Usages of wa
これ は 犬 です。kore wa inu desu.
This is a dog.
これ は 猫 です。kore wa neko desu.
This is a cat.
これ は 本 です。kore wa hon desu.
This is a book.
私 は 学生 です。watashi wa gakusei desu.
I am a student.
子供 は 学校 に 行きます。kodomo wa gakkou ni ikimasu.
Children go to school.
私 は 学校 に 行きます。watashi wa gakkou ni ikimasu.
I go to school.
犬 は 大きい です。inu wa ookii desu.
The dog is big.
車 は 大きい です。kuruma wa ookii desu.
The car is big.
車 は 高い です。kuruma wa takai desu.
The car is expensive.
猫 は 小さい です。neko wa chiisai desu.
The cat is small.
これ は 私 の 車 です。kore wa watashi no kuruma desu.
This is my car.
本 は 安い です。hon wa yasui desu.
Books are cheap.
私 は 本 を 読みます。watashi wa hon o yomimasu.
I read a book.
学生 は 本 を 読みます。gakusei wa hon o yomimasu.
Students read books.
私 は 水 を 飲みます。watashi wa mizu o nomimasu.
I drink water.
犬 は 水 を 飲みます。inu wa mizu o nomimasu.
Dogs drink water.
猫 は 牛乳 を 飲みます。neko wa gyuunyuu o nomimasu.
Cats drink milk.
子供 は 牛乳 を 飲みます。kodomo wa gyuunyuu o nomimasu.
Children drink milk.
私 は ご飯 を 食べます。watashi wa gohan o tabemasu.
I eat rice.
子供 は ご飯 を 食べます。kodomo wa gohan o tabemasu.
Children eat rice.
私 は 友達 と 映画 を 見ます。watashi wa tomodachi to eiga o mimasu.
I watch a movie with a friend.
私 は 先生 と 話します。watashi wa sensei to hanashimasu.
I talk with the teacher.
今日 は 暑い です。kyou wa atsui desu.
Today is hot.
今日 は 暑かった です。kyou wa atsukatta desu.
It was hot today.
今日 は 寒い です。kyou wa samui desu.
Today is cold.
今日 は 寒かった です。kyou wa samukatta desu.
It was cold today.
私 は 日本語 と 英語 を 勉強します。watashi wa nihongo to eigo o benkyoushimasu.
I study Japanese and English.
学生 は 日本語 と 英語 を 勉強します。gakusei wa nihongo to eigo o benkyoushimasu.
The students study Japanese and English.
寿司 は 安い です か?sushi wa yasui desu ka?
Is sushi cheap?
私 は 寿司 が 好き です。watashi wa sushi ga suki desu.
I like sushi.
先生 は いい 人 です。sensei wa ii hito desu.
The teacher is a good person.
私 は 犬 が 好き です。watashi wa inu ga suki desu.
I like dogs.
これ は 私 の 本 です。kore wa watashi no hon desu.
This is my book.
寿司 は 高い です。sushi wa takai desu.
Sushi is expensive.
私 の 車 は 小さい です。watashi no kuruma wa chiisai desu.
My car is small.
私 は 寿司 を 食べます。watashi wa sushi o tabemasu.
I eat sushi.
学生 は 映画 を 見ます。gakusei wa eiga o mimasu.
Students watch movies.
学生 は 日本語 を 話します。gakusei wa nihongo o hanashimasu.
The students speak Japanese.
本 は 高い です か?hon wa takai desu ka?
Are books expensive?
私 の 友達 は いい 人 です。watashi no tomodachi wa ii hito desu.
My friend is a good person.
私 は 英語 を 話します。watashi wa eigo o hanashimasu.
I speak English.
私 は 家 で パン を 食べます。watashi wa ie de pan o tabemasu.
I eat bread at home.
私 は 朝 に パン を 買います。watashi wa asa ni pan o kaimasu.
I buy bread in the morning.
私 は 会社 に 電車 で 行きます。watashi wa kaisha ni densha de ikimasu.
I go to the company by train.
私 は 駅 で コーヒー を 買います。watashi wa eki de koohii o kaimasu.
I buy coffee at the station.
私 は 果物 が 好き です。watashi wa kudamono ga suki desu.
I like fruit.
子供 は 果物 を 食べます。kodomo wa kudamono o tabemasu.
Children eat fruit.
私 は 肉 を 食べません。watashi wa niku o tabemasen.
I do not eat meat.
私 は 魚 を 食べます が、 肉 は 食べません。watashi wa sakana o tabemasu ga, niku wa tabemasen.
I eat fish, but I do not eat meat.
私 は 手紙 を 書きます。watashi wa tegami o kakimasu.
I write a letter.
私 は 夜 に 手紙 を 書きます が、 朝 は 書きません。watashi wa yoru ni tegami o kakimasu ga, asa wa kakimasen.
I write letters at night, but I do not write them in the morning.
私 は 母 に 電話 を します。watashi wa haha ni denwa o shimasu.
I call my mother.
昨日 は 仕事 を 休みました。kinou wa shigoto o yasumimashita.
I took a break from work yesterday.
昨日 は 会社 に 行きません でした。kinou wa kaisha ni ikimasen deshita.
I did not go to the company yesterday.
明日 は 音楽 を 聞きません。ashita wa ongaku o kikimasen.
I will not listen to music tomorrow.
私 は 昼 に 休みます。watashi wa hiru ni yasumimasu.
I rest at noon.
肉 は 高い です から、 買いません。niku wa takai desu kara, kaimasen.
Meat is expensive, so I do not buy it.
母 は 果物 が 好き です。haha wa kudamono ga suki desu.
My mother likes fruit.
子供 は 家 で 本 を 読みます。kodomo wa ie de hon o yomimasu.
Children read books at home.
私 は 電車 で 学校 に 行きます。watashi wa densha de gakkou ni ikimasu.
I go to school by train.
私 は 駅 に 行きます。watashi wa eki ni ikimasu.
I go to the station.
私 は 友達 と 一緒 に 日本語 を 勉強します。watashi wa tomodachi to issho ni nihongo o benkyoushimasu.
I study Japanese together with a friend.
母 は 朝 に お茶 を 飲みます。haha wa asa ni ocha o nomimasu.
My mother drinks tea in the morning.
私 は 友達 に 手紙 を 書きます。watashi wa tomodachi ni tegami o kakimasu.
I write a letter to a friend.
昨日 は 母 に 電話 を しました。kinou wa haha ni denwa o shimashita.
I called my mother yesterday.
私 は 仕事 に 行きます。watashi wa shigoto ni ikimasu.
I go to work.
私 は 明日 仕事 を 休みます。watashi wa ashita shigoto o yasumimasu.
I will take a day off from work tomorrow.
私 は 山 に 行きます。watashi wa yama ni ikimasu.
I go to the mountain.
私 は 昼 に 本 を 読みます。watashi wa hiru ni hon o yomimasu.
I read a book at noon.
先生 は 週末 に 休みます。sensei wa shuumatsu ni yasumimasu.
The teacher rests on the weekend.
今日 は 暑い です から、 水 を 飲みます。kyou wa atsui desu kara, mizu o nomimasu.
It's hot today, so I drink water.
私 は 週末 に 本 を 読みます。watashi wa shuumatsu ni hon o yomimasu.
I read a book on the weekend.
明後日 は 雨 です か?asatte wa ame desu ka?
Will it be rainy the day after tomorrow?
雨 の 日 に 私 は 家 で 雑誌 を 読みます。ame no hi ni watashi wa ie de zasshi o yomimasu.
On rainy days, I read magazines at home.
夏 に 私 は 海 で 泳ぎます。natsu ni watashi wa umi de oyogimasu.
In summer I swim in the sea.
私 は 静かな 公園 で 写真 を 撮ります。watashi wa shizukana kouen de shashin o torimasu.
I take photos in the quiet park.
私たち は 週末 に 旅行 を します。watashitachi wa shuumatsu ni ryokou o shimasu.
We will travel on the weekend.
私 は 晩ご飯 を 早く 作ります。watashi wa bangohan o hayaku tsukurimasu.
I quickly make dinner.
母 は 晩ご飯 に おいしい 料理 を 作ります。haha wa bangohan ni oishii ryouri o tsukurimasu.
My mother makes delicious dishes for dinner.
私 は 店 で 雑誌 を 買います。watashi wa mise de zasshi o kaimasu.
I buy magazines at the store.
明後日 の 旅行 は 早い 時間 に 始まります。asatte no ryokou wa hayai jikan ni hajimarimasu.
The trip the day after tomorrow starts early.
兄 は 健康 の ため に 毎日 走ります。ani wa kenkou no tame ni mainichi hashirimasu.
My older brother runs every day for his health.
明後日 は 雨 です から、 公園 で 走りません。asatte wa ame desu kara, kouen de hashirimasen.
It will rain the day after tomorrow, so I will not run in the park.
私 は 晩ご飯 に 新しい 料理 を 作りたい です。watashi wa bangohan ni atarashii ryouri o tsukuritai desu.
I want to cook a new dish for dinner.
私 は 新しい カメラ で 旅行 の 写真 を 撮ります。watashi wa atarashii kamera de ryokou no shashin o torimasu.
I take travel photos with my new camera.
今日 は いい 日 です。kyou wa ii hi desu.
Today is a good day.
私 の 家 は 静か です。watashi no ie wa shizuka desu.
My house is quiet.
私たち は 駅 で コーヒー を 飲みます。watashitachi wa eki de koohii o nomimasu.
We drink coffee at the station.
私 は 冬 に 旅行 を します。watashi wa fuyu ni ryokou o shimasu.
I travel in winter.
夏 の 朝 は 早い です。natsu no asa wa hayai desu.
Summer mornings are early.
私 は 勉強 の 時間 に コーヒー を 飲みます。watashi wa benkyou no jikan ni koohii o nomimasu.
I drink coffee during study time.
映画 は 夜 に 始まります。eiga wa yoru ni hajimarimasu.
The movie starts at night.
私 は 山 の 写真 を 見ます。watashi wa yama no shashin o mimasu.
I look at photos of mountains.
私 は 母 の 料理 が 好き です。watashi wa haha no ryouri ga suki desu.
I like my mother's cooking.
兄 は 雨 の 日 に 家 で 本 を 読みます。ani wa ame no hi ni ie de hon o yomimasu.
My older brother reads a book at home on rainy days.
私 は 健康 の ため に 毎日 水 を 飲みます。watashi wa kenkou no tame ni mainichi mizu o nomimasu.
I drink water every day for my health.
私 は 旅行 が 好き です。watashi wa ryokou ga suki desu.
I like traveling.
私 の 家 は 大きい です。watashi no ie wa ookii desu.
My house is big.
冬 は 寒い です。fuyu wa samui desu.
Winter is cold.
私 は 図書館 で 新聞 を 読みます。watashi wa toshokan de shinbun o yomimasu.
I read a newspaper at the library.
友達 は 図書館 で パソコン を 使います。tomodachi wa toshokan de pasokon o tsukaimasu.
My friend uses a computer at the library.
私 は パソコン で 動画 を 見ます。watashi wa pasokon de douga o mimasu.
I watch videos on my computer.
姉 は 動画 を 作ります。ane wa douga o tsukurimasu.
My older sister makes videos.
私 は 毎日 学校 まで 歩きます。watashi wa mainichi gakkou made arukimasu.
I walk to school every day.
今日 は 暇 です から、 ケーキ を 作ります。kyou wa hima desu kara, keeki o tsukurimasu.
I am free today, so I will make a cake.
母 は 忙しい です が、 ケーキ が 大好き です。haha wa isogashii desu ga, keeki ga daisuki desu.
