.

dobar changes to dobra because voda is feminine.

Kava je topla.
The coffee is warm.
Je li voda hladna?
Is the water cold?
Voda nije hladna, voda je topla.
The water is not cold; the water is warm.
Grad je velik.
The city is big.
Ja sam u gradu.
I am in the city.
Je li pas dobar?
Is the dog good?
Pas nije mali.
The dog is not small.
Ivan je u gradu.
Ivan is in the city.

Gradu is the locative form of grad. The locative is used after the word u.

Ovo je voda.
This is water.
Ovo je moja knjiga.
This is my book.
Tvoja knjiga je nova.
Your book is new.
Njegova knjiga je stara.
His book is old.
Škola je velika i nova.
The school is big and new.
Gdje je škola?
Where is the school?
Gdje je moj auto?
Where is my car?
Auto je ispred kuće danas.
The car is in front of the house today.
Njihov auto je star, ali dobar.
Their car is old but good.
Stan je moj, ali auto je tvoj.
The apartment is mine, but the car is yours.
Večera je topla i spremna.
The dinner is warm and ready.
Je li njegova kava hladna?
Is his coffee cold?
Njena voda nije hladna; ona je topla.
Her water is not cold; it is warm.
Putujem u novi grad; autobus je ispred kuće.
I am traveling to a new city; the bus is in front of the house.
On je spreman.
He is ready.
Njen auto je ispred škole.
Her car is in front of the school.
Gdje je vaš auto?
Where is your car?
Ana je u školi.
Ana is at school.
Vi ste ovdje.
You are here.
Ti si u gradu.
You are in the city.
Oni su u kući.
They are in the house.
Vrijeme je lijepo danas.
The weather is nice today.
Kiša je hladna ujutro.
The rain is cold in the morning.
Igram nogomet jer je sport zabavan.
I play football because the sport is fun.
Trebam pomoć jer je posao težak.
I need help because the job is hard.
Sunce je lijepo iznad grada, ali kiša nam ponekad treba.
The sun is beautiful above the city, but we sometimes need rain.
Sport im je važan, jer kroz sport upoznaju nove prijatelje.
Sport is important to them because through sport they meet new friends.
On često radi kasno, ali njegov posao je gotov prije ponoći, jer mu je važan.
He often works late, but his work is finished before midnight because it is important to him.
Film je zabavan.
The movie is fun.
Moj posao je važan.
My job is important.
Hrvatski je težak.
Croatian is hard.
Grad je lijep.
The city is beautiful.
On je u gradu, a ona je u školi.
He is in the city, and she is at school.
Film je gotov.
The movie is finished.
Film mu je zabavan.
He finds the movie fun.
Kad je vrijeme lijepo, sjedimo u parku.
When the weather is nice, we sit in the park.
Trgovina je otvorena rano, a restoran je otvoren kasnije.
The store is open early, and the restaurant is open later.
Restoran je otvoren ujutro bez glazbe.
The restaurant is open in the morning without music.
Zašto je sir dobar?
Why is the cheese good?
Zašto će restoran biti zatvoren?
Why will the restaurant be closed?
Restoran će biti otvoren rano sutra.
The restaurant will be open early tomorrow.
Koliko će kruha i sira biti na stolu?
How much bread and cheese will be on the table?
Hvala, račun je spreman.
Thank you, the bill is ready.
Trgovina je danas zatvorena.
The store is closed today.
Koliko je sati?
What time is it?
Kava je na stolu.
The coffee is on the table.
On je na poslu.
He is at work.
Jučer sam kupio kartu za autobus.
Yesterday I bought a ticket for the bus.
Jučer sam kupila kruh i sir.
Yesterday I bought bread and cheese.
Jutros smo bili u učionici.
This morning we were in the classroom.
Znam gdje je stanica.
I know where the station is.
Možda je stanica blizu škole.
Maybe the station is near the school.
Bolnica je blizu moje ulice.
The hospital is near my street.
Restoran je između škole i bolnice.
The restaurant is between the school and the hospital.
Kuća je između parka i ulice.
The house is between the park and the street.
Znaš li gdje je bolnica?
Do you know where the hospital is?
Njena sestra je jučer radila u bolnici.
Her sister worked at the hospital yesterday.
Jutros smo u učionici govorili hrvatski.
This morning we spoke Croatian in the classroom.
Odgovor na pitanje je u knjizi.
The answer to the question is in the book.
Cijena karte je dobra.
The price of the ticket is good.
Jučer smo pitali učiteljicu, a danas znamo odgovor.
Yesterday we asked the teacher, and today we know the answer.
Ovo je za vas.
This is for you.
Mobitel je na stolu.
The phone is on the table.
Ja često nosim jaknu jer mi je hladno ujutro.
I often wear a jacket because I am cold in the morning.
Kava je bolja od čaja danas.
Coffee is better than tea today.
Film je bolji od knjige.
The movie is better than the book.
Grad je veći od parka.
The city is bigger than the park.
Novi autobus je brži od starog autobusa.
The new bus is faster than the old bus.
Autobus je brži, ali auto je manji.
The bus is faster, but the car is smaller.
Ovo je najbolji film do sada.
This is the best movie so far.
Za mene je Ana najbolja učiteljica.
For me, Ana is the best teacher.
Tko je tvoj doktor u bolnici?
Who is your doctor at the hospital?
Naša kuća je veća, a stan je manji.
Our house is bigger, and the apartment is smaller.
Možda je vrijeme za ručak.
Maybe it is time for lunch.
Naš grad je lijep.
Our city is beautiful.
Plan je da večeras učimo hrvatski.
The plan is to study Croatian tonight.
Gdje je ključ od stana?
Where is the key to the apartment?
Soba je nova, a kuhinja je mala.
The room is new, and the kitchen is small.
Ona je u kuhinji, a ja sam u sobi.
She is in the kitchen, and I am in the room.
Kupaonica je čista, ali ključ je kod kuće.
The bathroom is clean, but the key is at home.
Voljela bih čaj ako nije kasno.
I would like tea if it’s not late.
Biste li mi mogli reći gdje je sastanak?
Could you please tell me where the meeting is?
To nije problem; imamo drugi plan.
That is not a problem; we have another plan.
Reci mi gdje je ključ.
Tell me where the key is.
Umoran sam poslije posla.
I am tired after work. (male speaker)
Ako si umorna, možeš biti kod kuće.
If you are tired, you can be at home. (female)
Gladan sam, pa ću naručiti večeru.
I am hungry, so I will order dinner. (male)
Ona je gladna, ali misli da ćemo jesti kasnije.
She is hungry, but she thinks we will eat later.
Ključ od sobe je na stolu.
The key to the room is on the table.
Stol je čist.
The table is clean.
To je moj auto.
That is my car.
Vrijeme je lijepo, pa sjedimo u parku.
The weather is nice, so we sit in the park.
Ostajem sam kod kuće večeras, jer je hladno.
I am staying alone at home tonight because it is cold.
