…
Usages of pa
Gladan sam, pa ću naručiti večeru.
I am hungry, so I will order dinner. (male)
Vrijeme je lijepo, pa sjedimo u parku.
The weather is nice, so we sit in the park.
Vjerojatno ima temperaturu, pa ostaje kod kuće.
She probably has a fever, so she is staying at home.
Poslije tržnice sam žedan, pa pijem sok.
After the market I am thirsty, so I drink juice.
Ona je žedna poslije posla, pa uzima sok iz hladnjaka.
She is thirsty after work, so she takes juice from the fridge.
Vlak dolazi točno u šest, pa nemoj kasniti.
The train comes exactly at six, so don’t be late.
Naš projekt je velik, pa često ostajemo u uredu do kasno.
Our project is big, so we often stay in the office until late.
Moja kolegica misli da projekt ide dobro, pa idemo na kratku pauzu.
My female colleague thinks the project is going well, so we are going for a short break.
Sigurno će biti vruće, pa krećemo ranije.
It will surely be hot, so we are leaving earlier.
Sutra popodne bit ću slobodna, pa se možemo odmarati u parku.
Tomorrow afternoon I will be free, so we can rest in the park.
Rekla mi je da je umorna, pa neće doći u kino.
She told me that she is tired, so she will not come to the cinema.
Večeras sam slobodan, pa možemo pisati pisma ili gledati film.
Tonight I am free, so we can write letters or watch a movie.
Kad dugo sjedim, boli me noga, pa malo šetam u majici.
When I sit for a long time, my leg hurts, so I walk a bit in a T-shirt.
Danas me boli ruka, pa malo šetam u parku.
Today my arm hurts, so I am walking a bit in the park.
Moja baka se ne voli penjati stepenicama, pa uvijek čeka lift.
My grandmother does not like to climb the stairs, so she always waits for the elevator.
Neka svatko mirno kaže svoje mišljenje, pa ćemo zajedno odlučiti što je najbolje.
Let everyone calmly say their opinion, and then we will decide together what is best.
Cijeli dan radimo u uredu, pa je važno da navečer budemo opušteni.
We work in the office all day, so it is important that in the evening we are relaxed.
Umjetnost joj je važna, pa vikendom ide na tečaj klavira s rođakinjom.
Art is important to her, so on weekends she goes to a piano course with her cousin (female).
Šef uglavnom misli da je moj kolega vrijedan, pa mu daje dodatni zadatak.
The boss mostly thinks that my colleague is hardworking, so he gives him an additional task.
On ne voli parkirati auto na ulici, pa ga stavlja u malu garažu.
He does not like to park the car on the street, so he puts it in the small garage.
Zid prema podrumu je debeo, pa se kroz njega ništa ne čuje, čak ni kad djeca glasno pričaju.
The wall toward the basement is thick, so nothing can be heard through it, not even when the children talk loudly.
Pekara je pokraj supermarketa, pa u pekari kupujem svježi kruh.
The bakery is next to the supermarket, so in the bakery I buy fresh bread.
Sljedeći tjedan imamo posjet zubaru, pa djeca četkaju zube malo duže nego inače.
Next week we have a visit to the dentist, so the children brush their teeth a bit longer than usual.
Tjestenina mu je draža od riže, pa uvijek bira tjesteninu za ručak.
Pasta is dearer to him than rice, so he always chooses pasta for lunch.
Predugo gledanje u ekran nije dobro za oči, pa ponekad zatvorim laptop i odem u park.
Looking at a screen for too long is not good for the eyes, so sometimes I close the laptop and go to the park.
Za odbojku nam treba visoka mreža i mekša lopta, pa često igramo na pijesku iza igrališta.
For volleyball we need a high net and a softer ball, so we often play on the sand behind the field.
Na turnir dolaze roditelji kao navijači i navijačice, pa je dvorana puna glasnih ljudi.
Parents come to the tournament as male and female fans, so the hall is full of loud people.
Večeras je kafić poluprazan, pa mirno pijemo čaj.
Tonight the cafe is half-empty, so we are calmly drinking tea.
Oko dvorišta je mala ograda, pa je pas siguran.
Around the yard there is a small fence, so the dog is safe.
Učionica je bila bučna, pa je učiteljica morala isključiti glazbu na računalu.
The classroom was noisy, so the teacher had to turn off the music on the computer.
Ovaj plan je složen, pa ga učiteljica polako objašnjava.