My mother is busy, but she loves cake.
私 は 紅茶 を 飲みながら 新聞 を 読みます。watashi wa koucha o nominagara shinbun o yomimasu.
I read the newspaper while drinking black tea.
友達 は 音楽 を 聞きながら パソコン で 仕事 を します。tomodachi wa ongaku o kikinagara pasokon de shigoto o shimasu.
My friend works on the computer while listening to music.
私 は まだ 宿題 を して いません。watashi wa mada shukudai o shite imasen.
I have not done my homework yet.
彼 は まだ 図書館 に 行って いません。kare wa mada toshokan ni itte imasen.
He has not gone to the library yet.
スマホ で 動画 を 見るの は 便利 です。sumaho de douga o miruno wa benri desu.
Watching videos on a smartphone is convenient.
スマホ は 小さい です が、 とても 便利 です。sumaho wa chiisai desu ga, totemo benri desu.
Smartphones are small, but very convenient.
この 問題 は 難しい です から、 一緒 に 勉強 しましょう。kono mondai wa muzukashii desu kara, issho ni benkyou shimashou.
This problem is difficult, so let's study together.
新しい 漢字 は 難しい です が、 練習する と 簡単 に なります。atarashii kanji wa muzukashii desu ga, renshuusuru to kantan ni narimasu.
New kanji are difficult, but they become easy if you practice.
私 は 掃除 を しながら 歌 を 歌います。watashi wa souji o shinagara uta o utaimasu.
I sing songs while cleaning.
母 は 紅茶 を 注ぎながら 「大丈夫?」 と 聞きました。haha wa koucha o sosoginagara 「daijoubu?」 to kikimashita.
My mother poured tea while asking me, "Are you okay?"
先生 は 私 が どこ に 住んで いる か 知って います。sensei wa watashi ga doko ni sunde iru ka shitte imasu.
The teacher knows where I live.
私 は その 町 を 知りません。watashi wa sono machi o shirimasen.
I don't know that town.
速い 電車 は 便利 です が、 安く は ありません。hayai densha wa benri desu ga, yasuku wa arimasen.
Fast trains are convenient, but not cheap.
私 の 部屋 は 小さい です が、 簡単 に 掃除 できます。watashi no heya wa chiisai desu ga, kantan ni souji dekimasu.
My room is small, but it can be cleaned easily.
私 は 友達 を 待ちながら 新聞 を 読みます。watashi wa tomodachi o machinagara shinbun o yomimasu.
I read the newspaper while waiting for a friend.
私 は まだ 宿題 を 出して いません。watashi wa mada shukudai o dashite imasen.
I have not turned in my homework yet.
私 は パソコン を 使います。watashi wa pasokon o tsukaimasu.
I use a computer.
昨日 は 駅 まで 歩きました。kinou wa eki made arukimashita.
I walked to the station yesterday.
私 は 明日 暇 です。watashi wa ashita hima desu.
I am free tomorrow.
先生 は 忙しい です。sensei wa isogashii desu.
The teacher is busy.
私 は 毎日 仕事 を します。watashi wa mainichi shigoto o shimasu.
I work every day.
彼 は 車 で 仕事 に 行きます。kare wa kuruma de shigoto ni ikimasu.
He goes to work by car.
犬 は とても 大きい です。inu wa totemo ookii desu.
The dog is very big.
この 本 は 高い です。kono hon wa takai desu.
This book is expensive.
日本語 の 問題 は 難しい です。nihongo no mondai wa muzukashii desu.
Japanese problems are difficult.
私 は 毎日 漢字 を 書きます。watashi wa mainichi kanji o kakimasu.
I write kanji every day.
私 は 日本語 を 練習します。watashi wa nihongo o renshuushimasu.
I practice Japanese.
私 は 朝 に 掃除 を します。watashi wa asa ni souji o shimasu.
I clean in the morning.
私 は 歌 が 好き です。watashi wa uta ga suki desu.
I like songs.
私 は 家 で 歌 を 歌います。watashi wa ie de uta o utaimasu.
I sing songs at home.
彼 は 毎日 部屋 を 掃除 する。kare wa mainichi heya o souji suru.
He cleans his room every day.
私 は コーヒー に 牛乳 を 注ぎます。watashi wa koohii ni gyuunyuu o sosogimasu.
I pour milk into coffee.
私 は 大丈夫 です。watashi wa daijoubu desu.
I am okay.
私 は 先生 に 聞きます。watashi wa sensei ni kikimasu.
I ask the teacher.
駅 は どこ です か?eki wa doko desu ka?
Where is the station?
先生 は この 町 に 住んで います。sensei wa kono machi ni sunde imasu.
The teacher lives in this town.
私 は その 車 が 好き です。watashi wa sono kuruma ga suki desu.
I like that car.
私 の 車 は 速い です。watashi no kuruma wa hayai desu.
My car is fast.
私 は 駅 で 友達 を 待ちます。watashi wa eki de tomodachi o machimasu.
I wait for my friend at the station.
私 は 今日 宿題 を 出します。watashi wa kyou shukudai o dashimasu.
I will turn in my homework today.
私 は 友達 と 映画館 に 行きます。watashi wa tomodachi to eigakan ni ikimasu.
I go to the movie theater with a friend.
映画館 は 駅 前 に あります。eigakan wa eki mae ni arimasu.
The movie theater is in front of the station.
私 は 野菜 を たくさん 食べます。watashi wa yasai o takusan tabemasu.
I eat a lot of vegetables.
母 は 毎日 野菜 の スープ を 作ります。haha wa mainichi yasai no suupu o tsukurimasu.
My mother makes vegetable soup every day.
この 道 は 安全 です が、 夜 は 危ない と 思います。kono michi wa anzen desu ga, yoru wa abunai to omoimasu.
This road is safe, but I think it is dangerous at night.
私 は 安全な 道 を 選びたい と 思います。watashi wa anzenna michi o erabitai to omoimasu.
I think I want to choose a safe road.
私 は 図書館 で 地図 を 借ります。watashi wa toshokan de chizu o karimasu.
I borrow a map at the library.
私 は 宿題 を 忘れました。watashi wa shukudai o wasuremashita.
I forgot my homework.
新しい 単語 を 覚える の は 大変 だ と 思います。atarashii tango o oboeru no wa taihen da to omoimasu.
I think memorizing new words is hard.
先生 の 説明 は 分かりやすい と 思います。sensei no setsumei wa wakariyasui to omoimasu.
I think the teacher’s explanation is easy to understand.
外国 の 文化 は 面白い と 思います。gaikoku no bunka wa omoshiroi to omoimasu.
I think foreign cultures are interesting.
店員 は 「急いで ください」 と 言いました。tenin wa 「isoide kudasai」 to iimashita.
The clerk said, “Please hurry.”
店員 は 外国人 に 切符 の 買い方 を 説明する と 思います。tenin wa gaikokujin ni kippu no kaikata o setsumeisuru to omoimasu.
I think the clerk will explain to the foreigner how to buy a ticket.
私 は 駅 前 で 雑誌 を 読みます。watashi wa eki mae de zasshi o yomimasu.
I read magazines in front of the station.
私 は 写真 を たくさん 撮ります。watashi wa shashin o takusan torimasu.
I take a lot of photos.
私 は 冬 に スープ を 飲みます。watashi wa fuyu ni suupu o nomimasu.
I drink soup in winter.
この 道 は 危ない です か?kono michi wa abunai desu ka?
Is this road dangerous?
私 は 安い 本 を 選びたい と 思います。watashi wa yasui hon o erabitai to omoimasu.
I think I want to choose a cheap book.
私 は バス停 で 友達 を 待ちます。watashi wa basutei de tomodachi o machimasu.
I wait for a friend at the bus stop.
私 は 友達 に 本 を 返します。watashi wa tomodachi ni hon o kaeshimasu.
I return a book to a friend.
昨日 は 地図 を 忘れました。kinou wa chizu o wasuremashita.
I forgot the map yesterday.
学生 は 毎日 単語 を 覚えます。gakusei wa mainichi tango o oboemasu.
Students memorize words every day.
仕事 は 大変 です。shigoto wa taihen desu.
Work is hard.
図書館 は 静か だ。toshokan wa shizuka da.
The library is quiet.
この 地図 は 分かりやすい です。kono chizu wa wakariyasui desu.
This map is easy to understand.
私 は まだ 学生 です。watashi wa mada gakusei desu.
I am still a student.
私 は 先生 の 説明 を 理解しました。watashi wa sensei no setsumei o rikaishimashita.
I understood the teacher’s explanation.
映画 は 面白い です。eiga wa omoshiroi desu.
The movie is interesting.
母 は 毎日 「大丈夫?」 と 言います。haha wa mainichi 「daijoubu?」 to iimasu.
My mother says, "Are you okay?" every day.
手紙 は ポケット に あります。tegami wa poketto ni arimasu.
The letter is in the pocket.
私 は ポケット に スマホ を 入れます。watashi wa poketto ni sumaho o iremasu.
I put my smartphone in my pocket.
外国人 は 英語 を 話します。gaikokujin wa eigo o hanashimasu.
Foreigners speak English.
私 は 先生 に 切符 の 買い方 を 聞きます。watashi wa sensei ni kippu no kaikata o kikimasu.
I ask the teacher how to buy tickets.
先生 は 日本語 の 問題 を 説明します。sensei wa nihongo no mondai o setsumeishimasu.
The teacher explains Japanese problems.
魚 は おいしい です。sakana wa oishii desu.
Fish is delicious.
私 は 学校 に 行きたい です。watashi wa gakkou ni ikitai desu.
I want to go to school.
私 は 毎日 自転車 で 学校 に 行きます。watashi wa mainichi jitensha de gakkou ni ikimasu.
I go to school by bicycle every day.
兄 は 週末 に 自転車 を 直します。ani wa shuumatsu ni jitensha o naoshimasu.
My older brother fixes a bicycle on the weekend.
私 は お金 が ない ので、 銀行 に 行きます。watashi wa okane ga nai node, ginkou ni ikimasu.
I have no money, so I go to the bank.
母 は 銀行 で お金 を おろします。haha wa ginkou de okane o oroshimasu.
My mother withdraws money at the bank.
去年 は 雪 が たくさん 降りました。kyonen wa yuki ga takusan furimashita.
It snowed a lot last year.
今日 の 天気 は いい です が、 夜 に 雪 が 降る かも しれません。kyou no tenki wa ii desu ga, yoru ni yuki ga furu kamo shiremasen.
The weather is good today, but it might snow at night.
私 は 病院 で 医者 に 会います。watashi wa byouin de isha ni aimasu.
I meet a doctor at the hospital.
その 医者 は 英語 と 日本語 の 二つ の 言語 を 話します。sono isha wa eigo to nihongo no futatsu no gengo o hanashimasu.
That doctor speaks two languages, English and Japanese.
友達 は まだ 飛行機 に 乗ったこと が ありません。tomodachi wa mada hikouki ni nottakoto ga arimasen.
My friend has never ridden in an airplane.
家族 は 毎年 春 に 美術館 を 訪れます。kazoku wa maitoshi haru ni bijutsukan o otozuremasu.
My family visits an art museum every spring.
美術館 に ある 絵 は とても 美しい です。bijutsukan ni aru e wa totemo utsukushii desu.
The paintings in the art museum are very beautiful.
私 は 絵 を 描く の が 好き です が、 友達 は 見る ほう が 好き です。watashi wa e o kaku no ga suki desu ga, tomodachi wa miru hou ga suki desu.
I like drawing pictures, but my friend prefers looking at them.
ピアノ の 音 が 大きい ので、 私 は 耳 を ふさぎます。piano no oto ga ookii node, watashi wa mimi o fusagimasu.