Lijek koji doktor daje je dobar.
The medicine that the doctor gives is good.
Ako je bolesna i sutra, posjetit ću je poslije posla.
If she is sick tomorrow too, I will visit her after work.
Posjetit ćemo i susjeda koji je sam kod kuće.
We will also visit the neighbor (male) who is alone at home.
Njena temperatura nije visoka, ali pije lijek.
Her temperature is not high, but she is taking medicine.
Učiti hrvatski je lakše kad vježbamo zajedno.
Learning Croatian is easier when we practice together.
Vježba koja je laka pomaže mom zdravlju.
The exercise that is easy helps my health.
Čistimo kuhinju jer je stol prljav.
We are cleaning the kitchen because the table is dirty.
Stol je opet prljav.
The table is dirty again.
Ako je bolesna, vjerojatno neće doći.
If she is sick, she probably will not come.
Knjiga koju čitam svake večeri je dobra.
The book that I read every evening is good.
To je žena s kojom učim hrvatski.
That is the woman with whom I study Croatian.
Danas je temperatura visoka.
Today the temperature is high.
Umoran sam, zato ostajem kod kuće.
I am tired, so I am staying at home.
Danas je posao lakši.
Today the job is easier.
Vježba je danas u učionici.
The exercise is in the classroom today.
Posao je lak.
The job is easy.
Juha je topla, a salata je hladna.
The soup is warm, and the salad is cold.
Ovaj desert je jeftin, ali onaj desert je skup.
This dessert is cheap, but that dessert is expensive.
Idemo na tržnicu ujutro; tamo je salata dobra.
We are going to the market in the morning; the salad there is good.
Poslije tržnice sam žedan, pa pijem sok.
After the market I am thirsty, so I drink juice.
Voda je u hladnjaku; hladnjak je u kuhinji.
The water is in the fridge; the fridge is in the kitchen.
Ona je žedna poslije posla, pa uzima sok iz hladnjaka.
She is thirsty after work, so she takes juice from the fridge.
Ulaznice su skupe danas, ali jeftine sutra.
Tickets are expensive today, but cheap tomorrow.
Njena plava jakna je nova.
Her blue jacket is new.
Njegov auto je plav, a njen je bijel.
His car is blue, and hers is white.
Ovaj stol nije crn; stol je bijel.
This table is not black; the table is white.
Prošli vlak nije stigao na vrijeme.
The last train did not arrive on time.
Vikend je kratak, ali obično radimo manje.
The weekend is short, but we usually work less.
Prošli vikend razgovarala sam s njom u parku.
Last weekend I talked with her in the park.
Film je kratak.
The movie is short.
Danas je nedjelja.
Today is Sunday.
Moji roditelji vole kad je knjižnica blizu kuće.
My parents like when the library is near the house.
Mali poklon je dobra ideja.
A small gift is a good idea.
Jesi li siguran da je to adresa?
Are you sure that is the address? (male)
Nisam sigurna gdje je ljekarna.
I am not sure where the pharmacy is. (female)
Desno od škole je knjižnica.
To the right of the school is the library.
Broj je isti kao na vratima.
The number is the same as on the door.
Ta stvar je ista kao tvoja.
That thing is the same as yours.
Njegova ideja je različita od moje.
His idea is different from mine.
Ovaj zadatak je težak.
This task is difficult.
Rođendan je u petak.
The birthday is on Friday.
Mjesto je blizu škole.
The place is near the school.
Taj restoran je zatvoren danas.
That restaurant is closed today.
Naš plan je različit.
Our plan is different.
Mobitel je moj.
The phone is mine.
U ovom kafiću se ne puši; to je zabranjeno.
In this cafe people don’t smoke; it is forbidden.
Toalet je lijevo, u kutu.
The toilet is to the left, in the corner.
Molim te, pitaj konobaricu gdje je toalet.
Please ask the waitress where the toilet is.
Naš projekt je velik, pa često ostajemo u uredu do kasno.
Our project is big, so we often stay in the office until late.
U uredu je zabranjeno pušiti.
Smoking is forbidden in the office.
Kad je promet velik, u gradu se vozi polako.
When traffic is heavy, people drive slowly in the city.
Gdje je najbliži kafić?
Where is the nearest cafe?
Najbliži toalet je u kutu, lijevo od vrata.
The nearest toilet is in the corner, to the left of the door.
Pećnica je topla, ali posuđe je već oprano.
The oven is warm, but the dishes are already washed.
Kad je gužva u kafiću, konobarica donosi jelovnik polako.
When it’s crowded in the cafe, the waitress brings the menu slowly.
Već je kasno.
It is already late.
Auto je već opran.
The car is already washed.
Danas je gužva u gradu.
It is crowded in the city today.
Iako je vruće, ona poslijepodne hoda kroz park.
Although it is hot, she walks through the park in the afternoon.
Ta priča je stvarno dobra.
That story is really good.
Također ćemo doći ranije ako bude gužva.
We will also come earlier if there is a crowd.
Kad budeš u gradu, nazovi me.
When you are in the city, call me.
Kad budem u uredu, poslat ću vam e-mail.
When I am in the office, I will send you an email.
Kad budu spremne, djevojke će donijeti ulaznice.
When they are ready, the girls will bring the tickets.
Molim vas, ulaz je desno, a izlaz lijevo.
Please, the entrance is on the right, and the exit is on the left.
Most je pokraj parka i vodi preko rijeke.
The bridge is next to the park and leads over the river.
Preko mosta hodamo oprezno jer je promet opasan.
Over the bridge we walk carefully because the traffic is dangerous.
Zrak u sobi je topao, ali voda je skoro hladna.
The air in the room is warm, but the water is almost cold.
Otvorimo prozor jer zrak stvarno treba biti svjež.
Let’s open the window because the air really needs to be fresh.
Ne zaboravi ruksak; šalica je unutra.
Don’t forget the backpack; the cup is inside.
Kad budeš na mostu, vidjet ćeš rijeku i izlaz prema parku.
When you are on the bridge, you will see the river and the exit toward the park.
Iako je kafić miran, govorimo oprezno.
Although the cafe is calm, we speak carefully.
Skoro smo zaboravili ulaznice, ali sada ih imamo.
We almost forgot the tickets, but now we have them.
Kad budeš imao vremena poslijepodne, dođi pokraj škole.
When you have time in the afternoon, come next to the school. (to a male)
Kad budem imala vremena poslijepodne, nazvat ću vas.
When I have time in the afternoon, I will call you. (female speaker)
Umjesto auta, idemo preko mosta pješice; to je sigurno.
Instead of the car, we are going over the bridge on foot; that is safe.
Sigurno će biti vruće, pa krećemo ranije.
It will surely be hot, so we are leaving earlier.
Njena priča o rijeci je kratka, ali on priča dužu priču.
Her story about the river is short, but he tells a longer story.
U parku je zrak svjež i miran.
In the park the air is fresh and calm.
Reći ću vam gdje je toalet.
