Questions & Answers about Naš budući plan je drugačiji.
In Croatian, possessive pronouns like naš (our) must agree in gender, number, and case with the noun they modify.
- plan is a masculine singular noun in the nominative case.
- Therefore the correct form of naš is:
- naš (masculine singular nominative), not naša (feminine) or naše (neuter).
Examples:
- naš plan – our plan (masc.)
- naša kuća – our house (fem.)
- naše dijete – our child (neut.)
budući is an adjective meaning future.
It’s in the form:
- masculine singular nominative (like drugačiji),
- agreeing with plan (which is masculine singular nominative).
Adjective endings by gender in nominative singular:
- Masculine: budući
- Feminine: buduća
- Neuter: buduće
So:
- budući plan – a future plan
- buduća odluka – a future decision
- buduće vrijeme – future time / tense
plan is in the nominative singular.
In this sentence:
- Naš budući plan is the subject (what we are talking about).
- The verb is je (is).
- drugačiji is a predicate adjective, describing the subject.
Basic structure:
- [Subject] Naš budući plan
- [Verb] je
- [Complement] drugačiji
You need je, because in Croatian the present tense of biti (to be) is normally not dropped in standard language.
- Naš budući plan je drugačiji. – grammatically correct.
- Naš budući plan drugačiji. – sounds incomplete or very ungrammatical in standard Croatian.
You can, however, move je:
- Naš budući plan je drugačiji.
- Naš budući plan drugačiji je. (less neutral, more stylistic/emphatic)
drugačiji (different) is also an adjective that must agree with plan:
- plan – masculine singular nominative
- So the predicate adjective also uses masculine singular nominative:
- drugačiji (masc.)
- not drugačija (fem.) or drugačije (neut.)
If the noun changed, the adjective would change:
- Naša buduća odluka je drugačija. – decision (fem.)
- Naše buduće rješenje je drugačije. – solution (neut.)
Some word order changes are natural; some are odd.
✅ Natural / acceptable:
- Naš plan je drugačiji. (dropping budući if context is clear)
- Naš budući plan je drugačiji. (original)
- Naš budući plan drugačiji je. (slightly emphatic on drugačiji)
❌ Sounds wrong or very unnatural:
- Naš plan budući je drugačiji. – budući should come before the noun it modifies.
- Budući naš plan je drugačiji. – possible, but sounds stylistic / poetic; not normal everyday speech.
General rule:
- Adjectives and possessives normally come before the noun in Croatian:
- naš budući plan (possessive + descriptive adjective + noun)
Both can translate as “future plan”, but there’s a nuance:
- budući plan – literally “future plan”; sounds more compact, sometimes a bit more formal. Focuses on the plan as something that will exist in the future.
- plan za budućnost – “plan for the future”; emphasizes the future period you’re planning for.
Examples:
- Naš budući plan je drugačiji. – Our (next / upcoming) plan is different.
- Naš plan za budućnost je drugačiji. – Our plan for the future is different (focus on long‑term future).
- drugačiji – different, not the same; very common, neutral.
- drukčiji – essentially the same meaning as drugačiji, just a variant form; also common.
- različit – different / distinct; slightly more formal or “standard” in some contexts.
- drugi – other / second, not “different” in the same way.
In this sentence, the most natural choices are:
- Naš budući plan je drugačiji.
- Naš budući plan je drukčiji.
- Naš budući plan je različit.
But:
- Naš drugi plan = our other plan / our second plan, not “our plan is different” in general.
You’d need plural forms of all agreeing words:
- Naši budući planovi su drugačiji.
Breakdown:
- Naši – masculine plural nominative of naš (agreeing with planovi)
- budući – masculine plural nominative (same as masc. sg. in form here)
- planovi – nominative plural of plan
- su – 3rd person plural of biti (they are)
- drugačiji – masculine plural nominative, agreeing with planovi
Compare:
- Naš budući plan je drugačiji. – singular
- Naši budući planovi su drugačiji. – plural
In Croatian, budući can be:
A full adjective meaning future (as in this sentence).
- budući plan – future plan
- budući muž – future husband
A conjunction or participle-like form meaning “since / given that”:
- Budući da je kasno, idemo kući. – Since it’s late, let’s go home.
In Naš budući plan je drugačiji, it is clearly an adjective modifying plan, not a conjunction.