The piano sound is loud, so I cover my ears.
先生 の 答え は 分かりやすい と 思いました。sensei no kotae wa wakariyasui to omoimashita.
I thought the teacher's answer was easy to understand.
私 は 空港 で 飛行機 に 乗るの が 少し 怖い かも しれません。watashi wa kuukou de hikouki ni noruno ga sukoshi kowai kamo shiremasen.
I might be a little afraid of boarding a plane at the airport.
両親 と 私 は 春 に 美術館 で 新しい 絵 を 見ます。ryoushin to watashi wa haru ni bijutsukan de atarashii e o mimasu.
My parents and I will see new paintings at the art museum in spring.
私 は 家族 に 雪 が 降る 日 の 写真 を 見せました。watashi wa kazoku ni yuki ga furu hi no shashin o misemashita.
I showed my family photos of snowy days.
天気 が 悪い とき、 私 は 自転車 で は なく 地下鉄 に 乗ります。tenki ga warui toki, watashi wa jitensha de wa naku chikatetsu ni norimasu.
When the weather is bad, I take the subway instead of a bicycle.
銀行 は 地下鉄 の 駅 の 近く に あります。ginkou wa chikatetsu no eki no chikaku ni arimasu.
The bank is near the subway station.
週末 に 私 は 家族 と 一緒 に 山 の 絵 を 描きます。shuumatsu ni watashi wa kazoku to issho ni yama no e o kakimasu.
On the weekend I draw pictures of the mountains with my family.
先生 は パソコン を 直します。sensei wa pasokon o naoshimasu.
The teacher fixes computers.
兄 は 銀行 で お金 を おろします。ani wa ginkou de okane o oroshimasu.
My older brother withdraws money at the bank.
去年 は 美術館 で 絵 を 見ました。kyonen wa bijutsukan de e o mimashita.
I saw paintings at the art museum last year.
私 は 車 で 病院 に 行きます。watashi wa kuruma de byouin ni ikimasu.
I go to the hospital by car.
私 は 友達 に 会いたい です。watashi wa tomodachi ni aitai desu.
I want to meet a friend.
昨日 は ケーキ を 二つ 食べました。kinou wa keeki o futatsu tabemashita.
I ate two cakes yesterday.
日本語 は 面白い 言語 です。nihongo wa omoshiroi gengo desu.
Japanese is an interesting language.
私たち は 夏 に 美術館 を 訪れます。watashitachi wa natsu ni bijutsukan o otozuremasu.
We visit the art museum in summer.
この 町 は 美しい です。kono machi wa utsukushii desu.
This town is beautiful.
私 は ピアノ が 好き です。watashi wa piano ga suki desu.
I like the piano.
私 は 電車 の 音 が 好き です。watashi wa densha no oto ga suki desu.
I like the sound of the train.
犬 の 耳 は 大きい です。inu no mimi wa ookii desu.
Dogs have big ears.
昨日 は 電車 の 音 が 大きかった ので、 私 は 耳 を ふさぎました。kinou wa densha no oto ga ookikatta node, watashi wa mimi o fusagimashita.
Because the train noise was loud yesterday, I covered my ears.
学生 は 先生 に 質問 を します。gakusei wa sensei ni shitsumon o shimasu.
Students ask questions to the teacher.
昨日 は 友達 に 手紙 を もらいました。kinou wa tomodachi ni tegami o moraimashita.
I received a letter from my friend yesterday.
私 は 明日 空港 に 行きます。watashi wa ashita kuukou ni ikimasu.
I will go to the airport tomorrow.
飛行機 は 速い です が、 高い です。hikouki wa hayai desu ga, takai desu.
Airplanes are fast, but expensive.
私 は 電車 に 乗ります。watashi wa densha ni norimasu.
I get on the train.
今日 は 少し 寒い です。kyou wa sukoshi samui desu.
It is a little cold today.
この 映画 は 怖い です。kono eiga wa kowai desu.
This movie is scary.
両親 は 週末 に 旅行 を します。ryoushin wa shuumatsu ni ryokou o shimasu.
My parents travel on the weekend.
私 は 友達 に 写真 を 見せます。watashi wa tomodachi ni shashin o misemasu.
I show a photo to my friend.
今日 の 天気 は 悪い です。kyou no tenki wa warui desu.
The weather is bad today.
猫 は 犬 で は ない。neko wa inu de wa nai.
A cat is not a dog.
私 は 毎日 バス に 乗ります。watashi wa mainichi basu ni norimasu.
I ride the bus every day.
私 は 学校 の 近く で 友達 に 会います。watashi wa gakkou no chikaku de tomodachi ni aimasu.
I meet a friend near the school.
私たち は 駅 の 近く に 住んで います。watashitachi wa eki no chikaku ni sunde imasu.
We live near the station.
私 は 週末 に バス で 美術館 に 行きます。watashi wa shuumatsu ni basu de bijutsukan ni ikimasu.
I go to the art museum by bus on the weekend.
図書館 は 駅 の 近く に あります。toshokan wa eki no chikaku ni arimasu.
The library is near the station.
私 は 飛行機 に 乗ったこと が あります。watashi wa hikouki ni nottakoto ga arimasu.
I have been on an airplane.
朝 は 風 が 強い です。asa wa kaze ga tsuyoi desu.
The wind is strong in the morning.
忘れ物 は 黒い 靴 でした。wasuremono wa kuroi kutsu deshita.
The forgotten item was black shoes.
私 は 靴 を 持って いきます。watashi wa kutsu o motte ikimasu.
I will take the shoes with me.
会議 は 十時 に 始まります。kaigi wa juuji ni hajimarimasu.
The meeting starts at ten o’clock.
曇り の 日 は 神社 が 静か です。kumori no hi wa jinja ga shizuka desu.
The shrine is quiet on cloudy days.
遅い 時間 に 家 を 出るの は 危ない と 思います。osoi jikan ni ie o deruno wa abunai to omoimasu.
I think leaving the house late at night is dangerous.
私 は 黒い 猫 が 好き です。watashi wa kuroi neko ga suki desu.
I like black cats.
私 は 明日 学校 に 水 を 持って いきます。watashi wa ashita gakkou ni mizu o motte ikimasu.
I will take water to school tomorrow.
猫 は 外 に います。neko wa soto ni imasu.
The cat is outside.
私 は 十時 に 図書館 で 勉強します。watashi wa juuji ni toshokan de benkyoushimasu.
I study at the library at ten o’clock.
私 は 明日 早起きします。watashi wa ashita hayaokishimasu.
I will wake up early tomorrow.
犬 の 頭 は 小さい です。inu no atama wa chiisai desu.
The dog’s head is small.
会議 は 十時 から 始まります。kaigi wa juuji kara hajimarimasu.
The meeting starts at ten o’clock.
ここ は 図書館 です。koko wa toshokan desu.
This is a library.
私 は 家 で 靴 を 脱ぎます。watashi wa ie de kutsu o nugimasu.
I take off my shoes at home.
いいえ、 今日 は 映画 を 見ません。iie, kyou wa eiga o mimasen.
No, I will not watch a movie today.
私 は 靴 を 履きます。watashi wa kutsu o hakimasu.
I wear shoes.
私 は 靴 を 脱いだ まま 部屋 に 入りました。watashi wa kutsu o nuida mama heya ni hairimashita.
I entered the room with my shoes off.
明日 の 天気 は 曇り です。ashita no tenki wa kumori desu.
Tomorrow’s weather is cloudy.
私 は 会議 の 時間 を 確認します。watashi wa kaigi no jikan o kakuninshimasu.
I will check the meeting time.
私 は 図書館 で 漢字 を 勉強します。watashi wa toshokan de kanji o benkyoushimasu.
I study kanji at the library.
私 は 十時 に バス に 乗ります。watashi wa juuji ni basu ni norimasu.
I get on the bus at ten o'clock.
私 は 昨日 映画 を 見た。watashi wa kinou eiga o mita.
I watched a movie yesterday.
私 は 電気 を つけます。watashi wa denki o tsukemasu.
I turn on the light.
私 は 寝る 前 に 電気 を 消します。watashi wa neru mae ni denki o keshimasu.
I turn off the light before sleeping.
朝 は 部屋 が 明るい ので、 電気 を 消して も 見えます。asa wa heya ga akarui node, denki o keshite mo miemasu.
In the morning the room is bright, so I can see even if I turn off the light.
この 荷物 は 重い です から、 エレベーター を 使います。kono nimotsu wa omoi desu kara, erebeetaa o tsukaimasu.
This luggage is heavy, so I use the elevator.
荷物 が 重すぎて、 一人 で は 運べません。nimotsu ga omosugite, hitori de wa hakobemasen.
The luggage is too heavy, so I cannot carry it by myself.
私 の 弟 は 車 を 運転 できます が、 私 は まだ 運転 できません。watashi no otouto wa kuruma o unten dekimasu ga, watashi wa mada unten dekimasen.
My younger brother can drive a car, but I cannot drive yet.
子供たち は 公園 で 元気 に 遊びます。kodomotachi wa kouen de genki ni asobimasu.
The children play energetically in the park.
山 で は 空 が 明るくて も、 星 が 見えること が あります。yama de wa sora ga akarukute mo, hoshi ga mierukoto ga arimasu.
In the mountains, even when the sky is bright, stars can sometimes be seen.
この 時計 は 古い です が、 まだ 動きます。kono tokei wa furui desu ga, mada ugokimasu.
This clock is old, but it still moves.
バス は 駅 で 止まって から すぐ に 動きました。basu wa eki de tomatte kara sugu ni ugokimashita.
The bus stopped at the station and then moved again immediately.
山道 は 暗い ので、 明るい ライト が 必要 です。yamamichi wa kurai node, akarui raito ga hitsuyou desu.
The mountain path is dark, so a bright light is necessary.
私 の かばん は 軽い から、 長い 階段 で も 大丈夫 です。watashi no kaban wa karui kara, nagai kaidan de mo daijoubu desu.
My bag is light, so even long stairs are fine.
父 は 夜 に 車 を 運転するの が 好き で は ありません。chichi wa yoru ni kuruma o untensuruno ga suki de wa arimasen.
My father doesn’t like driving a car at night.
昼 は 窓 を 開ければ、 電気 を つけなくて も 部屋 が 明るく 見えます。hiru wa mado o akereba, denki o tsukenakute mo heya ga akaruku miemasu.
During the day, if I open the window, the room looks bright even without turning on the light.
星 が 雲 で 見えない 夜 も、 空 は 静か です。hoshi ga kumo de mienai yoru mo, sora wa shizuka desu.
Even on nights when stars can’t be seen because of clouds, the sky is quiet.
友達 は 階段 を 速く 上がれる ので、 私 より 早く 着きます。tomodachi wa kaidan o hayaku agareru node, watashi yori hayaku tsukimasu.
My friend can go up the stairs quickly, so he arrives earlier than I do.
父 が 運転 できない 日 は、 母 が 車 を 運転します。chichi ga unten dekinai hi wa, haha ga kuruma o untenshimasu.
On days when my father can’t drive, my mother drives the car.
昼 の 空 に 雲 が 多い と、 星 は 見えません。hiru no sora ni kumo ga ooi to, hoshi wa miemasen.
When there are many clouds in the daytime sky, stars cannot be seen.
私 は 夜 早く 寝ます。watashi wa yoru hayaku nemasu.
I go to bed early at night.
肉 は 高すぎる。niku wa takasugiru.
Meat is too expensive.
私 は 一人 で 日本語 を 勉強します。watashi wa hitori de nihongo o benkyoushimasu.
I study Japanese by myself.
先生 は 学生 に 日本語 を 教えます。sensei wa gakusei ni nihongo o oshiemasu.