I will tell you where the toilet is.
Djevojka je u školi.
The girl is at school.
Ulaz je zatvoren danas.
The entrance is closed today.
Most je opasan noću.
The bridge is dangerous at night.
Djeca su unutra.
The children are inside.
Karta je u ruksaku.
The map is in the backpack.
Vlak je duži od autobusa.
The train is longer than the bus.
Čija je ova torba?
Whose bag is this?
Na stolici su novine.
The newspapers are on the chair.
Papir i olovka su na stolu.
The paper and the pencil are on the table.
Gdje je moja olovka?
Where is my pencil?
Sjetila sam se gdje je torba.
I (female) remembered where the bag is.
Učitelj zna čija je bilježnica.
The teacher knows whose notebook it is.
To je djevojka čija je torba na stolici.
That is the girl whose bag is on the chair.
Sol je na stolu; juha je već slana.
The salt is on the table; the soup is already salty.
Torta je za rođendan mog djeda.
The cake is for my grandfather’s birthday.
Čija je ova stolica u učionici?
Whose chair is this in the classroom?
Sir je slan.
The cheese is salty.
Danas sam sretan, jer je moja obitelj ovdje.
Today I am happy because my family is here.
Jučer sam bila tužna, ali danas sam sretna.
Yesterday I was sad, but today I am happy.
Vikendom se odmaram, ali danas sam zauzet na poslu.
On weekends I rest, but today I am busy at work.
Sutra popodne bit ću slobodna, pa se možemo odmarati u parku.
Tomorrow afternoon I will be free, so we can rest in the park.
Rekla mi je da je umorna, pa neće doći u kino.
She told me that she is tired, so she will not come to the cinema.
Roditelji su rekli da im se sviđa naš plan.
The parents said that they like our plan.
Jesi li čula što je rekla učiteljica?
Did you hear what the teacher said?
Baka mi je poslala dugo pismo iz kojeg se osjeća njena ljubav.
Grandmother sent me a long letter from which one can feel her love.
Ponekad mu pišem kratka pisma samo da mu kažem koliko mi je važna naša ljubav.
Sometimes I write him short letters just to tell him how important our love is to me.
Tema sastanka danas je zanimljiva, ali je zadatak težak.
The topic of the meeting today is interesting, but the task is difficult.
Taj film je dosadan, ali je razgovor poslije filma bio zanimljiv.
That movie is boring, but the conversation after the movie was interesting.
Na satu razgovaramo slobodno i učiteljica kaže da je naravno važno čuti različita mišljenja.
In class we talk freely and the teacher says that it is of course important to hear different opinions.
Večeras sam slobodan, pa možemo pisati pisma ili gledati film.
Tonight I am free, so we can write letters or watch a movie.
On je ovaj tjedan zauzet projektom, ali vikendom ima pravo na odmor.
He is busy with the project this week, but on the weekend he has the right to rest.
Osim muzeja, u našem gradu na trgu su i dva mala kazališta.
Besides the museum, in our city there are also two small theatres on the square.
Jučer smo se dogovorili s njom, ali je netko zaboravio reći vrijeme.
Yesterday we made an arrangement with her, but someone forgot to say the time.
Osim te dosadne teme na sastanku, sve je bilo dobro i svi su mogli postaviti pitanja, a poslije smo imali kratak odmor.
Apart from that boring topic at the meeting, everything was good and everyone could ask questions, and afterwards we had a short break.
Kad se osjećaš drugačije, reci mi kako ti je.
When you feel different, tell me how you are.
Možeš li mi još jednom reći gdje je toalet?
Can you tell me once again where the toilet is?
Most je dug.
The bridge is long.
To je restoran koji je zatvoren danas.
That is the restaurant which is closed today.
Možeš li mi kasnije kazati gdje je stanica?
Can you tell me later where the station is?
Da imam više novca, ljeto bih provela na moru.
If I had more money, I would spend the summer at the sea.
Da je danas ljeto, plivali bismo na plaži.
If it were summer today, we would be swimming at the beach.
Zimi ne plivam u moru, ali bih plivala da je voda toplija.
In winter I do not swim in the sea, but I would swim if the water were warmer.
Zimi često ima snijega, a nebo je puno oblaka.
In winter there is often snow, and the sky is full of clouds.
Kad je dan sunčan, ne nosim kišobran.
When the day is sunny, I do not carry an umbrella.
Ako nosiš kišobran, kiša nije problem.
If you carry an umbrella, the rain is not a problem.
Stol je mokar poslije kiše.
The table is wet after the rain.
Kad je stol mokar, pijemo vodu u kuhinji.
When the table is wet, we drink water in the kitchen.
Ona jede voće jer želi biti zdrava.
She eats fruit because she wants to be healthy.
On nije bolestan; on je zdrav.
He is not ill; he is healthy.
Ona trenira u parku jer želi biti zdrava.
She trains in the park because she wants to be healthy.
Ta serija je stvarno dobra.
That series is really good.
Za ljeto smo već napravili rezervaciju u malom hotelu.
For the summer we have already made a reservation in a small hotel.
More nije daleko od našeg grada.
The sea is not far from our city.
Vikend smo proveli u gradu.
We spent the weekend in the city.
Zrak u sobi je topliji od zraka u parku.
The air in the room is warmer than the air in the park.
Danas je nebo bez oblaka.
Today the sky is without clouds.
Ruksak je pun.
The backpack is full.
Ona pjeva kao da je u kazalištu, i u sobi više nije tišina.
She sings as if she were in the theatre, and there is no more silence in the room.
Kad ona ode, u kući je tišina i nitko ne pjeva.
When she leaves, it is quiet in the house and nobody sings.
Njegov glas je miran, ali njena pjesma je brza.
His voice is calm, but her song is fast.
Zdrava hrana kao što je voće i povrće sada joj je važnija od sladoleda.
Healthy food such as fruit and vegetables is now more important to her than ice cream.
On kaže da mu je sladoled najbolji desert, ali ja posebno volim povrće za večeru.
He says that ice cream is the best dessert for him, but I especially like vegetables for dinner.
Hrana u tom restoranu ima dobar miris, ali mi okus juhe danas nije dobar.
The food in that restaurant has a good smell, but the taste of the soup is not good for me today.
Kad sam umorna, hrana nema dobar miris ni dobar okus.
When I am tired, food has neither a good smell nor a good taste.
Njena nova navika je da svako jutro pije vodu prije kave.
Her new habit is to drink water every morning before coffee.
Subota je dan kad ne moram ulaziti u tramvaj koji je pun ljudi.
Saturday is the day when I don’t have to get into the tram that is full of people.
Vozač tramvaja danas vozi oprezno jer je ulica mokra.
The tram driver is driving carefully today because the street is wet.
Jučer je vozač autobusa rekao da u četvrtak neće biti gužve.
Yesterday the bus driver said that on Thursday there will not be a crowd.
Moja prijateljica misli da je glumica u toj predstavi stvarno dobra.
