Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Croatian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Mali poklon je dobra ideja.
What are the parts of speech and basic grammar for each word?
- mali: adjective, masculine, nominative, singular (“small”), agreeing with poklon
- poklon: noun, masculine, nominative, singular (“gift/present”); subject
- je: 3rd person singular present of biti (“to be”); a clitic
- dobra: adjective, feminine, nominative, singular (“good”), agreeing with ideja
- ideja: noun, feminine, nominative, singular (“idea”); predicate noun (complement)
Why is it dobra and not dobar?
Because dobra modifies ideja, which is feminine. Adjectives agree with the noun they modify. If the predicate were only an adjective (no noun), it would match the subject: Mali poklon je dobar (“A small gift is good”).
Why are both poklon and ideja in the nominative? Why not dobru ideju?
After the linking verb biti (“to be”), the predicate noun/adjective stays in the nominative. So it’s dobra ideja, not accusative dobru ideju. In “X is Y,” both X and Y are nominative.
Why is it mali and not malo?
- mali is the masculine nominative singular adjective, agreeing with poklon.
- malo is either the neuter form of the adjective or an adverb meaning “a little/a bit.” Here you need the masculine form.
Can I swap the order and say “Dobra ideja je mali poklon”?
Yes. Both sides are nominative, so it’s grammatical either way. Word order mainly sets emphasis/topic: the first part is what you’re thematizing. Both versions are natural.
Where does je go, and can it move?
je is a clitic that prefers “second position” after the first stressed word/phrase of the clause.
- Base: first constituent = Mali poklon, so Mali poklon je dobra ideja.
- If you front an adverb, the clitic follows it: Zaista je mali poklon dobra ideja.
How do I make this a yes/no question?
- Standard: Je li mali poklon dobra ideja?
- Colloquial/regional: Da li je mali poklon dobra ideja?
- Short colloquial: Je l' mali poklon dobra ideja? Negative question: Nije li mali poklon dobra ideja? (“Isn’t a small gift a good idea?”)
Can I omit je like in some other languages?
Not in normal prose or speech. Croatian usually requires the present of “to be.” Omission happens in headlines/notes or stylized writing, often with a dash: Mali poklon — dobra ideja.
How would I say “Small gifts are a good idea”?
- Most natural: Mali pokloni su dobra ideja. (treating “a good idea” as a general concept) If you really mean each gift is a separate good idea: Mali pokloni su dobre ideje.
Is there a more formal/alternative word for poklon?
Yes, dar. You can say: Mali dar je dobra ideja. The meaning is the same; dar sounds a bit more formal or traditional.
How do I say “a little gift” in the affectionate/diminutive sense?
Use a diminutive:
- poklončić (little gift)
- darčić (little gift) Example: Mali poklončić je dobra ideja. Diminutives add warmth or emphasize smallness.
Are adjectives always placed before nouns?
Typically yes: mali poklon, dobra ideja. Post-nominal adjectives exist but are stylistic, fixed, or poetic; the pre-nominal position is the default.
What’s the difference between je and jest?
je is the normal short form. jest is a longer/affirmative form used for emphasis or in formal style: Mali poklon jest dobra ideja (“indeed is a good idea”).
How do I negate the sentence?
Use nije (3rd person singular negative of “to be”): Mali poklon nije dobra ideja.
Can I strengthen “good idea” with a stronger adjective?
Yes:
- sjajna ideja (“brilliant idea”)
- odlična ideja (“excellent idea”) Examples: Mali poklon je sjajna/odlična ideja.
Any common mistakes to avoid here?
- Don’t use accusative after je: avoid dobru ideju in this structure.
- Match gender: it’s dobra ideja, not dobar ideja.
- Use mali (masc.) with poklon; not malo.
- Keep the clitic je in second position relative to the first stressed constituent.