The teacher teaches Japanese to students.
私 は 弟 に 英語 を 教えて みる。watashi wa otouto ni eigo o oshiete miru.
I will try to teach English to my younger brother.
私 は 朝 に 元気 に 走ります。watashi wa asa ni genki ni hashirimasu.
I run energetically in the morning.
私 は 明日 の 朝 に 起きます。watashi wa ashita no asa ni okimasu.
I will wake up tomorrow morning.
私 は また 日本語 を 勉強します。watashi wa mata nihongo o benkyoushimasu.
I will study Japanese again.
私 は 駅 まで 歩いて 行ける。watashi wa eki made aruite ikeru.
I can walk to the station.
魚 は 高くて も おいしい です。sakana wa takakute mo oishii desu.
Even if fish is expensive, it’s delicious.
母 は 朝 に お茶 を 飲まないこと が ある。haha wa asa ni ocha o nomanaikoto ga aru.
There are times when my mother doesn't drink tea in the morning.
私 は 時計 を 見ます。watashi wa tokei o mimasu.
I look at the clock.
私 の 家 は 古い です。watashi no ie wa furui desu.
My house is old.
私 は 日本語 が できる。watashi wa nihongo ga dekiru.
I can speak Japanese.
車 は 信号 で 止まります。kuruma wa shingou de tomarimasu.
The car stops at the traffic light.
映画 は すぐ に 始まります。eiga wa sugu ni hajimarimasu.
The movie starts immediately.
私 は 週末 に 山道 を 歩きます。watashi wa shuumatsu ni yamamichi o arukimasu.
I walk the mountain road on weekends.
私 は 店 で かばん を 買います。watashi wa mise de kaban o kaimasu.
I buy a bag at the store.
この 道 は 長い です。kono michi wa nagai desu.
This road is long.
雨 の 日 に 車 を 運転するの は 危ない です。ame no hi ni kuruma o untensuruno wa abunai desu.
It is dangerous to drive a car on rainy days.
私 は 速く 走ります。watashi wa hayaku hashirimasu.
I run fast.
犬 は 階段 を 上がれる。inu wa kaidan o agareru.
Dogs can climb stairs.
電車 は 十時 に 駅 に 着きます。densha wa juuji ni eki ni tsukimasu.
The train arrives at the station at ten o'clock.
私 は 車 を 運転 できる が、 地下鉄 の ほう が 速い です。watashi wa kuruma o unten dekiru ga, chikatetsu no hou ga hayai desu.
I can drive a car, but the subway is faster.
兄 は 車 を 運転します。ani wa kuruma o untenshimasu.
My older brother drives a car.
私 は 夜 遅く 寝ます。watashi wa yoru osoku nemasu.
I go to bed late at night.
私 は 夜 遅く 寝て も、 朝 早く 起きられる。watashi wa yoru osoku nete mo, asa hayaku okirareru.
Even if I sleep late at night, I can wake up early in the morning.
春 は 雨 の 日 が 多い です。haru wa ame no hi ga ooi desu.
There are many rainy days in spring.
私 は 夜 に 水 を 飲みません。watashi wa yoru ni mizu o nomimasen.
I do not drink water at night.
母 は 十時 に 寝ます。haha wa juuji ni nemasu.
My mother goes to bed at ten o'clock.
私 は 財布 を 忘れました。watashi wa saifu o wasuremashita.
I forgot my wallet.
兄 は 銀行 で 働きます。ani wa ginkou de hatarakimasu.
My older brother works at a bank.
私 は 夏 に 短い 時間 だけ 働く つもり です。watashi wa natsu ni mijikai jikan dake hataraku tsumori desu.
I plan to work only for a short time in summer.
私 は 運転免許 が ない ので、 車 を 運転 できません。watashi wa untenmenkyo ga nai node, kuruma o unten dekimasen.
I don’t have a driver’s license, so I can’t drive a car.
人気 の レストラン は 予約 を しない と 入れません。ninki no resutoran wa yoyaku o shinai to iremasen.
You can’t enter a popular restaurant without a reservation.
先生 は 危ない 道 に 注意する よう に 言いました。sensei wa abunai michi ni chuuisuru you ni iimashita.
The teacher told us to pay attention to the dangerous road.
今夜 は 遅刻 しない つもりな ので、 昨夜 より 早め に 家 を 出ます。konya wa chikoku shinai tsumorina node, sakuya yori hayame ni ie o demasu.
I don’t plan to be late tonight, so I will leave the house earlier than last night.
私 は 明日 友達 に 連絡 を します。watashi wa ashita tomodachi ni renraku o shimasu.
I will contact my friend tomorrow.
私 は 明日 先生 に 本 を 持って きます。watashi wa ashita sensei ni hon o motte kimasu.
I will bring a book to the teacher tomorrow.
私 は 明日 の 会議 の 準備 を します。watashi wa ashita no kaigi no junbi o shimasu.
I will prepare for tomorrow’s meeting.
試験 は 九時 に 終わります。shiken wa kuji ni owarimasu.
The exam ends at nine o'clock.
私 は 九時 に 寝ます。watashi wa kuji ni nemasu.
I go to bed at nine o'clock.
この 映画 は 短い です。kono eiga wa mijikai desu.
The movie is short.
私 は 水 だけ 飲みます。watashi wa mizu dake nomimasu.
I only drink water.
私 は 教室 で 英語 を 勉強します。watashi wa kyoushitsu de eigo o benkyoushimasu.
I study English in the classroom.
私 は 週末 に 新しい 店 に 行きたい です。watashi wa shuumatsu ni atarashii mise ni ikitai desu.
I want to go to a new shop on the weekend.
私 は 週末 に レストラン を 予約します。watashi wa shuumatsu ni resutoran o yoyakushimasu.
I will make a reservation at a restaurant on the weekend.
この 映画 は 人気 が あります。kono eiga wa ninki ga arimasu.
This movie is popular.
私 は 明日 の 飛行機 の 予約 を します。watashi wa ashita no hikouki no yoyaku o shimasu.
I will make a reservation for tomorrow’s flight.
書店 は 駅 の 近く に あります。shoten wa eki no chikaku ni arimasu.
The bookstore is near the station.
私 は 店 で 雑誌 を 探します。watashi wa mise de zasshi o sagashimasu.
I look for a magazine at the store.
昨日 は 電池 を 二つ 買いました。kinou wa denchi o futatsu kaimashita.
I bought two batteries yesterday.
私は 店 で 靴 を 安く 買いました。watashiha mise de kutsu o yasuku kaimashita.
I bought shoes cheaply at the store.
私 は 書店 で 本 を 売ります。watashi wa shoten de hon o urimasu.
I sell books at a bookstore.
私 は 駅 で 財布 を 落としました。watashi wa eki de saifu o otoshimashita.
I dropped my wallet at the station.
今夜 は 家族 と 一緒 に 晩ご飯 を 食べます。konya wa kazoku to issho ni bangohan o tabemasu.
I will eat dinner together with my family tonight.
電車 は 九時 に 来ます。densha wa kuji ni kimasu.
The train comes at nine o’clock.
友達 は 明日 私 の 家 に 来ます。tomodachi wa ashita watashi no ie ni kimasu.
My friend will come to my house tomorrow.
昼ご飯 は 食堂 で 食べます。hirugohan wa shokudou de tabemasu.
I eat lunch in the cafeteria.
食堂 の ドア は 青い です。shokudou no doa wa aoi desu.
The cafeteria door is blue.
次 の 授業 は 十時 に 始まります。tsugi no jugyou wa juuji ni hajimarimasu.
The next class starts at ten o’clock.
新しい 楽器 を 弾くの は 難しい です が、 毎日 練習する と 自信 が 出ます。atarashii gakki o hikuno wa muzukashii desu ga, mainichi renshuusuru to jishin ga demasu.
Playing a new instrument is hard, but if you practice every day you gain confidence.
静かな 部屋 で は 先生 の 声 が 聞きやすい です。shizukana heya de wa sensei no koe ga kikiyasui desu.
In a quiet room the teacher’s voice is easy to hear.
青い 色 は 目 に 優しくて 覚えやすい と 思います。aoi iro wa me ni yasashikute oboeyasui to omoimasu.
I think the color blue is gentle on the eyes and easy to remember.
赤い 本 は 目立つ ので 忘れにくい です。akai hon wa medatsu node wasurenikui desu.
A red book stands out, so it is hard to forget.
私 の 習慣 は 朝 に 歴史 の 本 を 読むこと です。watashi no shuukan wa asa ni rekishi no hon o yomukoto desu.
My habit is to read a history book in the morning.
歴史 の 授業 は 面白い ので、 授業後 も 勉強 を 続けます。rekishi no jugyou wa omoshiroi node, jugyougo mo benkyou o tsuzukemasu.
History class is interesting, so I keep studying even after class.
習慣 を 変えるの は 難しい です が、 自信 が あれば 可能 です。shuukan o kaeruno wa muzukashii desu ga, jishin ga areba kanou desu.
Changing habits is hard, but possible if you have confidence.
雑音 が 少ない 夜 は 楽器 の 音 が 聞こえやすい。zatsuon ga sukunai yoru wa gakki no oto ga kikoeyasui.
On nights with little noise, the sound of instruments is easy to hear.
私 は 家 で 昼ご飯 を 食べます。watashi wa ie de hirugohan o tabemasu.
I eat lunch at home.
私 は 駅 で 昼ご飯 を 買います。watashi wa eki de hirugohan o kaimasu.
I buy lunch at the station.
私 は 新しい 単語 の 意味 を 覚えます。watashi wa atarashii tango no imi o oboemasu.
I memorize the meanings of new words.
次 の 授業 は 十時 に 始まります。tsugi no jugyou wa juuji ni hajimarimasu.
The next class starts at ten o'clock.
私 は ピアノ を 弾きます。watashi wa piano o hikimasu.
I play the piano.
猫 の 目 は 大きい です。neko no me wa ookii desu.
The cat's eyes are big.
電車 は 速くて 便利 です。densha wa hayakute benri desu.
Trains are fast and convenient.
青い 車 は 目立つ と 思います。aoi kuruma wa medatsu to omoimasu.
I think blue cars stand out.
この 漢字 は 書きにくい です。kono kanji wa kakinikui desu.
This kanji is hard to write.
私 は 授業後 に 図書館 で 勉強 します。watashi wa jugyougo ni toshokan de benkyou shimasu.
I study at the library after class.
私 は 家 で 荷物 を 受け取る。watashi wa ie de nimotsu o ukeketoru.
I receive a package at home.
私 は 借りた ノート を 明日 返します。watashi wa karita nooto o ashita kaeshimasu.
I will return the notebook I borrowed tomorrow.
冬 は 寒くて も、 運動 を 続けられる。fuyu wa samukute mo, undou o tsuzukerareru.
Even if it's cold in winter, I can continue exercising.
私 は 友達 に 旅行計画 を 見せます。watashi wa tomodachi ni ryokoukeikaku o misemasu.
I show my travel plan to my friend.
私 は 毎日 会話 の 練習 を します。watashi wa mainichi kaiwa no renshuu o shimasu.
I practice conversation every day.
日本語 で 会話 を するの は 難しい です。nihongo de kaiwa o suruno wa muzukashii desu.
Having a conversation in Japanese is difficult.
部長 は 忙しい けれど、 昼休み に 私 の 電話番号 を 聞いた。buchou wa isogashii keredo, hiruyasumi ni watashi no denwabangou o kiita.
The manager was busy, but during the lunch break he asked for my phone number.
昼休み に は 動物 の 動画 を 見て 休むこと が 多い。hiruyasumi ni wa doubutsu no douga o mite yasumukoto ga ooi.