My friend thinks that the actress in that play is really good.
Na televiziji često gledamo seriju u kojoj je ista glumica kao u kazalištu.
On television we often watch a series that has the same actress as the one in the theatre.
Ljeti često nosim sunčane naočale kad je sunce jako.
In summer I often wear sunglasses when the sun is strong.
On traži svoje sunčane naočale po sobi, ali su cijelo vrijeme na stolu.
He is looking for his sunglasses around the room, but they are on the table the whole time.
Kad je vani kiša, radije idem u teretanu nego trčati u parku.
When it is raining outside, I prefer to go to the gym rather than run in the park.
Kad pada snijeg, djeca trče kao da je ljeto.
When snow is falling, the children run as if it were summer.
Za mene je važno da svatko može slobodno živjeti i voljeti koga želi.
For me it is important that everyone can live freely and love whomever they want.
Večeras je park tih.
Tonight the park is quiet.
Moj novi auto je brz.
My new car is fast.
Volimo stvari kao što su knjige i filmovi.
We like things such as books and movies.
Za mene je miran razgovor važniji od filma.
For me a calm conversation is more important than a movie.
Jutro je lijepo bez oblaka.
The morning is beautiful without clouds.
Moj kaput je mokar poslije kiše.
My coat is wet after the rain.
Moj brat je jak.
My brother is strong.
Na stolu je tanjur s mesom, čaša vode, nož i vilica.
On the table there is a plate with meat, a glass of water, a knife and a fork.
Djeca se igraju na tepihu, jer je pod hladan.
The children are playing on the carpet because the floor is cold.
Kad je lift pokvaren, penjem se pješice uz stepenice.
When the elevator is broken, I go up the stairs on foot.
Naša zgrada je mirna, a susjedstvo je sigurno.
Our building is quiet, and the neighborhood is safe.
I moj prijatelj je nervozan kad mora upoznati novu curu.
My friend is also nervous when he has to meet a new girlfriend.
Njen posao je ponekad naporan, ali je ona ljubazna prema svakom gostu.
Her job is sometimes tiring, but she is kind to every guest.
Čim budemo u zgradi, nazvat ću te s mobitela.
As soon as we are in the building, I will call you from my phone.
Konobarica je danas posebno ljubazna, iako je dan u kafiću naporan.
The waitress is especially kind today, although the day in the cafe is tiring.
Jučer se pokvario lift, ali su ga brzo popravili.
Yesterday the elevator broke, but they fixed it quickly.
Hodnik je sada prazan, jer su djeca u sobama ili u dnevnom boravku.
The hallway is empty now because the children are in the rooms or in the living room.
Važno mi je da svatko u našem susjedstvu može slobodno živjeti i voljeti koga želi.
It is important to me that everyone in our neighborhood can live freely and love whomever they want.
Poslije napornog tjedna moj dečko je umoran i malo nervozan.
After a tiring week my boyfriend is tired and a bit nervous.
Čim gosti više nisu na zabavi, peremo tanjure, čaše, noževe i vilice.
As soon as the guests are no longer at the party, we wash the plates, glasses, knives and forks.
Tepih je mokar poslije kiše.
The carpet is wet after the rain.
Pod je mokar kad pada kiša.
The floor is wet when it rains.
Vikendom nam je šetnja u parku važna.
On weekends a walk in the park is important to us.
Stol je prazan.
The table is empty.
Njena haljina je plava, a moje hlače su crne.
Her dress is blue, and my pants are black.
Ove cipele su udobne, ali jakna nije udobna.
These shoes are comfortable, but the jacket is not comfortable.
Tramvaj je jutros bio bučan, ali sada su kafić i mali bar mirni.
The tram was noisy this morning, but now the cafe and the small bar are quiet.
Na planini je zrak hladan, ali pogled na more s otoka je topao u srcu.
In the mountains the air is cold, but the view of the sea from the island is warm in the heart.
U proljeće često pada kiša, ali zrak je svjež i ulica je puna cvijeća.
In spring it often rains, but the air is fresh and the street is full of flowers.
Jesen u našem gradu je tiha; u parku pada zlatno lišće i djeca se manje igraju.
Autumn in our city is quiet; golden leaves fall in the park and the children play less.
Ovaj glumac je smiješan, ali njegova ozbiljna sestra ne voli smiješne filmove.
This actor is funny, but his serious sister doesn't like funny movies.
Na sastanku je tema bila ozbiljna, ali je netko ispričao smiješnu priču.
At the meeting the topic was serious, but someone told a funny story.
Danas sam umornija nego jučer, ali mi je srce mirno i puna sam radosti.
Today I am more tired than yesterday, but my heart is calm and I am full of joy.
Te cipele nisu udobne, zato na putovanje uzimam stare, ali udobne tenisice.
Those shoes are not comfortable, so for the trip I am taking old but comfortable sneakers.
Čudan mi je taj san, ali mi ponekad pomaže da zaspim.
That dream is strange to me, but sometimes it helps me fall asleep.
Djeci je zanimljivo kad netko donese nove igračke na sastanak u učionicu.
It is interesting for the children when someone brings new toys to the meeting in the classroom.
Neka svatko mirno kaže svoje mišljenje, pa ćemo zajedno odlučiti što je najbolje.
Let everyone calmly say their opinion, and then we will decide together what is best.
Ove knjige su dobre.
These books are good.
Danas je vjetar hladan u parku.
Today the wind is cold in the park.
On je danas umorniji nego jučer.
He is more tired today than yesterday.
Te knjige su dobre.
Those books are good.
Umor je velik poslije posla.
The tiredness is great after work.
Bilo bi dobro da se zajedno spremamo za ispit.
It would be good if we prepare together for the exam.
Tvoja kolegica i moj kolega su dobar tim.
Your female colleague and my male colleague are a good team.
Šef misli da bi bilo dobro da radimo mirnije i bez stresa.
The boss thinks it would be good if we worked more calmly and without stress.
Roditelji su ponosni kad brat ima dobru ocjenu.
The parents are proud when my brother has a good grade.
Bila bih ponosna na sebe kad bih imala dobru ocjenu na ispitu.
I would be proud of myself if I had a good grade on the exam. (female speaker)
Priroda oko sela je tiha i lijepa.
The nature around the village is quiet and beautiful.
Ljeti često idemo u selo gdje je priroda blizu kuće.
In summer we often go to the village where nature is close to the house.
Poslije posla sjedim u vrtu i pokušavam biti opušten.
After work I sit in the garden and try to be relaxed. (male speaker)
Vikendom bismo trebali biti opušteniji i manje gledati televiziju.
On weekends we should be more relaxed and watch television less.
Njena mačka spava na balkonu kad je sunce jako.
Her cat sleeps on the balcony when the sun is strong.
Bilo bi dobro da svaki tim u školi može slobodno reći svoje mišljenje.
It would be good if every team at school could freely say their opinion.
Njegova kamera je mala, ali snima stvarno dobre fotografije.
His camera is small, but it records really good photographs.
