Questions & Answers about Te knjige su dobre.
- te – a demonstrative adjective meaning those (for feminine plural nouns)
- knjige – books (feminine plural noun, here the subject)
- su – are, the 3rd person plural form of the verb biti (to be)
- dobre – good (adjective, feminine plural, agreeing with knjige)
So the structure is: those (fem. pl.) + books (fem. pl.) + are + good (fem. pl.).
Because Croatian must match number and gender:
- knjiga = book (singular, feminine)
- knjige = books (plural, feminine)
The demonstrative that/those also changes:
Singular:
- ta knjiga = that book (feminine singular)
Plural:
- te knjige = those books (feminine plural)
So for books, you must use the feminine plural form te, not the feminine singular ta.
Yes, here -e marks feminine plural in the nominative case (the subject of the sentence).
For the noun knjiga (book):
- Singular nominative: knjiga – one book
- Plural nominative: knjige – books
Complication: knjige is also the genitive singular form (of the book), but in this sentence it’s clearly nominative plural because:
- It has a plural verb su (are)
- The adjective is also plural dobre
So everything agrees in plural: te (pl.) knjige (pl.) su (pl.) dobre (pl.).
Adjectives in Croatian must agree with the noun in:
- Gender (masculine / feminine / neuter)
- Number (singular / plural)
- Case (nominative, accusative, etc.)
Here, knjige is:
- Feminine
- Plural
- Nominative (subject)
So the adjective dobar (good) must take the feminine plural nominative form dobre.
Patterns for dobar in nominative:
- Masculine singular: dobar
- Feminine singular: dobra
- Neuter singular: dobro
- Masculine plural: dobri
- Feminine plural: dobre
- Neuter plural: dobra
Because knjige is feminine plural, the correct form is dobre.
In standard Croatian, you normally include the verb biti (to be) in the present tense:
- Te knjige su dobre. – Those books are good.
Omitting su is possible mainly:
- In headlines, notes, labels, or telegraphic style:
- Te knjige – dobre. (headline style)
- In very colloquial, shortened speech (often with a specific rhythm or emphasis)
But for clear, correct everyday sentences, you should keep su.
So as a learner, treat su as required here.
The neutral, most common order is:
- Te knjige su dobre. – Those books are good.
However, Croatian allows some flexibility in word order, often to change emphasis:
- Te su knjige dobre. – Emphasis on te knjige (those particular books are the ones that are good).
- Dobre su te knjige. – Emphasis on dobre (they really are good) or on a contrast with other books.
All versions are grammatical; they just sound slightly different in terms of focus. For a learner, Te knjige su dobre is the safest neutral choice.
These are all demonstratives, but they show distance (similar to this/that/those):
- ove knjige – these books, close to the speaker
- te knjige – those books, usually a bit further away, often closer to the listener or not very near anyone
- one knjige – those books (over there), far from both speaker and listener or mentally “far”
All are feminine plural nominative forms, but they indicate different spatial or contextual distance. In your sentence, te knjige refers to those books (not right here by me).
Croatian has no articles (no the, no a/an).
Instead, definiteness is shown by:
- Context
- Word order
- Demonstratives like te, ove, one, etc.
Here, te already means those, so Croatian doesn’t need a separate word for the.
English:
- Those books are good.
Croatian:
- Te knjige su dobre.
The demonstrative te covers the idea of those/the in this context.
The focus changes in English:
- Those books are good. – subject = those books
- Those are good books. – subject = those, and good books is the description
In Croatian, a natural translation of Those are good books is:
- To su dobre knjige.
Here:
- To – that/those (neuter pronoun used as a general that/those subject)
- su – are
- dobre knjige – good books (feminine plural nominative)
So:
- Te knjige su dobre. – Those books are good.
- To su dobre knjige. – Those are good books.
In Te knjige su dobre, knjige is:
- Nominative plural, because it is the subject of the sentence.
You can see it’s subject because:
- It comes with te (also nominative plural feminine)
- It agrees with dobre (nominative plural feminine)
- The verb is plural su
The same form knjige can also be:
- Genitive singular (of the book)
- Accusative plural (I see the books = Vidim knjige)
But in this particular sentence, the grammar around it (demonstrative, verb, adjective) makes it clearly nominative plural.
knjige is pronounced approximately: KNYEE-geh
Breakdown:
- k – like English k
- nj – a single sound /ɲ/, like the ñ in Spanish niño, or ny in canyon
- i – like English ee in see
- g – always hard g as in go
- e – like e in get
So knj is like k + ny together: k-ny-ee (in one syllable).
In standard pronunciation:
- knjìge – stress on the first syllable (KNJ-i-ge)
- dòbre – stress on the first syllable (DO-bre)
Both are two-syllable words with initial stress in common speech, which is a good default pattern for learners.