This plan is complex, so the teacher explains it slowly.
Ta scena mi nema smisla, ali je smiješna, pa je lako zapamtiti razgovor.
That scene does not make sense to me, but it is funny, so it is easy to remember the conversation.
Jučer sam dugo peglala hlače i čarape, pa sam bila umornija nego poslije treninga.
Yesterday I ironed pants and socks for a long time, so I was more tired than after training.
Metro je brz, ali je gužva velika, pa si radije dopustim dugu šetnju kući.
The metro is fast, but it is very crowded, so I rather allow myself a long walk home.
Jučer smo otišli na koncert prekasno, pa smo čuli samo kraj i jedan vic glazbenika.
Yesterday we went to the concert too late, so we heard only the end and one joke from the musician.
Glazba u kafiću večeras svira prejako, pa radije sjedimo u mirnom parku.
The music in the cafe is playing too loud tonight, so we prefer to sit in the quiet park.
Danas sam motiviraniji nego jučer, pa učim hrvatski bez stresa.
Today I am more motivated than yesterday, so I study Croatian without stress.
U trgovini je veliko sniženje, pa kupac traži veći popust.
There is a big sale in the store, so the customer asks for a bigger discount.
Na blagajni su mi opet dali potvrdu, pa sada znam da je povrat moguć.
At the cash register they gave me a confirmation again, so now I know a refund is possible.
U kabini sam vidjela da su hlače preduge, pa sam odmah pitala za zamjenu.
In the fitting room I saw that the pants are too long, so I immediately asked for an exchange.
Čaj je pretopao, pa čekamo nekoliko minuta.
The tea is too hot, so we wait a few minutes.
Narudžba još nije stigla, pa ću ih zvati odmah.
The order still hasn’t arrived, so I will call them immediately.
Dostavljač kasni, pa još čekamo paket.
The delivery person is late, so we are still waiting for the package.
Nijedan autobus nije stigao na stanicu, pa idemo pješice.
No bus arrived at the station, so we are going on foot.
Moja susjeda se boji da će opet zakasniti, pa ide ranije na tramvaj.
My neighbor is afraid she’ll be late again, so she goes to the tram earlier.
I ja se ponekad bojim da ću nešto zaboraviti, pa provjerim torbu prije nego što izađem.
Sometimes I’m also afraid I’ll forget something, so I check my bag before I go out.
Upravo završavam zadatak, pa dođi kasnije.
I’m just finishing the task, so come later.
Ovaj nož je tup, pa kruh ne reže dobro.
This knife is dull, so it doesn’t cut bread well.
Sažetak je gotov, pa ću ga poslati e‑mailom.
The summary is finished, so I will send it by email.
Sutra dolazim iz Zagreba, pa se vidimo u parku.
Tomorrow I’m coming from Zagreb, so see you in the park.
Valjda ćemo danas završiti ranije, pa ćemo imati vremena za šetnju.
We’ll probably finish earlier today, so we’ll have time for a walk.
Svjetiljka iznad stola ne radi dobro, pa ću zamijeniti žarulju.
The lamp above the table isn’t working well, so I’ll replace the light bulb.
Mrvice su opet na tepihu, pa ih pokupim prije nego mačka dođe.
There are crumbs on the carpet again, so I pick them up before the cat comes.
Na stropu je mokra mrlja, pa ćemo sutra zvati majstora.
There is a wet stain on the ceiling, so we will call the repairman tomorrow.
Mislim da sam pogriješio, pa ću ponoviti zadatak.
I think I made a mistake, so I will repeat the task.
Mikrofon se gasi usred videopoziva, pa se jedva čujemo.
The microphone keeps turning off in the middle of the video call, so we can barely hear each other.
Žarulja u svjetiljci ne radi, pa ću je zamijeniti sutra.
The light bulb in the lamp doesn’t work, so I will replace it tomorrow.
Moja osobna iskaznica uskoro istječe, pa je moram produžiti.
My ID card expires soon, so I have to renew it.
Olovka mi je u torbici, pa mogu ispuniti obrazac.
My pen is in my purse, so I can fill out the form.
Rok istječe sutra, pa večeras pišem žalbu.
The deadline expires tomorrow, so tonight I am writing the appeal.
Najam garaže je skup, pa si ga ne možemo priuštiti.
The garage rental is expensive, so we can’t afford it.
Sastanak je gotov, pa idemo kući.