Taj film nije loš, ali knjiga je bolja.
That movie is not bad, but the book is better.
Cijeli dan radimo u uredu, pa je važno da navečer budemo opušteni.
We work in the office all day, so it is important that in the evening we are relaxed.
Upisala sam tečaj hrvatskog jezika, jer sam još početnica.
I enrolled in a Croatian language course because I am still a beginner.
Na tečaju ima i početnika i onih koji već dobro govore, ali svi smo skoro na istoj razini.
In the course there are both beginners and those who already speak well, but we are all almost at the same level.
Dobar savjet je da svaku pogrešku gledamo kao nešto iz čega učimo.
A good piece of advice is that we see every mistake as something from which we learn.
Za mene je najveći uspjeh kad osjetim da malo po malo napredujem.
For me the greatest success is when I feel that little by little I am making progress.
Učitelj mi je dao savjet da imam više strpljenja sa sobom.
The teacher gave me the advice to have more patience with myself.
Osjećam da sam sada na boljoj razini i to mi daje motivaciju za novi uspjeh.
I feel that I am now at a better level and that gives me motivation for new success.
U džep jakne uvijek stavim mali šal kad je vjetar hladan.
In the pocket of my jacket I always put a small scarf when the wind is cold.
Kad je šal mokar od kiše, više ne miriše lijepo.
When the scarf is wet from the rain, it no longer smells nice.
U susjednoj ulici je malo slavlje, i cijela ulica miriše na kolače.
In the neighboring street there is a small celebration, and the whole street smells like cakes.
Njoj je lijepa riječ draža od skupog iznenačenja.
For her a kind word is dearer than an expensive surprise.
Učiteljica nam daje kratak primjer i pita jesu li naši odgovori točni.
The teacher gives us a short example and asks whether our answers are correct.
Da sam ranije upisao ovaj tečaj, danas bih već bolje govorio hrvatski.
If I had enrolled in this course earlier, today I would already speak Croatian better.
Da smo ponovili zadnje poglavlje, ispit bi nam bio manje stresan.
If we had revised the last chapter, the exam would have been less stressful for us.
Da sam pazila na svaki savjet, možda bih napravila manje pogrešaka.
If I had paid attention to every piece of advice, I might have made fewer mistakes.
Roditelji su rekli da moram više paziti na vrijeme i ne kasniti na ispit.
The parents said that I have to pay more attention to the time and not be late for the exam.
Nakon uspjeha na ispitu, imali smo malo slavlje kod kuće.
After the success in the exam, we had a small celebration at home.
Učiteljica kaže da je svaki put kad napredujemo važan i da uspjeh dolazi polako.
The teacher says that every time we make progress is important and that success comes slowly.
Kad vidim svoje stare bilješke, vidim koliko sam već napredovala na tom tečaju.
When I see my old notes, I see how much I have already progressed in that course.
Hrvatski jezik je težak.
The Croatian language is hard.
Još sam početnik, ali napredujem polako.
I am still a beginner, but I am making progress slowly.
On je glasan.
He is loud.
Motivacija mi je važna kad učim hrvatski.
Motivation is important to me when I study Croatian.
Meni je važno da učim hrvatski bez stresa.
It is important to me that I learn Croatian without stress.
Moji prijatelji su mi dragi.
My friends are dear to me.
Miran park mi je draži od bučnog bara.
A quiet park is dearer to me than a noisy bar.
Ovaj tjedan na poslu je stresan.
This week at work is stressful.
Njegov plan je drugačiji.
His plan is different.
Ujak je pametan i uvijek ima dobar razlog za svoje savjete.
My uncle is smart and always has a good reason for his advice.
Moja teta ponekad kasni, ali je inače vrlo uredna.
My aunt is sometimes late, but otherwise she is very tidy.
Moj rođak je neuredan, ali je rođakinja jako uredna.
My cousin (male) is messy, but my cousin (female) is very tidy.
On misli da je jako pametan, ali ponekad kaže glupu stvar.
He thinks he is very smart, but sometimes he says a stupid thing.
Nije istina da si glupa; hrvatski jezik je ponekad jednostavno težak.
It is not true that you are stupid; the Croatian language is simply difficult sometimes.
Djeca uče da je bolje reći istinu nego malu laž i da je uvijek loše lagati.
Children learn that it is better to tell the truth than a small lie and that it is always bad to lie.
Umjetnost joj je važna, pa vikendom ide na tečaj klavira s rođakinjom.
Art is important to her, so on weekends she goes to a piano course with her cousin (female).
Njen ujak je stručnjak za umjetnost, a moj rođak je stručnjak za računala.
Her uncle is an expert in art, and my cousin (male) is an expert in computers.
Šef uglavnom misli da je moj kolega vrijedan, pa mu daje dodatni zadatak.
The boss mostly thinks that my colleague is hardworking, so he gives him an additional task.
Slažem se da si vrijedna, ali mislim da bi trebala manje raditi navečer.
I agree that you are hardworking, but I think you should work less in the evening.
Ujak nas ponekad ozbiljno gleda i kaže da uopće nismo lijeni, samo smo danas jednostavno umorni.
My uncle sometimes looks at us seriously and says that we are not lazy at all, we are just simply tired today.
Teta misli da smo malo neuredni, ali da smo inače dobra djeca.
My aunt thinks that we are a bit messy, but that we are otherwise good children.
Plesajući u parku po kiši, djeca se smiju kao da je ljeto.
Dancing in the park in the rain, the children laugh as if it were summer.
To je moj prvi ispit.
This is my first exam.
On je stručnjak za hrvatski jezik.
He is an expert in the Croatian language.
Svaki dan idem na posao biciklom, jer je grad ujutro pun automobila.
Every day I go to work by bike because the city is full of cars in the morning.
Moja sestra uvijek nosi kacigu na biciklu; to je važno pravilo u našem gradu.
My sister always wears a helmet on the bike; that is an important rule in our city.
Bicikli su parkirani na velikom parkiralištu pokraj ureda.
The bicycles are parked in the large parking lot next to the office.
Iznajmili smo stan od starijeg vlasnika koji traži malu stanarinu.
We rented an apartment from an older owner who asks for a small rent.
Vlasnik kaže da će stanarina biti veća ako iznajmimo i garažu.
The owner says that the rent will be higher if we also rent the garage.
Na prozoru je tanka plava zavjesa, a iza nje je bijeli zid.
On the window there is a thin blue curtain, and behind it there is a white wall.
Kad je zavjesa otvorena, zid izgleda širi, a soba je svjetlija.
When the curtain is open, the wall looks wider and the room is brighter.
Naša ulica je uska, ali most preko rijeke je širok.
Our street is narrow, but the bridge over the river is wide.
Ova knjiga je debela, ali je papir u njoj vrlo tanak.
This book is thick, but the paper in it is very thin.
Podrum je jučer očišćen i sada je čist.
The basement was cleaned yesterday and now it is clean.
