Breakdown of Taj restoran je zatvoren danas.
Questions & Answers about Taj restoran je zatvoren danas.
Yes. Croatian word order is flexible, and adverbs like danas move around easily. All of these are correct, with slightly different emphasis:
- Most everyday-neutral: Taj restoran je danas zatvoren.
- Focus on “today”: Danas je taj restoran zatvoren.
- Mild afterthought or extra emphasis on “today”: Taj restoran je zatvoren danas.
Keep the clitic je in the “second position” of the clause (see next Q&A).
Je is the 3rd-person singular present of biti (to be) and it’s a clitic, which means it likes to stand in the second position of a clause:
- Taj restoran je danas zatvoren.
- Danas je taj restoran zatvoren.
- You can’t start a sentence with je, and it won’t carry stress.
It’s the past passive participle of zatvoriti (to close), used adjectivally to mean “closed.” It agrees with the subject:
- Masculine singular: zatvoren (restoran)
- Feminine singular: zatvorena (trgovina)
- Neuter singular: zatvoreno (kino)
- Plural masculine: zatvoreni (restorani), plural feminine: zatvorene
Because restoran is masculine singular, so the predicate adjective must also be masculine singular: zatvoren.
Use neuter zatvoreno if you’re speaking impersonally without naming the place:
- Danas je zatvoreno. = “It’s closed today.” (general statement or sign)
You can drop it. Restoran je danas zatvoren. is perfectly fine when context already identifies which restaurant you mean.
Using taj specifically points to “that” restaurant (e.g., one we’ve been talking about or one near you).
They’re all “this/that,” but with distance nuance:
- ovaj = this (near the speaker)
- taj = that (near the listener or already known in context)
- onaj = that (far from both, or more remote in context) Examples: Ovaj restoran… / Taj restoran… / Onaj restoran…
Use Je li… at the start:
- Je li taj restoran danas zatvoren?
You’ll also hear colloquial Da li… in many regions: Da li je taj restoran danas zatvoren? Standard Croatian prefers Je li.
- Plural (masc.): Ti restorani su danas zatvoreni.
- Feminine noun: Ta trgovina je danas zatvorena.
- Neuter noun: To kino je danas zatvoreno.
- Direct negation of “to be”: Taj restoran danas nije otvoren. (“is not open today”)
- Idiomatic “not operating/open for business”: Taj restoran danas ne radi.
- “Not closed” would be nije zatvoren, which is the opposite meaning.
Otvoren (open).
- Restoran je danas otvoren.
On signs you’ll see neuter forms: Zatvoreno / Otvoreno.
- Past: Taj restoran je bio zatvoren jučer.
- Future: Taj restoran će biti (bit će) zatvoren sutra.
Both će biti and the fused bit će are used.
Use the verb for the ongoing action/change:
- Taj se restoran danas zatvara. (is closing today)
For permanent closure, you can add: … i bit će trajno zatvoren or … zatvara se zauvijek.