Ovaj nož je tup, pa kruh ne reže dobro.

Breakdown of Ovaj nož je tup, pa kruh ne reže dobro.

biti
to be
ne
not
kruh
bread
pa
so
ovaj
this
dobro
well
nož
knife
tup
dull
rezati
to cut
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Croatian grammar and vocabulary.

Start learning Croatian now

Questions & Answers about Ovaj nož je tup, pa kruh ne reže dobro.

Why is it ovaj and not ova or ovo?

Because nož (knife) is a masculine noun in Croatian. The demonstrative ovaj must match the noun’s gender (and also case/number).

  • masculine: ovaj nož
  • feminine: ova žlica (this spoon)
  • neuter: ovo staklo (this glass)

What case is nož in here, and how can I tell?

Nož is in the nominative because it’s the subject of the sentence: Ovaj nož je tup = This knife is blunt.
In Croatian, the subject is typically nominative, and it agrees with the verb (je) and the predicate adjective (tup).


What does je do in Ovaj nož je tup?

Je is the present tense of biti (to be) for he/she/it. It links the subject to an adjective:

  • nož je tup = the knife is blunt
    Croatian often uses je in the present tense with predicate adjectives like this.

Why is the adjective tup in that exact form?

Because tup is a predicate adjective describing nož, and it must agree with it in gender and number (and typically nominative here).

  • masculine singular: tup
  • feminine singular: tupa
  • neuter singular: tupo
    So: nož je tup is the masculine form.

Is there any difference between tup and something like tupi?

Yes. Tup is the indefinite (short) adjective form, common in everyday speech for simple descriptions: nož je tup.
Tupi is the definite (long) form; it can sound more “specified” or stylistic in some contexts. In many everyday situations, learners can safely use the short form in sentences like this.


What does pa mean here, and how is it different from jer?

Pa here means so / therefore / and so, expressing a result:

  • Ovaj nož je tup, pa kruh ne reže dobro. = This knife is blunt, so it doesn’t cut bread well.

Jer means because, giving a reason instead:

  • Kruh ne reže dobro jer je nož tup. = It doesn’t cut bread well because the knife is blunt.

Why is there a comma before pa?

Because it connects two clauses:
1) Ovaj nož je tup
2) kruh ne reže dobro
When pa links two clauses like this, a comma is normally used.


Why is the object kruh and not something like kruha?

Kruh is the direct object of reže (cuts) and is in the accusative. For many masculine inanimate nouns, accusative = nominative, so it stays kruh.

Kruha is genitive, often used for some (of) a mass noun, especially with quantities/negation in some contexts, but here the straightforward object kruh is natural: cut bread (as a general object).


How does negation work in ne reže?

Ne is the standard negation particle and it goes directly before the verb:

  • reže = (he/it) cuts
  • ne reže = doesn’t cut

In Croatian it’s normally written as a separate word: ne reže.


What tense and person is reže?

Reže is present tense, 3rd person singular of rezati (to cut). It agrees with the subject (the knife):

  • (nož) reže = (the knife) cuts

Is rezati / reže imperfective or perfective, and does that matter here?

Rezati is typically imperfective (a general/habitual or ongoing action). That fits well here because the sentence describes a general capability: it doesn’t cut well.

A perfective partner (often rezati → zarezati/odrezati depending on meaning) would be used more for a single completed action (e.g., to cut off / to make a cut), not the general “it cuts well/poorly” idea.


Why is dobro used, and what part of speech is it?

Dobro is an adverb meaning well. It modifies the verb reže:

  • ne reže dobro = doesn’t cut well

Compare:

  • adjective: dobar nož = a good knife
  • adverb: reže dobro = cuts well

What’s the most natural word order here—can it change?

This is already very natural: Ovaj nož je tup, pa kruh ne reže dobro.
Croatian word order is flexible, but changes shift emphasis. For example:

  • Kruh ne reže dobro, pa... emphasizes bread or the second clause first.
  • Ne reže kruh dobro is also possible, but ne reže dobro kruh can sound more marked/less neutral.

The given version is a good default for learners.