Jednom sam zaboravio zaključati garažu, ali je susjeda kasnije otključala i provjerila.
Once I forgot to lock the garage, but the neighbor (female) later unlocked it and checked.
Ona se nada da kazna neće biti velika, jer je on bio pažljiv.
She hopes that the fine will not be large because he was careful.
Bicikl parkiram na parkiralištu tek kad je kaciga na stolu i kad ugasim svjetlo na biciklu.
I park the bicycle in the parking lot only when the helmet is on the table and when I turn off the light on the bike.
U našem ugovoru piše da su pravila napisana od vlasnika.
In our contract it says that the rules were written by the owner.
Zid prema podrumu je debeo, pa se kroz njega ništa ne čuje, čak ni kad djeca glasno pričaju.
The wall toward the basement is thick, so nothing can be heard through it, not even when the children talk loudly.
Njena nova haljina je crvena, a stara je bila zelena.
Her new dress is red, and the old one was green.
Sutra ću očistiti garažu, jer je pod još mokar od kiše.
Tomorrow I will clean the garage because the floor is still wet from the rain.
Ugovor je već napisan, ali želim napisati i svoje bilješke uz njega.
The contract is already written, but I also want to write my own notes next to it.
Njegov automobil je brz.
His car is fast.
Djeca uče da je važno poštovati pravila.
Children learn that it is important to respect the rules.
Auto je parkiran ispred škole.
The car is parked in front of the school.
Moj djed je stariji od moje bake.
My grandfather is older than my grandmother.
Nakon posla spavanje mi je važno.
After work, sleeping is important to me.
Bez nje je stol prazan.
Without her the table is empty.
Novi most je širi od starog mosta.
The new bridge is wider than the old bridge.
Danas je dan svjetliji nego jučer.
Today the day is brighter than yesterday.
Ovaj hodnik je uzak.
This hallway is narrow.
Rijeka je široka.
The river is wide.
Stol je već očišćen.
The table is already cleaned.
Jednom sam bila stvarno umorna poslije posla.
Once I was really tired after work.
Moj brat je pažljiv vozač.
My brother is a careful driver.
Tek navečer osjećam da sam umoran.
Only in the evening I feel that I am tired.
Naš budući plan je drugačiji.
Our future plan is different.
Za mene je život lijep.
For me, life is beautiful.
On stalno radi i zato je umoran.
He works all the time and so he is tired.
Pekara je pokraj supermarketa, pa u pekari kupujem svježi kruh.
The bakery is next to the supermarket, so in the bakery I buy fresh bread.
Iza pekare je mala knjižara u kojoj tražim nove knjige.
Behind the bakery there is a small bookstore in which I look for new books.
Pošta je malo dalje u istoj ulici, ali u pošti obično nema velikog reda.
The post office is a bit further on the same street, but in the post office there is usually no big line.
Jednom sam zaboravio novčanik kod kuće i pitao se što da radim u supermarketu.
Once I forgot my wallet at home and wondered what to do in the supermarket. (male speaker)
Ne znam što da obučem, jer je sva moja odjeća ili previše tanka ili previše topla.
I don’t know what to wear, because all my clothes are either too thin or too warm.
Kad je sunce jako, stavim šešir na glavu i rukavice ostaju kod kuće.
When the sun is strong, I put a hat on my head and the gloves stay at home.
Zimi su mi važne tople rukavice, ali šešir tada skoro nikad ne nosim.
In winter warm gloves are important to me, but I almost never wear a hat then.
Jučer smo imali dugu vožnju autobusom do sela.
Yesterday we had a long ride by bus to the village.
Za vrijeme vožnje smo pričali stare šale i igrali jednu jednostavnu igru.
During the ride we told old jokes and played a simple game.
Ta igra je bila smiješna, ali je dio ekipe brzo postao umoran.
That game was funny, but part of the group quickly became tired.
Za mene je svaka osoba važna kad govori istinu mirnim glasom.
For me every person is important when they speak the truth in a calm voice.
Ona zna zabaviti goste pričajući priče o tome što se dogodilo u njihovom djetinjstvu, čak i kad je tema malo neugodna.
She knows how to entertain the guests by telling stories about what happened in their childhood, even when the topic is a bit unpleasant.
Naš novi stanar misli da je glazba previše glasna, iako je to samo mali dio večeri.
Our new tenant thinks that the music is too loud, although that is only a small part of the evening.
Stanar mi je jučer pokušao opisati zašto mu smeta glazba iz susjedstva.
Yesterday the tenant tried to describe to me why the music from the neighborhood bothers him.
Teško je opisati susjedstvo nekome tko ga nikad nije vidio.
It is hard to describe the neighborhood to someone who has never seen it.
Poštar svaki dan zvoni na vrata, ali danas se još nije pojavio.
The postman rings at the door every day, but today he still hasn’t shown up.
Još nisam odlučio gdje da živim sljedeće godine.
I still haven’t decided where to live next year. (male speaker)
Sav dan smo u parku.
We are in the park all day.
Zimski kaput je važan zimi.
A winter coat is important in winter.
Ljetni dan u našem gradu je sunčan i topao.
The summer day in our city is sunny and warm.
Tada smo bili u gradu.
Then we were in the city.
Ovaj primjer je jednostavan.
This example is simple.
Svatko je važna osoba u obitelji.
Everyone is an important person in the family.
Kad je zrak suh, pijem više vode tijekom dana.
When the air is dry, I drink more water during the day.
On je simpatičan predavač i svi ga slušamo s pažnjom.
He is a nice lecturer and we all listen to him with attention.
Njena nova kolegica je vrlo simpatična i brzo se uklopila u ekipu.
Her new female colleague is very nice and quickly fit into the team.
Naslov članka je kratak, ali priča o siromašnoj djevojci je duga.
The title of the article is short, but the story about the poor girl is long.
Njegov ujak nije bogat, ali je zadovoljan svojim životom.
His uncle is not rich, but he is satisfied with his life.
Predložio je da idemo ranije na posao i ranije se vratimo kući.
He suggested that we go to work earlier and come back home earlier.
Na sastanku sam predložila novi raspored predavanja.
At the meeting I (female) suggested a new schedule of lectures.
Večernji susret poslije konferencije bit će u malom baru pokraj hotela.
The evening meeting after the conference will be in a small bar next to the hotel.
Napravila sam novi profil i stavila jednu fotografiju s posla.
I (female) made a new profile and put one photo from work.
Idem posjetiti baku i djeda u nedjelju; taj posjet nam je važan.
I am going to visit grandmother and grandfather on Sunday; that visit is important to us.
Lozinka za moj profil je duga, ali sigurna.
The password for my profile is long, but secure.
Djeca idu spavati kasno kad je školski praznik.
Children go to sleep late when it is a school holiday.
Moja četkica za zube je u kupaonici.
My toothbrush is in the bathroom.
Zagreb je lijep grad.
Zagreb is a beautiful city.
On je zadovoljan.
He is satisfied.
Naša prijava za tečaj je već spremna.