The meeting is finished, so we are going home.
Nedostaje mi olovka, pa ne mogu ispuniti obrazac.
I’m missing a pen, so I can’t fill out the form.
Moj zahtjev je odobren, pa ne moram pisati žalbu.
My request is approved, so I don’t have to write an appeal.
Ovaj okvir je star, ali lijep, pa ga želim sačuvati za portret moga djeda.
This frame is old but beautiful, so I want to keep it for a portrait of my grandfather.
Sastanak je gotov, pa idemo kući.
The meeting is over, so we are going home.
Na koljenu imam malu ranu, pa mi je doktorica stavila flaster.
I have a small wound on my knee, so the doctor put a band-aid on it for me.
Poslije treninga me bole lakat i rame, pa večeras neću igrati.
After training my elbow and shoulder hurt, so I won’t play tonight.
Lakat joj je još malo natečen, pa stavlja hladnu mast prije spavanja.
Her elbow is still a little swollen, so she puts cold ointment on it before going to sleep.
Morali smo presjedati u drugom gradu, pa sam na kiosku kupila razglednicu za baku.
We had to change trains in another city, so I bought a postcard for grandmother at the kiosk.
Na kiosku nisam našla veliku omotnicu, pa sam kupila dvije manje.
At the kiosk I didn’t find a large envelope, so I bought two smaller ones.
Pošiljka je bila prevelika za sandučić, pa sam je odnijela ravno u poštu.
The shipment was too big for the mailbox, so I took it straight to the post office.
Na polici je bila prašina, pa sam uzela krpu i mokru spužvu.
There was dust on the shelf, so I took a cloth and a wet sponge.
Spužva je ostala pokraj sudopera, pa sam brzo obrisala stol.
The sponge was left next to the sink, so I quickly wiped the table.
Metla ne pomaže mnogo kad su pločice mokre, pa tada uzmem krpu.
A broom does not help much when the tiles are wet, so then I take a cloth.
Vozni red kaže da moramo presjedati samo jednom, pa ćemo stići prije osam.
The timetable says that we only have to transfer once, so we will arrive before eight.
Ovaj kofer je pretežak, pa ću nositi samo malu torbu.
This suitcase is too heavy, so I will carry only a small bag.
Kabel od zvučnika je kratak, pa sjedimo bliže stolu.
The cable from the speaker is short, so we are sitting closer to the table.
Nemam spajalicu, pa ću uzeti klamericu iz ureda.
I don’t have a paper clip, so I will take a stapler from the office.
U siječnju i veljači u našem gradu često pada kiša, pa vikendom radije ostajemo kod kuće.
In January and February it often rains in our city, so on weekends we prefer to stay at home.
U lipnju škole završavaju, pa su tramvaji ujutro malo prazniji.
In June school ends, so the trams are a little emptier in the morning.
U studenome i prosincu dani su kraći, pa navečer češće ostajemo u toploj sobi.
In November and December the days are shorter, so in the evening we stay in a warm room more often.
Sljedeći tjedan moja sestra slavi godišnjicu braka, pa joj kupujemo cvijeće.
Next week my sister is celebrating her wedding anniversary, so we are buying her flowers.
Na vjenčanje dolazi rodbina iz dva grada, pa će stan biti pun gostiju.
Relatives from two cities are coming to the wedding, so the apartment will be full of guests.
Mojoj kćeri curi nos i boli je grlo, pa danas ne ide u školu.
My daughter’s nose is running and her throat hurts, so she is not going to school today.
Nos mi opet curi, pa ću nazvati doktoricu ako sutra ne bude bolje.
My nose is running again, so I will call the doctor if it isn’t better tomorrow.
U kolovozu je more toplo, pa često ostajemo na plaži.
In August the sea is warm, so we often stay at the beach.
Jedan novčić je pao ispod pulta, pa ga nisam mogla odmah uzeti.
One coin fell under the counter, so I couldn’t take it right away.
U hladnjaku već imamo jedan krastavac i malo paprike, pa ne moramo opet u trgovinu.
We already have one cucumber and a little pepper in the fridge, so we don’t have to go to the store again.
Traka na blagajni opet ne radi, pa čekamo.
The conveyor belt at the checkout isn’t working again, so we are waiting.
Test yourself: What does pa mean?
More from this lesson
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Croatian grammar?”
Croatian grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning CroatianMaster Croatian — from pa to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions