Breakdown of Ako je bolesna i sutra, posjetit ću je poslije posla.
Questions & Answers about Ako je bolesna i sutra, posjetit ću je poslije posla.
Not in standard Croatian. In if-clauses you normally use the present (Ako je...) or bude (Ako bude...), not će biti. So prefer:
- Ako je bolesna i sutra, ...
- Ako bude bolesna i sutra, ...
Yes. Both are fine:
- Ako je bolesna i sutra (as in the original)
- Ako je i sutra bolesna (arguably a bit more idiomatic, because i directly precedes the word it modifies)
Be careful: Ako je sutra i bolesna sounds odd here. If you want “even if,” use čak i ako: Čak i ako je sutra bolesna...
When the clitic ću comes after the infinitive, the infinitive drops its final -i:
- posjetit ću (correct)
- posjetiti ću (incorrect)
If ću comes before the infinitive, you keep -i:
- Ja ću posjetiti (je).
Clitics (like ću, je) can’t start a clause; they need a “host” before them. So:
- Correct: Posjetit ću je poslije posla.
- Correct: Sutra ću je posjetiti.
- Incorrect to start the clause with: Ću je posjetiti.
In your sentence, you can say:
- Ako je bolesna i sutra, posjetit ću je poslije posla.
- Ako je bolesna i sutra, ja ću je posjetiti poslije posla.
They look the same but aren’t:
- First je = 3rd person singular of biti (“is”): je bolesna = “is sick.”
- Second je = clitic pronoun “her” (accusative): posjetit ću je = “I will visit her.”
Yes. je and ju are both standard feminine accusative clitics in Croatian. je is the default; ju is common and can help avoid confusion with the verb je. All are acceptable:
- Posjetit ću je poslije posla.
- Posjetit ću ju poslije posla. For emphasis (stressed form), use nju: Posjetit ću nju (a ne njega).
Poslije governs the genitive case. posao (NOM) becomes posla (GEN):
- poslije posla = “after work” Similarly, nakon also takes genitive: nakon posla.
Other natural options:
- nakon posla (very common)
- poslije radnog vremena (“after working hours,” a bit more formal/specific)
Note: posle posla is Serbian; in standard Croatian prefer poslije/nakon.
Posjetiti is perfective (a single, completed visit), which fits a one‑off plan in the future. If you mean repeated or ongoing visits, use the imperfective posjećivati:
- Posjetit ću je poslije posla. = I’ll visit her (once).
- Posjećivat ću je poslije posla. = I’ll be visiting her (repeatedly).
Yes:
- Posjetit ću je poslije posla ako je bolesna i sutra. When the ako-clause comes second, you normally don’t use a comma. When it comes first, you do:
- Ako je bolesna i sutra, posjetit ću je poslije posla.
- Masculine singular: Ako je bolestan i sutra, posjetit ću ga poslije posla.
- adjective: bolestan, object pronoun: ga
- Feminine plural: Ako su bolesne i sutra, posjetit ću ih poslije posla.
- verb: su, adjective: bolesne, pronoun: ih
- Masculine plural: Ako su bolesni i sutra, posjetit ću ih poslije posla.