Our application for the course is already ready.
Na stolu je stara fotografija.
There is an old photograph on the table.
Taj film je glup i dosadan.
That movie is stupid and boring.
Za mene je ovaj most siguran.
For me this bridge is safe.
Povijest je zanimljiva kad profesor priča prave priče iz života.
History is interesting when the professor tells real stories from life.
Prije ispita iz kemije ona je uzbuđena i malo nervozna.
Before the chemistry exam she is excited and a bit nervous.
I ja sam uzbuđen, jer ćemo preksutra zajedno ići na stadion.
I am also excited because the day after tomorrow we will go to the stadium together.
Stadion je blizu parka, ali autobus do stadiona često kasni.
The stadium is near the park, but the bus to the stadium is often late.
Zrak oko stadiona je ponekad zagađen zbog prometa.
The air around the stadium is sometimes polluted because of the traffic.
Grad je manje zagađen kad ljudi prestanu pušiti cigarete na ulici.
The city is less polluted when people stop smoking cigarettes in the street.
On želi prestati pušiti cigarete prije ljeta i biti zdraviji.
He wants to stop smoking cigarettes before summer and be healthier.
Tjestenina mu je draža od riže, pa uvijek bira tjesteninu za ručak.
Pasta is dearer to him than rice, so he always chooses pasta for lunch.
Njena siva jakna visi na stolici u učionici, a smeđa torba je na podu.
Her grey jacket is hanging on the chair in the classroom, and the brown bag is on the floor.
Šetalište je mirno kad nema puno ljudi i svi tiho razgovaraju.
The promenade is calm when there are not many people and everyone talks quietly.
Predugo gledanje u ekran nije dobro za oči, pa ponekad zatvorim laptop i odem u park.
Looking at a screen for too long is not good for the eyes, so sometimes I close the laptop and go to the park.
Umjesto da cijelu večer gledamo seriju na ekranu, bolje je da malo šetamo po šetalištu.
Instead of watching a series on the screen the whole evening, it is better that we walk a bit along the promenade.
Profesor je stručnjak za hrvatski jezik.
The professor is an expert in the Croatian language.
On je pravi prijatelj.
He is a true friend.
Matematika je teška, ali zanimljiva.
Mathematics is hard but interesting.
Kemija je danas važna tema na sastanku.
Chemistry is an important topic at the meeting today.
Zdraviji ručak nam je važan.
A healthier lunch is important to us.
Boca je na stolu.
The bottle is on the table.
Moj pas je siv.
My dog is grey.
Za mene je učenje hrvatskog jezika važno.
For me, learning the Croatian language is important.
Gledanje serije cijelu večer nije dobra navika.
Watching a series the whole evening is not a good habit.
Laptop je na stolu.
The laptop is on the table.
Moja prijateljica je volonterka u istoj udruzi, a njezin brat je volonter u azilu za životinje.
My friend is a volunteer (female) in the same association, and her brother is a volunteer (male) in an animal shelter.
Učiteljica kaže da je to svjetski dan i da svatko može nešto napraviti za zaštitu okoliša.
The teacher says that it is a world day and that everyone can do something for the protection of the environment.
Da sam ranije čula za tu peticiju, potpisala bih je već jučer.
If I had heard about that petition earlier, I would have signed it already yesterday.
Da smo prije skupljali smeće uz rijeku, danas bi voda bila čišća.
If we had collected trash along the river before, the water would be cleaner today.
Da su volonteri ranije reciklirali plastične boce, manje bi smeća završilo na ulici.
If the volunteers had recycled plastic bottles earlier, less trash would have ended up on the street.
Na izborima za gradonačelnicu ona je obećala da će više ulagati u zaštitu okoliša.
At the elections for mayor (female) she promised that she would invest more in the protection of the environment.
Ako gradonačelnica bude radila što je obećala, grad će biti zeleniji i čišći.
If the mayor (female) does what she promised, the city will be greener and cleaner.
Na zadnjim izborima mnogi studenti nisu glasali, jer su mislili da njihov glas nije važan.
At the last elections many students did not vote because they thought that their vote was not important.
Da su naši prijatelji volontirali s nama prošle subote, skupljali bismo više smeća.
If our friends had volunteered with us last Saturday, we would have collected more trash.
Planet nam je zajednički dom i samo zajedno možemo naći rješenje za njegove probleme.
The planet is our common home and only together can we find a solution for its problems.
Jedno rješenje je da recikliramo više, a drugo je da kupujemo manje plastičnih boca.
One solution is that we recycle more, and another is that we buy fewer plastic bottles.
Drugo rješenje je da kupujemo manje plastičnih boca i nosimo svoje boce od kuće.
Another solution is to buy fewer plastic bottles and carry our own bottles from home.
Da sam znala da ona volontira u tom azilu, posjetila bih je prošlog mjeseca.
If I had known that she was volunteering in that shelter, I would have visited her last month.
Na mreži sam potpisala još jednu peticiju, ovaj put za bolji javni prijevoz u našem gradu.
On the internet I signed another petition, this time for better public transport in our city.
Da sam ranije razumjela koliko je javni prijevoz važan, ne bih svaki dan išla autom na posao.
If I had understood earlier how important public transport is, I would not have gone to work by car every day.
Naš zajednički cilj je spasiti rijeku od smeća i čuvati okoliš.
Our common goal is to save the river from trash and to protect the environment.
Volim sudjelovati u raspravama na sastanku kad tema nije previše teška.
I like to take part in discussions at the meeting when the topic is not too difficult.
Papirnata karta je na stolu.
The paper ticket is on the table.
Taj svjetski dan nam je važan.
That world day is important to us.
Oni su protiv smeća u parku.
They are against trash in the park.
Naš park je danas zeleniji nego jučer.
Our park is greener today than yesterday.
Njen glas je lijep kad pjeva u parku.
Her voice is beautiful when she sings in the park.
Moj brat je mlad.
My brother is young.
Moj cilj je učiti hrvatski bez stresa.
My goal is to study Croatian without stress.
Ta zemlja nije udaljena, ali put traje dugo.
That country is not far away, but the journey takes a long time.
Jedan putnik je ljut, jer misli da je izlet predug.
One passenger is angry because he thinks the trip is too long.
Njegova prijateljica nije ljuta; zahvalna je što uopće ima izlet.
His (female) friend is not angry; she is grateful that there is a trip at all.
Ja sam zahvalan vodiču, jer nam pokazuje mjesta koja kao turisti ne bismo sami našli.
I am grateful to the guide because he shows us places that we would not find on our own as tourists.
Turist iz Njemačke je iznenađen koliko je šetalište uz jezero mirno.
A tourist from Germany is surprised at how quiet the promenade by the lake is.
Turistkinja je iznenađena jer stvarnost izgleda ljepše nego fotografije na mreži.
The female tourist is surprised because reality looks more beautiful than the photos on the internet.
Vodič kaže da je sigurnost važnija od brzine.
The guide says that safety is more important than speed.