During the lunch break, I often relax by watching animal videos.
私 は 来年 留学する ため に パスポート を 更新した。watashi wa rainen ryuugakusuru tame ni pasupooto o koushinshita.
I renewed my passport in order to study abroad next year.
友達 が 書いた メール に は 小さな 間違い が 多かった。tomodachi ga kaita meeru ni wa chiisana machigai ga ookatta.
The email my friend wrote had many small mistakes.
友達 は 花火 の 写真 を 海外 に いる 家族 へ 送った。tomodachi wa hanabi no shashin o kaigai ni iru kazoku e okutta.
My friend sent photos of the fireworks to family overseas.
私 は 健康 の ため に 卵 を 食べます。watashi wa kenkou no tame ni tamago o tabemasu.
I eat eggs for my health.
部長 は 会議中 に コーヒー を 飲みます。buchou wa kaigichuu ni koohii o nomimasu.
The department manager drinks coffee during meetings.
冬 は 寒い けれど、 雪 が 好き です。fuyu wa samui keredo, yuki ga suki desu.
Winter is cold, but I like snow.
私 は 明後日 図書館 で 本 を 読む 予定 です。watashi wa asatte toshokan de hon o yomu yotei desu.
I plan to read a book at the library the day after tomorrow.
私 は 夜 寝る 前 に 歯 を 磨きます。watashi wa yoru neru mae ni wa o migakimasu.
I brush my teeth before going to bed at night.
雨 の 日 は 外出しません。ame no hi wa gaishutsushimasen.
I don't go out on rainy days.
私 は 店 で バッグ を 買いました。watashi wa mise de baggu o kaimashita.
I bought a bag at the store.
私 は 来年 友達 と 旅行 に 行きたい です。watashi wa rainen tomodachi to ryokou ni ikitai desu.
I want to go on a trip with a friend next year.
私 は 来年 外国 に 留学したい です。watashi wa rainen gaikoku ni ryuugakushitai desu.
I want to study abroad in a foreign country next year.
この 答え は 正しい です か?kono kotae wa tadashii desu ka?
Is this answer correct?
私 は 会議 の 前 に 書類 を 確認します。watashi wa kaigi no mae ni shorui o kakuninshimasu.
I will check the documents before the meeting.
私 は その 映画 を 二回 見ました。watashi wa sono eiga o nikai mimashita.
I watched that movie twice.
私 は 朝 に メール を 確認します。watashi wa asa ni meeru o kakuninshimasu.
I check my email in the morning.
明日 の 会議 の 用意 は できました か?ashita no kaigi no youi wa dekimashita ka?
Have you prepared for tomorrow’s meeting?
私 は 明日 の 試験 の ため に ノート を 用意します。watashi wa ashita no shiken no tame ni nooto o youishimasu.
I will prepare a notebook for tomorrow’s exam.
先生 の 話 は 面白い です。sensei no hanashi wa omoshiroi desu.
The teacher’s talk is interesting.
昨日 は 先生 が 私 に 本 を くれました。kinou wa sensei ga watashi ni hon o kuremashita.
Yesterday, the teacher gave me a book.
私 は 来年 海外 に 行きたい です。watashi wa rainen kaigai ni ikitai desu.
I want to go overseas next year.
私 は 明日 病院 へ 行きます。watashi wa ashita byouin e ikimasu.
I will go to the hospital tomorrow.
私 は 庭 に 花 を 植えます。watashi wa niwa ni hana o uemasu.
I plant flowers in the garden.
私 は 明日 友達 の メール に 返事 を します。watashi wa ashita tomodachi no meeru ni henji o shimasu.
I will reply to my friend's email tomorrow.
明日 私たち は 遊園地 に 行きます。ashita watashitachi wa yuuenchi ni ikimasu.
Tomorrow we are going to an amusement park.
遊園地 で 私 は 写真家 の 友達 と 景色 の 写真 を 撮ります。yuuenchi de watashi wa shashinka no tomodachi to keshiki no shashin o torimasu.
At the amusement park I take photos of the scenery with my photographer friend.
写真家 は 夕焼け の 景色 が 好き です。shashinka wa yuuyake no keshiki ga suki desu.
The photographer likes the view of the sunset.
風邪 を ひいた ので、 私は 薬局 で 薬 を 買いました。kaze o hiita node, watashiha yakkyoku de kusuri o kaimashita.
Because I caught a cold, I bought medicine at the pharmacy.
店員 は 「試着室 は 受付 の 横 に あります」 と 言いました。tenin wa 「shichakushitsu wa uketsuke no yoko ni arimasu」 to iimashita.
The clerk said, “The fitting room is next to the reception desk.”
学校 は 早期支払い に 五パーセント の 割引 を くれる そう です。gakkou wa soukishiharai ni gopaasento no waribiki o kureru sou desu.
I hear the school gives a five-percent discount for early payment.
休日 は 音楽 を 聞いたり、 本 を 読んだり して リラックスします。kyuujitsu wa ongaku o kiitari, hon o yondari shite rirakkusushimasu.
On days off I relax by listening to music and reading books.
明日 は 弟 の 誕生日 なので、 お祝い に ケーキ を 作ります。ashita wa otouto no tanjoubi nanode, oiwai ni keeki o tsukurimasu.
Tomorrow is my younger brother’s birthday, so I’ll bake a cake to celebrate.
私 は 薬局 で 割引 の クーポン を もらいました。watashi wa yakkyoku de waribiki no kuupon o moraimashita.
I received a discount coupon at the pharmacy.
週末 は 洗濯機 を 直したり、 靴下 を 買い替えたり しよう と 思って います。shuumatsu wa sentakuki o naoshitari, kutsushita o kaikaetari shiyou to omotte imasu.
I’m thinking of fixing the washing machine and replacing my socks this weekend.
山 の 景色 は いい です。yama no keshiki wa ii desu.
The mountain scenery is nice.
私 は 夕焼け を 見ながら 写真 を 撮ります。watashi wa yuuyake o minagara shashin o torimasu.
I take photos while watching the sunset.
私 は 毎日 歩道 で 犬 と 一緒 に 散歩します。watashi wa mainichi hodou de inu to issho ni sanposhimasu.
I walk with my dog on the sidewalk every day.
冬 は 風邪 を ひく 人 が 多い です。fuyu wa kaze o hiku hito ga ooi desu.
Many people catch colds in winter.
私 は 試着室 で 靴 を 試着して みます。watashi wa shichakushitsu de kutsu o shichakushite mimasu.
I will try on shoes in the fitting room.
私 は 夜 の 電車 の 音 に 驚きました。watashi wa yoru no densha no oto ni odorokimashita.
I was surprised by the sound of the train at night.
今日 は 昨日 より もっと 寒い です。kyou wa kinou yori motto samui desu.
It's even colder today than yesterday.
明日 は 友達 と ランチ を 食べます。ashita wa tomodachi to ranchi o tabemasu.
I will have lunch with my friend tomorrow.
学校 に 行く 前 に、 私 は 家 で 着替ます。gakkou ni iku mae ni, watashi wa ie de kigaemasu.
Before going to school, I change clothes at home.
この 山 は 高い です。kono yama wa takai desu.
This mountain is high.
この 店 の 雑誌 は 書店 より 五パーセント 安い です。kono mise no zasshi wa shoten yori gopaasento yasui desu.
The magazines at this shop are five percent cheaper than at the bookstore.
明日 は 雨 が 降る そう です。ashita wa ame ga furu sou desu.
I hear it will rain tomorrow.
私 は 会社 に 行く とき、 駅 で 電車 を 乗り換えます。watashi wa kaisha ni iku toki, eki de densha o norikaemasu.
When I go to the company, I change trains at the station.
今日 は 暑い です から、 アイス を 食べます。kyou wa atsui desu kara, aisu o tabemasu.
It's hot today, so I eat ice cream.
今日 は 私 の 誕生日 です から、 ケーキ を 食べます。kyou wa watashi no tanjoubi desu kara, keeki o tabemasu.
Today is my birthday, so I will eat cake.
私 は 店 で クーポン を 使います。watashi wa mise de kuupon o tsukaimasu.
I use a coupon at the store.
私 は 昨日 時計 を 直しました。watashi wa kinou tokei o naoshimashita.
I repaired the clock yesterday.
私 は 古い スマホ を 買い替えます。watashi wa furui sumaho o kaikaemasu.
I will replace my old smartphone.
支払い は スマホ で できます。shiharai wa sumaho de dekimasu.
You can pay with your smartphone.
私 は 休み に 母 と 一緒 に ケーキ を 作ります。watashi wa yasumi ni haha to issho ni keeki o tsukurimasu.
I make a cake with my mother on my day off.
放課後、 私たち は 広場 で 野球 を する。houkago, watashitachi wa hiroba de yakyuu o suru.
After school, we play baseball in the plaza.
野球 の 選手 は 速く 走る。yakyuu no senshu wa hayaku hashiru.
Baseball players run fast.
料理人 は 緑 の 野菜 を 使って スープ を 作る。ryourinin wa midori no yasai o tsukatte suupu o tsukuru.
The chef makes soup using green vegetables.
子供 は 消しゴム を 無くした ので、 私 の を あげた。kodomo wa keshigomu o nakushita node, watashi no o ageta.
The child lost his eraser, so I gave him mine.
明日 は 野球大会 の 決勝 が ある。ashita wa yakyuutaikai no kesshou ga aru.
Tomorrow there is the final game of the baseball tournament.
地下 の 急行 ホーム は とても 静か だった。chika no kyuukou hoomu wa totemo shizuka datta.
The express platform in the basement was very quiet.
母 は 車 で 学校 まで 迎え に 来ます。haha wa kuruma de gakkou made mukae ni kimasu.
My mother will come by car to pick me up at school.
私 は 明日 急行バス で 会社 に 行きます。watashi wa ashita kyuukoubasu de kaisha ni ikimasu.
I will go to the company by express bus tomorrow.
学生 は 黒板 を 見ます。gakusei wa kokuban o mimasu.
Students look at the blackboard.
昨日 は 財布 を 無くしました。kinou wa saifu o nakushimashita.
I lost my wallet yesterday.
昨日 は 友達 に 本 を あげました。kinou wa tomodachi ni hon o agemashita.
I gave a book to my friend yesterday.
私 は 授業 の 前 に ノート を 準備します。watashi wa jugyou no mae ni nooto o junbishimasu.
I prepare my notebook before class.
私 は 毎日 公園 の 橋 を 渡ります。watashi wa mainichi kouen no hashi o watarimasu.
I cross the bridge in the park every day.
私 は 週末 に 野球大会 に 行きます。watashi wa shuumatsu ni yakyuutaikai ni ikimasu.
I will go to a baseball tournament on the weekend.
私 は 友達 と 一緒 に 決勝 を 見たい です。watashi wa tomodachi to issho ni kesshou o mitai desu.
I want to watch the final together with a friend.
私 は 週末 に 芝生 で 本 を 読みます。watashi wa shuumatsu ni shibafu de hon o yomimasu.
I read a book on the lawn on weekends.
私 は ピアノ を 弾くの が 上手 です。watashi wa piano o hikuno ga jouzu desu.
I am good at playing the piano.
私 は 明日 駅 まで 友達 を 迎え に 行きます。watashi wa ashita eki made tomodachi o mukae ni ikimasu.
I will go to the station tomorrow to pick up my friend.
朝 の 電車 は 満員 です。asa no densha wa manin desu.
The morning train is full.
今日 は 寒い です から、 家 で 魚 を 焼きます。kyou wa samui desu kara, ie de sakana o yakimasu.
It's cold today, so I grill fish at home.
