Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Croatian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Ja sam u gradu.
Why is ja used in Ja sam u gradu, when sam already means I am?
In Croatian the verb ending -am in sam already marks the first person singular (“I am”), so you can drop the pronoun and simply say Sam u gradu. Including ja adds emphasis or clarity (for example, to contrast with someone else).
What case is gradu, and why does grad change to gradu?
After the preposition u meaning “in” (when indicating a static location), nouns take the locative case. The nominative grad becomes gradu in the locative singular.
How would you express motion into the city, not just “in the city”?
For motion into a place, u takes the accusative case. The accusative of the inanimate masculine noun grad is the same as the nominative, so you say U grad. For example: Idem u grad (“I’m going into the city”).
Can we change the word order in Ja sam u gradu?
Yes. Croatian has relatively free word order, so you can say U gradu sam, Sam u gradu or Ja sam u gradu. Moving elements shifts emphasis but the basic meaning remains.
Why doesn’t Croatian use articles like the or a in Ja sam u gradu?
Croatian has no definite or indefinite articles. Whether you mean “a city” or “the city” is determined by context or additional words (e.g. u mom gradu – “in my city”).
Are there alternative ways to say “I am in the city”?
Yes. A more formal or descriptive construction uses the verb nalaziti se (“to be located”). You could say Nalazim se u gradu or with pronoun Ja se nalazim u gradu, both meaning “I am located in the city.”
How do you pronounce Ja sam u gradu?
Roughly as YAH sahm oo GRAH-doo. The j sounds like English y in “yes,” u like oo in “food,” and the stress falls on the first syllable of gradu (GRAH-du).
Can U gradu stand alone as an answer to “Where are you?”
Yes. If someone asks Gdje si? (“Where are you?”), you can simply reply U gradu (“In the city”) without a verb.