Kad imam novi recept, spremam ga u bilježnicu kako bih ga kasnije lakše našao.
When I have a new recipe, I put it in my notebook so that I can find it more easily later.
Učimo hrvatski svaki dan kako bismo bolje razumjeli recepte i priče iz časopisa.
We study Croatian every day so that we can better understand recipes and stories from magazines.
U ruksaku uvijek imam mali rječnik kako bih brzo našao prijevod nepoznate riječi.
In my backpack I always have a small dictionary so that I can quickly find the translation of an unknown word.
Njezin prijatelj sanja da bude urednik rječnika za hrvatski jezik.
Her friend dreams of being the editor of a dictionary for the Croatian language.
Oni misle da je stvarnost u časopisu drukčija od filma o bogatoj urednici.
They think that reality in a magazine is different from the movie about the rich (female) editor.
Za mene plaća nije jedini cilj; važna mi je i sigurnost posla.
For me, salary is not the only goal; job security is also important to me.
Ponekad sam ljuta jer je stvarnost teža od naših planova.
Sometimes I am angry because reality is harder than our plans.
Ipak sam zahvalna što imam posao i vrijeme za izlete.
Still, I am grateful that I have a job and time for trips.
U stvarnosti je naša zemlja još uvijek lijepa, ali ovisi o našim odlukama.
In reality our country is still beautiful, but it depends on our decisions.
Nadam se da ćemo zajedno donijeti pametnu odluku kako bismo sačuvali jezera i doline za buduće turiste.
I hope that together we will make a smart decision so that we can preserve the lakes and valleys for future tourists.
Moj prijatelj putnik piše blog o svojim izletima kako bi pomogao drugim putnicima.
My friend the traveler writes a blog about his trips so that he can help other travelers.
Na karti vidimo koliko je stadion udaljen od jezera i od našeg trga.
On the map we see how far the stadium is from the lake and from our square.
U receptu piše da je najvažniji sastojak svježe povrće iz doline.
In the recipe it says that the most important ingredient is fresh vegetables from the valley.
Stadion nije udaljen od parka.
The stadium is not far from the park.
Put do jezera je dug, ali lijep.
The way to the lake is long but beautiful.
Taj film je predug.
That movie is too long.
Njemačka je lijepa zemlja.
Germany is a beautiful country.
Za mene je park ljepši od ulice.
For me the park is more beautiful than the street.
Brzina je problem u prometu.
Speed is a problem in traffic.
Ovaj meni je kratak, ali dobar.
This menu is short but good.
Ovo je tradicionalna juha.
This is traditional soup.
Ovo jelo je stvarno dobro.
This dish is really good.
To je nepoznata osoba.
That is an unknown person.
Ovaj plan je drukčiji.
This plan is different.
On je jedini student koji večeras uči hrvatski u parku.
He is the only student who is studying Croatian in the park tonight.
Sigurnost djece u parku nam je važna.
The safety of the children in the park is important to us.
Ovaj zadatak je teži, ali ga razumijem.
This task is harder, but I understand it.
Umoran sam, ali ipak učim hrvatski navečer.
I am tired, but I still study Croatian in the evening.
Jučer sam izgubio svoj novčanik u parku.
Yesterday I lost my wallet in the park.
Turist iz Njemačke kaže da mu je ovaj jezik stran.
The tourist from Germany says that this language is foreign to him.
Odgovor je jasan.
The answer is clear.
Plastika je opasna za naš planet.
Plastic is dangerous for our planet.
Naša odluka je jasna.
Our decision is clear.
Teško je donijeti odluku bez plana.
It is hard to make a decision without a plan.
Naš hotel je udaljen od plaže.
Our hotel is far from the beach.
Za mene je miran razgovor najvažniji.
For me a calm conversation is the most important.
Jutros sam se probudila odmorena i osjećam novu energiju za dan.
This morning I woke up rested and I feel new energy for the day.
Sinoć sam se odmorila ranije da bih danas imala više energije za trening.
Last night I rested earlier so that today I would have more energy for training.
Trening radimo u dvorani kad je kiša, a na igralištu kad je sunce.
We train in the sports hall when it’s raining, and on the playing field when it’s sunny.
Kad sam umorna, samo lagano bacam loptu na koš u dvorani za košarku da bih ostala u formi.
When I am tired, I just gently throw the ball at the hoop in the basketball hall so that I stay in shape.
Na turnir dolaze roditelji kao navijači i navijačice, pa je dvorana puna glasnih ljudi.
Parents come to the tournament as male and female fans, so the hall is full of loud people.
Trener kaže da rezultat nije najvažniji, ali svi volimo pobjedu više nego poraz.
The coach says that the result is not the most important, but we all like victory more than defeat.
Nakon poraza raspoloženje u ekipi je tiše, ali dobar rezultat i mala pobjeda brzo nas razvesele.
After a defeat the mood in the team is quieter, but a good result and a small victory quickly cheer us up.
Kad smo u dobroj formi, osjećamo se potpuno spremni za utakmicu.
When we are in good shape, we feel completely ready for the match.
Nekad je dvorana poluprazna, ali barem jedan navijač ili navijačica uvijek donese dobru energiju i bolje raspoloženje.
Sometimes the hall is half empty, but at least one male or female fan always brings good energy and a better mood.
Kapetanica se smiješi publici kako bi zadržala opušteno raspoloženje u dvorani.
The captain smiles at the audience in order to keep a relaxed mood in the hall.
Jutros sam se probudio umoran.
This morning I woke up tired.
Jutros sam odmoren i spreman za ispit.
This morning I am rested and ready for the exam.
Sinoć smo dugo gledali seriju.
Last night we watched a series for a long time.
Dvorana je mirna navečer.
The hall is quiet in the evening.
Danas je moja forma dobra.
Today my fitness is good.
Snaga je važna.
Strength is important.
Ovaj jastuk je mekši nego stolica.
This pillow is softer than the chair.
Onaj čovjek u parku je moj ujak.
That man in the park is my uncle.
Navečer je park tiši od ulice.
In the evening the park is quieter than the street.
Roditelji govore da je važno učiti hrvatski svaki dan.
Parents say that it is important to study Croatian every day.
Kad redovito čistimo stan, stol je rjeđe prljav.
When we clean the apartment regularly, the table is dirty less often.
Klupa u parku je prazna.
The bench in the park is empty.
Ovo je treći zadatak danas.
This is the third task today.
Naš protivnik je večeras jak, ali se ne bojimo poraza.
Our opponent is strong tonight, but we are not afraid of defeat.
Za nas je važan pozitivan rezultat.
A positive result is important to us.
Ovaj zadatak je veći problem.
This task is a bigger problem.
Večeras je kafić poluprazan, pa mirno pijemo čaj.
Tonight the cafe is half-empty, so we are calmly drinking tea.
Publika je glasna, ali je trener miran.
The audience is loud, but the coach is calm.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Croatian grammar and vocabulary.

Start learning Croatian now