私 は 鍵 を 机 の 上 に 置きます。watashi wa kagi o tsukue no ue ni okimasu.
I put the key on the desk.
私 は 夜 に 冷蔵庫 を 開けて 牛乳 を 飲みます。watashi wa yoru ni reizouko o akete gyuunyuu o nomimasu.
At night I open the refrigerator and drink milk.
私 の 家賃 は あまり 高く ありません。watashi no yachin wa amari takaku arimasen.
My rent is not very high.
朝 の 空気 は とても すずしい です。asa no kuuki wa totemo suzushii desu.
The morning air is very cool.
彼 は 私 の 引っ越し を 手伝って くれました。kare wa watashi no hi{koshi o tetsudatte kuremashita.
He helped me move.
昨日 は 部屋 を 片付けて から 寝ました。kinou wa heya o katazukete kara nemashita.
Yesterday I tidied up the room and then went to sleep.
夜 は カーテン を 閉めて 寝ます。yoru wa kaaten o shimete nemasu.
At night I close the curtains and sleep.
今日 は 新しい スーツ を 着て 会社 に 行きます。kyou wa atarashii suutsu o kite kaisha ni ikimasu.
I go to the company wearing a new suit today.
私 は 夜 に 小説 を 読みます。watashi wa yoru ni shousetsu o yomimasu.
I read a novel at night.
この 小説 は 映画 より 面白い と 思います。kono shousetsu wa eiga yori omoshiroi to omoimasu.
I think this novel is more interesting than the movie.
今日 は あまり 暑くない です。kyou wa amari atsukunai desu.
It is not very hot today.
山 の 空気 は 新鮮 です。yama no kuuki wa shinsen desu.
The mountain air is fresh.
夏 の 夜 は すずしい です。natsu no yoru wa suzushii desu.
Summer nights are cool.
私 は 早朝 に 起きます。watashi wa souchou ni okimasu.
I get up early in the morning.
私 は 公園 で 鳥 を 見ました。watashi wa kouen de tori o mimashita.
I saw a bird in the park.
私 は 明日 引っ越し を します。watashi wa ashita hikkoshi o shimasu.
I will move tomorrow.
銀行 は 会社 の そば に あります。ginkou wa kaisha no soba ni arimasu.
The bank is beside the company.
私 は 庭 の 花 に 水 を やります。watashi wa niwa no hana ni mizu o yarimasu.
I water the flowers in the garden.
私 は 友達 と 電話 で 話します。watashi wa tomodachi to denwa de hanashimasu.
I talk with my friend on the phone.
朝 は 窓 を 開けて 部屋 を 明るく します。asa wa mado o akete heya o akaruku shimasu.
In the morning, I open the window to brighten the room.
この 文字 は 小さくて、 読みにくい です。kono moji wa chiisakute, yominikui desu.
These characters are small and hard to read.
私 は 明日 新しい スーツ を 着る。watashi wa ashita atarashii suutsu o kiru.
I will wear a new suit tomorrow.
私 は 机 の 上 に 水 を こぼしました。watashi wa tsukue no ue ni mizu o koboshimashita.
I spilled water on the desk.
授業 は 八時 に 始まります。jugyou wa hachiji ni hajimarimasu.
The class starts at eight o'clock.
この 電車 は 予約席 が ありません。kono densha wa yoyakuseki ga arimasen.
This train has no reserved seats.
この 映画 は 面白くない です。kono eiga wa omoshirokunai desu.
This movie is not interesting.
魚 は 新鮮 です。sakana wa shinsen desu.
Fish is fresh.
私 は 週末 に 遅く 起きます。watashi wa shuumatsu ni osoku okimasu.
I get up late on weekends.
残業 が 多い 日 は 味噌汁 と ご飯 だけ 食べます。zangyou ga ooi hi wa misoshiru to gohan dake tabemasu.
On days with a lot of overtime, I eat only miso soup and rice.
改札 を 通る 前 に 予約金 を 払う 必要 は ありません。kaisatsu o tooru mae ni yoyakukin o harau hitsuyou wa arimasen.
You don’t need to pay a deposit before passing through the ticket gate.
母 は 私 の 料理 を ほめて くれました。haha wa watashi no ryouri o homete kuremashita.
My mother praised my cooking.
課長 の 説明 は 分かりやすい です。kachou no setsumei wa wakariyasui desu.
The section chief’s explanation is easy to understand.
この 川 は 深い です。kono kawa wa fukai desu.
This river is deep.
この 料理 の 値段 は 高い です か?kono ryouri no nedan wa takai desu ka?
Is the price of this dish expensive?
私 は 毎日 翻訳 の 練習 を します。watashi wa mainichi honyaku no renshuu o shimasu.
I practice translation every day.
私 は 日本語 の 小説 を 英語 に 翻訳します。watashi wa nihongo no shousetsu o eigo ni honyakushimasu.
I translate Japanese novels into English.
私 は 辞書 で 単語 の 意味 を 調べます。watashi wa jisho de tango no imi o shirabemasu.
I look up the meaning of a word in a dictionary.
私 は メール を 短く 書きます。watashi wa meeru o mijikaku kakimasu.
I write emails concisely.
私 は 電車 で スマホ を 落としました。watashi wa densha de sumaho o otoshimashita.
I dropped my smartphone on the train.
私 は 友達 を 助けました。watashi wa tomodachi o tasukemashita.
I helped my friend.
パソコン は 先生 に 直されました。pasokon wa sensei ni naosaremashita.
The computer was repaired by the teacher.
ラーメン は 安くて おいしい です。raamen wa yasukute oishii desu.
Ramen is cheap and delicious.
昨日 の 昼ご飯 は 同僚 と 割り勘 に しました。kinou no hirugohan wa douryou to warikan ni shimashita.
I split the bill for yesterday’s lunch with my coworker.
昨日 は ホテル の 予約金 を 払いました。kinou wa hoteru no yoyakukin o haraimashita.
I paid the deposit for the hotel yesterday.
私 は 毎日 公園 で 運動します。watashi wa mainichi kouen de undoushimasu.
I exercise at the park every day.
私 は 日本 の 文化 を 深く 理解したい です。watashi wa nihon no bunka o fukaku rikaishitai desu.
I want to understand Japanese culture deeply.
私 は 来年 日本 に 行きたい です。watashi wa rainen nihon ni ikitai desu.
I want to go to Japan next year.
私 は 寮 に 住んで います。watashi wa ryou ni sunde imasu.
I live in a dormitory.
私 の 意見 で は、 寮 の ドア を 直す 必要 が あります。watashi no iken de wa, ryou no doa o naosu hitsuyou ga arimasu.
In my opinion, the dormitory door needs to be repaired.
先生 は 学生 に 注意深い 文章 を 書かせます。sensei wa gakusei ni chuuibukai bunshou o kakasemasu.
The teacher makes the students write careful sentences.
母 は 私 に 寮 の 掃除 を させました。haha wa watashi ni ryou no souji o sasemashita.
My mother made me clean the dormitory.
科学 の 研究 は 良い 結果 を 生みます。kagaku no kenkyuu wa yoi kekka o umimasu.
Scientific research produces good results.
将来 私 は 科学 の 研究者 に なりたい です。shourai watashi wa kagaku no kenkyuusha ni naritai desu.
In the future I want to become a science researcher.
母 は 私 が 事故 に あわない か 心配して います。haha wa watashi ga jiko ni awanai ka shinpaishite imasu.
My mother is worried that I might get into an accident.
教室 は 一階 に あります。kyoushitsu wa ikkai ni arimasu.
The classroom is on the first floor.
私 は 警察 に 電話 を します。watashi wa keisatsu ni denwa o shimasu.
I call the police.
私 は 友達 の 意見 を 聞きたい です。watashi wa tomodachi no iken o kikitai desu.
I want to hear my friend's opinion.
母 は とても 注意深い 人 です。haha wa totemo chuuibukai hito desu.
My mother is a very careful person.
先生 は 学生 に 漢字 を 書かせる。sensei wa gakusei ni kanji o kakaseru.
The teacher makes the students write kanji.
先生 は 学生 に 毎日 日本語 を 話させる。sensei wa gakusei ni mainichi nihongo o hanasaseru.
The teacher makes the students speak Japanese every day.
夏休み は とても 楽しい です。natsuyasumi wa totemo tanoshii desu.
Summer vacation is very fun.
学生 は 研究 を する ため に 図書館 に 行きます。gakusei wa kenkyuu o suru tame ni toshokan ni ikimasu.
Students go to the library to do research.
毎日 日本語 を 勉強すること は 良い 習慣 です。mainichi nihongo o benkyousurukoto wa yoi shuukan desu.
Studying Japanese every day is a good habit.
試験 の 結果 は まだ 来て いません。shiken no kekka wa mada kite imasen.
The exam results haven’t arrived yet.
新しい 方法 は いい 結果 を 生みます。atarashii houhou wa ii kekka o umimasu.
New methods produce good results.
私 の 友達 は 研究者 です。watashi no tomodachi wa kenkyuusha desu.
My friend is a researcher.
私 は 会員リスト を メール で 送りました。watashi wa kaiinrisuto o meeru de okurimashita.
I sent the member list by email.
兄 は 昨日 自転車 の 事故 に あいました。ani wa kinou jitensha no jiko ni aimashita.
My older brother was in a bicycle accident yesterday.
私 は 明日 の 試験 の 結果 を 心配して います。watashi wa ashita no shiken no kekka o shinpaishite imasu.
I am worried about tomorrow’s exam results.
私 は 駅 で 友達 を 待って います。watashi wa eki de tomodachi o matte imasu.
I am waiting for my friend at the station.
私 は 同僚 と 一緒 に 日本語 を 練習します。watashi wa douryou to issho ni nihongo o renshuushimasu.
I practice Japanese together with my colleague.
私 は 友達 と 同じ 電車 に 乗ります。watashi wa tomodachi to onaji densha ni norimasu.
I take the same train as my friend.
私 は 必ず 朝 に コーヒー を 飲みます。watashi wa kanarazu asa ni koohii o nomimasu.
I always drink coffee in the morning.
私たち は 二つ の メニュー を 比べること に しました。watashitachi wa futatsu no menyuu o kuraberukoto ni shimashita.
We decided to compare two menus.
社長 は 会議 に 参加しません でした が、 意見 を メール で 送りました。shachou wa kaigi ni sankashimasen deshita ga, iken o meeru de okurimashita.
The president did not attend the meeting but sent opinions by email.
幸せな 時間 は 短く 感じます。shiawasena jikan wa mijikaku kanjimasu.
Happy times feel short.
研究 は 次 の 段階 に 入りました。kenkyuu wa tsugi no dankai ni hairimashita.
The research has entered the next stage.
この 地域 は 静か です。kono chiiki wa shizuka desu.
This area is quiet.
私 の 席 は どこ です か?watashi no seki wa doko desu ka?
Where is my seat?
授業 が 始まる前 に 私 は 教室 の 席 に 座って 本 を 読みます。jugyou ga hajimarumae ni watashi wa kyoushitsu no seki ni suwatte hon o yomimasu.
Before class starts, I sit in my seat in the classroom and read a book.
去年 は 幸せな 日 が 多かった です。kyonen wa shiawasena hi ga ookatta desu.
Last year there were many happy days.
私 は 次 の 段階 の 準備 を します。watashi wa tsugi no dankai no junbi o shimasu.
I will prepare for the next stage.
友達 は 大切 です。tomodachi wa taisetsu desu.
Friends are important.
私 は 同僚 に 仕事 の 相談 を します。watashi wa douryou ni shigoto no soudan o shimasu.
I consult my coworker about work.
