Ako budem imala problem s dostavom, zvat ću ih odmah.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Croatian grammar and vocabulary.

Start learning Croatian now

Questions & Answers about Ako budem imala problem s dostavom, zvat ću ih odmah.

Why is there a comma in Ako budem imala problem s dostavom, zvat ću ih odmah?

In Croatian, it’s standard to separate a dependent clause introduced by ako (if) from the main clause with a comma:

  • Ako budem imala… = the condition (dependent clause)
  • zvat ću… = what will happen if the condition is met (main clause)

Why does Croatian use budem imala here instead of something like ako imam or ako ću imati?

Because the condition refers to the future, Croatian often uses future II (also called futur drugi) in the ako-clause:

  • ako + budem + past participle = if I end up having / if I have (in the future)

Ako imam problem… usually sounds like a present/general condition (if I have a problem (in general/now)), not specifically future.
Ako ću imati… is generally avoided in standard Croatian in this kind of conditional.


What exactly is budem grammatically?

Budem is the present tense form of biti (to be) used as an auxiliary for future II:

  • (ja) budem
  • (ti) budeš
  • (on/ona/ono) bude
  • (mi) budemo
  • (vi) budete
  • (oni/one/ona) budu

Then it combines with the past participle (imala/imào/imàli…) to express future completion/occurrence in a subordinate clause.


Why is it imala and not imao or imati?

Imala is the feminine singular past participle of imati (to have). It agrees with the speaker’s gender (and number):

  • female speaker: budem imala
  • male speaker: budem imao
  • we (mixed/masc.): budemo imali
  • we (all-female group): budemo imale

It’s not an infinitive here; it’s part of the future II structure.


Is problem here nominative or accusative—and how can I tell?

With imati (to have), the object is in the accusative: imati + accusative.
For problem, nominative and accusative singular are the same form (problem), so you recognize it by the verb pattern rather than the ending.


Why is it problem s dostavom (with s + instrumental)? What does that express?

S + instrumental often means with / regarding / involving and is very common for “issues”:

  • problem s dostavom = a problem with the delivery

Here dostavom is instrumental singular of dostava (delivery). It frames delivery as the area/source of the problem.


Could it also be problem u dostavi or problem oko dostave? Are they different?

Yes, and they’re all possible with slightly different flavors:

  • problem s dostavom = neutral, very common (problem with delivery)
  • problem u dostavi = literally a problem in the delivery process
  • problem oko dostave = broader/vaguer, like complications around delivery

In everyday speech, s dostavom is often the default.


Why is the future written as zvat ću and not zvat ću with a full infinitive zvati ću?

Croatian future I is normally:

  • infinitive (without -i) + ću/ćeš/će…

So:

  • zvatizvat ću
  • raditiradit ću

Writing zvati ću is generally considered nonstandard in modern Croatian orthography.


Why is ću after zvat—could I also say ja ću ih zvati?

Yes, both are correct. Croatian allows different word orders:

  • zvat ću ih odmah = very common, neutral
  • ja ću ih zvati odmah = also correct; often adds emphasis on I
  • odmah ću ih zvati = emphasizes immediately

The ću clitic can appear after the infinitive in this common future construction, or before the main verb in other orders.


What does ih refer to, and why is it placed where it is?

Ih means them (3rd person plural, accusative). It refers to whoever you would call (e.g., customer support, the company, the delivery service), depending on context.

Clitic pronouns like ih usually come very early in the clause (the “second position” tendency), so zvat ću ih odmah sounds natural. Other options exist but are less neutral.


Is zvati the best verb here, or would nazvati be more natural?

Both can work:

  • zvat ću ih (imperfective) can suggest calling (maybe more than once / the act of calling) and is common in speech.
  • nazvat ću ih (perfective) often implies I’ll give them a call (once) and can sound very natural for a single call.

So you might also hear: Ako budem imala problem s dostavom, nazvat ću ih odmah.


Could I say Ako budem imala problema s dostavom… instead of problem?

Yes. Both are used:

  • imati problem = to have a (specific) problem
  • imati problema (s nečim) = often to have problems / to have trouble (with something) (a bit more general)

So Ako budem imala problema s dostavom… can sound like if I run into trouble with delivery (possibly not just one single issue).