今回 は バス で 図書館 に 行きます。konkai wa basu de toshokan ni ikimasu.
This time I will go to the library by bus.
仕事 に は 経験 が 必要 です。shigoto ni wa keiken ga hitsuyou desu.
Experience is necessary for work.
その 答え は 間違って います。sono kotae wa machigatte imasu.
That answer is wrong.
私 は 友達 に 留学 の 相談 を しました。watashi wa tomodachi ni ryuugaku no soudan o shimashita.
I consulted my friend about studying abroad.
留学 は 大変 です が、 いい 経験 です。ryuugaku wa taihen desu ga, ii keiken desu.
Studying abroad is difficult, but it’s a good experience.
イベント の 参加者 は 環境 について 話し合いました。ibento no sankasha wa kankyou nitsuite hanashiaimashita.
The participants of the event discussed the environment.
参加者 は それぞれ の 目標 を 紙 に 書きました。sankasha wa sorezore no mokuhyou o kami ni kakimashita.
Each participant wrote their own goal on paper.
私たち は 未来 の 子供たち の ため に 資源 を 守ります。watashitachi wa mirai no kodomotachi no tame ni shigen o mamorimasu.
We protect resources for the children of the future.
図書館 で は 声 を 下げて ください。toshokan de wa koe o sagete kudasai.
Please lower your voice in the library.
私 は 財布 を かばん に 入れます。watashi wa saifu o kaban ni iremasu.
I put my wallet in my bag.
雨 の 日 は 店 に 来る 人 が 少なく なります。ame no hi wa mise ni kuru hito ga sukunaku narimasu.
On rainy days, fewer people come to the store.
私 は 明日 の 会議 が 心配 です。watashi wa ashita no kaigi ga shinpai desu.
I am worried about tomorrow’s meeting.
私 は 店 で いい 商品 を 見つけました。watashi wa mise de ii shouhin o mitsukemashita.
I found a good product at the store.
私 は 友達 と 旅行 に ついて 話します。watashi wa tomodachi to ryokou ni tsuite hanashimasu.
I talk with a friend about travel.
私 と 友達 は 次 の 計画 について 話し合います。watashi to tomodachi wa tsugi no keikaku nitsuite hanashiaimasu.
My friend and I will discuss the next plan.
私 と 友達 は それぞれ 本 と 雑誌 を 買いました。watashi to tomodachi wa sorezore hon to zasshi o kaimashita.
My friend and I each bought a book and a magazine.
この 部屋 の 天井 は 高い です。kono heya no tenjou wa takai desu.
The ceiling of this room is high.
私 は 同僚 と 会議 の 時間 を 調整します。watashi wa douryou to kaigi no jikan o chouseishimasu.
I adjust the meeting time with my coworker.
部屋 を きれい に 保つの は 大変 です。heya o kirei ni tamotsuno wa taihen desu.
It is hard to keep the room clean.
私 は 先生 として 学生 に 日本語 を 教えます。watashi wa sensei toshite gakusei ni nihongo o oshiemasu.
As a teacher, I teach Japanese to students.
私たち は 全員 で 写真 を 撮ります。watashitachi wa zenin de shashin o torimasu.
We will take a photo together.
環境保護 は 大切 です。kankyouhogo wa taisetsu desu.
Environmental protection is important.
私 は ノート を 友達 と 共有します。watashi wa nooto o tomodachi to kyouyuushimasu.
I share my notes with my friend.
その 資料 は 専門家 に も 見せます。sono shiryou wa senmonka ni mo misemasu.
I will also show those materials to an expert.
私 の 連絡先 は メール の 最後 に 書いて あります。watashi no renrakusaki wa meeru no saigo ni kaite arimasu.
My contact information is written at the end of the email.
最近 私 は 甘い 物 ばかり 食べて 太りました。saikin watashi wa amai mono bakari tabete futorimashita.
Recently I gained weight because I eat only sweets.
この 問題 は 深刻 です から、 早く 対策 を 検討しましょう。kono mondai wa shinkoku desu kara, hayaku taisaku o kentoushimashou.
This problem is serious, so let's consider countermeasures quickly.
今年 は 売り上げ が 多少 上がりました。kotoshi wa uriage ga tashou agarimashita.
This year sales went up somewhat.
空気清浄機 の 修理代 は 思った より 高かった です。kuukiseijouki no shuuridai wa omotta yori takakatta desu.
The repair cost of the air purifier was higher than I expected.
配達 が 遅れる 確率 は 低い です。haitatsu ga okureru kakuritsu wa hikui desu.
The probability that the delivery will be late is low.
受付係 は 来客 に 資料 を 渡しました。uketsukegakari wa raikyaku ni shiryou o watashimashita.
The receptionist handed the materials to the visitor.
午前中 は 忙しい です。gozenchuu wa isogashii desu.
I am busy in the morning.
今日 は 家族 の 写真 を 印刷しました。kyou wa kazoku no shashin o insatsushimashita.
I printed family photos today.
私 は 部長 に 意見 を 伝えました。watashi wa buchou ni iken o tsutaemashita.
I conveyed my opinion to the manager.
私 は 最後 まで 本 を 読みます。watashi wa saigo made hon o yomimasu.
I will read the book until the end.
私 は 会議中 に ノート を 取りました。watashi wa kaigichuu ni nooto o torimashita.
I took notes during the meeting.
ケーキ は 甘い です。keeki wa amai desu.
Cake is sweet.
私 は その 店 で 安い 物 を 買いました。watashi wa sono mise de yasui mono o kaimashita.
I bought cheap things at that store.
私 は 明日 の 会議 で 旅行計画 を 検討します。watashi wa ashita no kaigi de ryokoukeikaku o kentoushimasu.
I will consider the travel plan at tomorrow’s meeting.
母 は 子供 の 安全 を 守ります。haha wa kodomo no anzen o mamorimasu.
My mother protects the safety of her children.
私 は 仕事 より 家族 を 優先 します。watashi wa shigoto yori kazoku o yuusen shimasu.
I prioritize my family over work.
学生 は 毎日 日本語 を 勉強すべき です。gakusei wa mainichi nihongo o benkyousubeki desu.
Students should study Japanese every day.
今年 は まだ 旅行 に 行って いません。kotoshi wa mada ryokou ni itte imasen.
I haven't traveled yet this year.
電車 は 多少 遅れること が あります。densha wa tashou okurerukoto ga arimasu.
Trains are sometimes a little late.
明日 雪 が 降る 確率 は 高い です。ashita yuki ga furu kakuritsu wa takai desu.
The probability that it will snow tomorrow is high.
私 の 声 は 低い です。watashi no koe wa hikui desu.
My voice is low.
私 は 受付係 に 会議室 の 場所 を 聞きました。watashi wa uketsukegakari ni kaigishitsu no basho o kikimashita.
I asked the receptionist where the meeting room is.
私 は まだ 新しい 規則 を 知りません。watashi wa mada atarashii kisoku o shirimasen.
I don’t know the new rules yet.
私 は 規則 を 守ります。watashi wa kisoku o mamorimasu.
I follow the rules.
海外旅行 は 高い です から、 お金 が 必要 です。kaigairyokou wa takai desu kara, okane ga hitsuyou desu.
Overseas travel is expensive, so money is necessary.
課長 は 会議中 に 寝て しまいました。kachou wa kaigichuu ni nete shimaimashita.
The section chief fell asleep during the meeting.
私 は いつも 朝 に 少し 運動する。watashi wa itsumo asa ni sukoshi undousuru.
I always exercise a bit in the morning.
彼女 は 普段 図書館 で 勉強する が、 先週 は 家 で 勉強した。kanojo wa fudan toshokan de benkyousuru ga, senshuu wa ie de benkyoushita.
She usually studies at the library, but last week she studied at home.
来週 は 会議 が 多い から、 なるべく 早く 仕事 を 終わらせたい。raishuu wa kaigi ga ooi kara, narubeku hayaku shigoto o owarasetai.
Next week I have many meetings, so I want to finish work as early as possible.
祖母 は ほとんど 外 に 出ない が、 週末 は 公園 に 行く。sobo wa hotondo soto ni denai ga, shuumatsu wa kouen ni iku.
My grandmother hardly goes outside, but she goes to the park on weekends.
天気予報 に よる と、 来週 は 雨 に なる はず だ。tenkiyohou ni yoru to, raishuu wa ame ni naru hazu da.
According to the weather forecast, it should become rainy next week.
私 は 今日 初めて 彼女 の 家 に 行く。 そちら は 駅 から 近い?watashi wa kyou hajimete kanojo no ie ni iku. sochira wa eki kara chikai?
I am going to her house for the first time today. Is it close to the station over there?
こちら の ドア から 入って ください。 会議室 は 右 です。kochira no doa kara haitte kudasai. kaigishitsu wa migi desu.
Please enter through this door. The meeting room is on the right.
祖母 は 普段 元気 だ が、 今日 は 具合 が あまり よく ない みたい。sobo wa fudan genki da ga, kyou wa guai ga amari yoku nai mitai.
My grandmother is usually energetic, but she doesn’t seem to feel very well today.
私 は 昼寝 を する 時間 が ほとんど ない。watashi wa hirune o suru jikan ga hotondo nai.
I hardly have time to take a nap.
たしか 彼女 は 来週 旅行 の はず だ よ。tashika kanojo wa raishuu ryokou no hazu da yo.
If I remember right, she should be traveling next week.
先週 は 初めて 妹 に 料理 を 教えた。 妹 は すぐ 上手 に なった。senshuu wa hajimete imouto ni ryouri o oshieta. imouto wa sugu jouzu ni natta.
Last week I taught my younger sister to cook for the first time. She got good quickly.
なるべく 早く 寝れば、 朝 は 起きられる はず だ。narubeku hayaku nereba, asa wa okirareru hazu da.
If I go to bed as early as possible, I should be able to wake up in the morning.
私 は 無理な 約束 は しない。 時間 が なければ 行ける はず が ない から だ。watashi wa murina yakusoku wa shinai. jikan ga nakereba ikeru hazu ga nai kara da.
I don’t make impossible promises, because if I don’t have time, there’s no way I can go.
その 本 は 高く 見える けど、 安い みたい。sono hon wa takaku mieru kedo, yasui mitai.
That book looks expensive, but it seems cheap.
そちら の 天気予報 に よる と、 週末 は 雨 です か?sochira no tenkiyohou ni yoru to, shuumatsu wa ame desu ka?
According to the weather forecast there, will it be rainy on the weekend?
こちら は 先週 より 暑い けど、 たぶん 明日 の 会議 は 成功する はず だ。kochira wa senshuu yori atsui kedo, tabun ashita no kaigi wa seikousuru hazu da.
It’s hotter here than last week, but the meeting tomorrow should probably be successful.
締め切り まで あと 一日 しか ない から、 今夜 は 遊べない。shimekiri made ato ichinichi shika nai kara, konya wa asobenai.
There’s only one day left until the deadline, so I can’t hang out tonight.
私 の 体 は まだ よく ない から、 今日 は 少し 走る しか ない。watashi no karada wa mada yoku nai kara, kyou wa sukoshi hashiru shika nai.
My body still isn’t well, so I have no choice but to run just a little today.
普段 は 早起きしない 彼 も、 今度 は 早起きする つもり だ。fudan wa hayaokishinai kare mo, kondo wa hayaokisuru tsumori da.
Even he, who usually doesn’t get up early, plans to get up early this time.
たしか 今度 の 課題 の 締め切り は 明後日 の 朝 の はず だ。tashika kondo no kadai no shimekiri wa asatte no asa no hazu da.
If I’m not mistaken, the deadline for this assignment should be the morning of the day after tomorrow.
いつも は 朝 の 電車 は 満員 だ と 彼 は 言う けど、 今日 は 満員 で は ない みたい。itsumo wa asa no densha wa manin da to kare wa iu kedo, kyou wa manin de wa nai mitai.
He says the morning trains are usually packed, but today they don’t seem full.
そちら から こちら に 来るの は 無理 なら、 電話 で 話そう。sochira kara kochira ni kuruno wa muri nara, denwa de hanasou.
If coming here from there is impossible, let’s talk on the phone.
彼女 は 昼寝 を しない と 具合 が 悪く なる みたい。kanojo wa hirune o shinai to guai ga waruku naru mitai.
If she doesn’t take a nap, she seems to feel unwell.
先週 から 体 が 重くて、 昨日 は 昼寝 しか できなかった。senshuu kara karada ga omokute, kinou wa hirune shika dekinakatta.
Since last week my body has felt heavy, and yesterday I could do nothing but nap.
私 は 九時 まで に 宿題 を 終わらせます。watashi wa kuji made ni shukudai o owarasemasu.
I will finish my homework by nine o'clock.
私 は 近所 の 店 で 新鮮な 野菜 を 買います。watashi wa kinjo no mise de shinsenna yasai o kaimasu.
I buy fresh vegetables at a shop in my neighborhood.
私 の 家 は 駅 から 近い です。watashi no ie wa eki kara chikai desu.
My house is close to the station.
今日 は 無理 を しないで ください。kyou wa muri o shinaide kudasai.
Please don't overdo it today.
私 は 日本語 を 上手 に 話します。watashi wa nihongo o jouzu ni hanashimasu.
I speak Japanese well.
無理な 約束 は しないで ください。murina yakusoku wa shinaide kudasai.
Please don’t make impossible promises.
私 は 古い スマホ を 高く 売りました。watashi wa furui sumaho o takaku urimashita.
I sold my old smartphone for a high price.
明日 は たぶん 雨 です。ashita wa tabun ame desu.
It will probably be rainy tomorrow.
私 は 仕事 を 一日 だけ 休みます。watashi wa shigoto o ichinichi dake yasumimasu.
I will take only one day off from work.
明日 は 友達 と 公園 で 遊べる。ashita wa tomodachi to kouen de asoberu.
I can hang out with a friend at the park tomorrow.
明日 は 無理 です。ashita wa muri desu.
Tomorrow is not possible.
私 は 昨日 映画 を 見なかった。watashi wa kinou eiga o minakatta.
I did not watch a movie yesterday.
今度 は 早め に 連絡します。kondo wa hayame ni renrakushimasu.
Next time, I will contact you early.
私 は 友達 を 先生 に 紹介します。watashi wa tomodachi o sensei ni shoukaishimasu.
I will introduce my friend to the teacher.
私 は 夏休み に 日本語 を たくさん 勉強する つもり です。watashi wa natsuyasumi ni nihongo o takusan benkyousuru tsumori desu.
I plan to study a lot of Japanese during summer vacation.
今日 は 用事 が ある ので、 早く 帰ります。kyou wa youji ga aru node, hayaku kaerimasu.
I have something to do today, so I will go home early.
明日、 彼女 は 用事 で 向こう の 町 に 行きます。ashita, kanojo wa youji de mukou no machi ni ikimasu.
Tomorrow she will go to the town over there for an errand.
向こう の 会場 は 大きいの に、 予約 の 空き が 少ない。mukou no kaijou wa ookiino ni, yoyaku no aki ga sukunai.
The venue over there is big, yet there are few openings.
私たち は 無料 の イベント に スマホ で 申し込みました。watashitachi wa muryou no ibento ni sumaho de moushikomimashita.
We applied for a free event with a smartphone.
参加登録 の メール が まだ 届かない のに、 締め切り は 今日 です。sankatouroku no meeru ga mada todokanai noni, shimekiri wa kyou desu.
The registration email hasn’t arrived yet, but the deadline is today.
参加登録 は 無料 なのに、 内容 は とても 詳しい。sankatouroku wa muryou nanoni, naiyou wa totemo kuwashii.
Registration is free, yet the content is very detailed.
先生 は 会場 まで の 道 に 詳しい から、 あと で メモ を もらう。sensei wa kaijou made no michi ni kuwashii kara, ato de memo o morau.
The teacher knows the way to the venue well, so I’ll get a memo later.
彼女 は 新しい 職場 に 慣れるの に 時間 が かかる。kanojo wa atarashii shokuba ni nareruno ni jikan ga kakaru.
It takes time for her to get used to her new workplace.
最初 は 緊張して いた のに、 会場 に 着いたら 落ち着いた。saisho wa kinchoushite ita noni, kaijou ni tsuitara ochitsuita.
She was nervous at first, but she calmed down after arriving at the venue.
彼 は 急用 が できた ので、 向こう の 会場 に は 行けないこと に なった。kare wa kyuuyou ga dekita node, mukou no kaijou ni wa ikenaikoto ni natta.
An urgent matter came up for him, so it has been decided that he can’t go to the venue over there.
私 は 現金 を よく 使う が、 彼女 は 現金以外 も 使う。watashi wa genkin o yoku tsukau ga, kanojo wa genkinigai mo tsukau.
I often use cash, but she also uses things other than cash.
彼女 の 説明 は 短い のに、 しっかり 内容 が まとまって いる。kanojo no setsumei wa mijikai noni, shikkari naiyou ga matomatte iru.
Her explanation is short, yet the content is well organized.
彼 は 向こう で 両替 を したの に、 現金 が 足りない と 言って いる。kare wa mukou de ryougae o shitano ni, genkin ga tarinai to itte iru.
He exchanged money over there, yet he says he doesn’t have enough cash.
彼女 は しっかり メモ を 取る から、 説明 が 早くて も 落ち着いて 聞ける。kanojo wa shikkari memo o toru kara, setsumei ga hayakute mo ochitsuite kikeru.
She takes thorough notes, so even if the explanation is fast, she can listen calmly.
無料 なのに、 会場 の 人 は とても いい 人 だ。muryou nanoni, kaijou no hito wa totemo ii hito da.
Even though it’s free, the people at the venue are very nice.
彼女 は 会場 に 向かう 途中 で 急用 が できた のに、 迷惑 を かけない よう に すぐ 連絡した。kanojo wa kaijou ni mukau tochuu de kyuuyou ga dekita noni, meiwaku o kakenai you ni sugu renrakushita.
An urgent matter came up for her on the way to the venue, yet she contacted us right away so as not to cause trouble.
両替 に は 現金 が 必要な のに、 彼 は 現金 を 忘れた。ryougae ni wa genkin ga hitsuyouna noni, kare wa genkin o wasureta.
Even though cash is necessary for exchanging money, he forgot his cash.
予定 通り に 進まない のに、 彼 は 落ち着いて 頑張って いる。yotei doori ni susumanai noni, kare wa ochitsuite ganbatte iru.
Even though things aren’t going as planned, he’s staying calm and doing his best.
明日 まで に 荷物 が 届かなかったら 迷惑 だ から、 今夜 は しっかり 準備して おく。ashita made ni nimotsu ga todokanakattara meiwaku da kara, konya wa shikkari junbishite oku.
If the package doesn’t arrive by tomorrow, it will be a hassle, so I’ll prepare properly tonight.
締め切り まで 時間 が 足りないの に、 彼女 は 最後 まで 頑張る つもり だ。shimekiri made jikan ga tarinaino ni, kanojo wa saigo made ganbaru tsumori da.
Even though there isn’t enough time until the deadline, she plans to do her best until the end.
最初 は 無料 だ と 思ったの に、 あと で 現金 が 必要 だった。saisho wa muryou da to omottano ni, ato de genkin ga hitsuyou datta.
At first I thought it was free, but later cash was required.
人気 の レストラン は 予約 が 必要 です。ninki no resutoran wa yoyaku ga hitsuyou desu.
Popular restaurants require a reservation.
私 は 休み が 少ない です。watashi wa yasumi ga sukunai desu.
I have few days off.
先生 の 説明 は 詳しくて、 分かりやすい です。sensei no setsumei wa kuwashikute, wakariyasui desu.
The teacher’s explanation is detailed and easy to understand.
彼女 は 会議 の 内容 に 詳しい です。kanojo wa kaigi no naiyou ni kuwashii desu.
She is knowledgeable about the meeting's content.
会議 の 準備 は 時間 が かかります。kaigi no junbi wa jikan ga kakarimasu.
Preparing for a meeting takes time.
私 は よく 市場 で 新鮮な 野菜 を 買います。watashi wa yoku ichiba de shinsenna yasai o kaimasu.
I often buy fresh vegetables at the market.
この 店 で は 現金以外 で 支払い が できます。kono mise de wa genkinigai de shiharai ga dekimasu.
This store accepts payments other than cash.
私 は 空港 で お金 を 両替します。watashi wa kuukou de okane o ryougaeshimasu.
I will exchange money at the airport.
私 は 明日 の 会議 で 予算 を 確認します。watashi wa ashita no kaigi de yosan o kakuninshimasu.
I will check the budget at the meeting tomorrow.
準備 は 予定通り に 進んで います。junbi wa yoteidoori ni susunde imasu.
The preparations are proceeding as planned.
私 は 無料 の イベント に 申し込む つもり です。watashi wa muryou no ibento ni moushikomu tsumori desu.
I plan to sign up for a free event.
彼女 は たま に 市場 で 地元 の 野菜 を 買う。kanojo wa tama ni ichiba de jimoto no yasai o kau.
She sometimes buys local vegetables at the market.
地元 の 支店 は すでに 開いて いる から、 すぐ 行ける。jimoto no shiten wa sudeni aite iru kara, sugu ikeru.
The local branch is already open, so we can go right away.
彼 は すでに 返信 を 送った が、 添付 が ない。kare wa sudeni henshin o okutta ga, tenpu ga nai.
He already sent a reply, but there’s no attachment.
私 は 英語 が 苦手 だ が、 日本語 は 苦手 で は ない。watashi wa eigo ga nigate da ga, nihongo wa nigate de wa nai.
I’m not good at English, but I’m not bad at Japanese.
彼女 は 普通 は 静か だ が、 会議 で は かなり 話す。kanojo wa futsuu wa shizuka da ga, kaigi de wa kanari hanasu.
She’s usually quiet, but she talks quite a lot in meetings.
今日 は かなり 寒い が、 雪 に なる わけ で は ない。kyou wa kanari samui ga, yuki ni naru wake de wa nai.
It’s quite cold today, but it’s not like it will snow.
結局 彼 は 自由席 を 選んだ。kekkyoku kare wa jiyuuseki o eranda.
In the end, he chose a non-reserved seat.
自由席 は 便利 だ が、 ほぼ いつも いっぱい に なる。jiyuuseki wa benri da ga, hobo itsumo ippai ni naru.
Non-reserved seats are convenient, but they’re almost always full.
実 は 彼女 は 誤解 を して いた。jitsu wa kanojo wa gokai o shite ita.
Actually, she had a misunderstanding.
私 が 説明したら、 誤解 は すぐ 消えた。watashi ga setsumeishitara, gokai wa sugu kieta.
When I explained, the misunderstanding quickly disappeared.
彼 は 勉強しない わけ で は ない が、 集中 が 苦手 だ。kare wa benkyoushinai wake de wa nai ga, shuuchuu ga nigate da.
It’s not that he doesn’t study, but he’s not good at concentrating.
私 は 日本語 が 分かる よう に なった。watashi wa nihongo ga wakaru you ni natta.
I have come to understand Japanese.
彼女 は 早起き が できる よう に なった。kanojo wa hayaoki ga dekiru you ni natta.
She has become able to get up early.
すでに メール は 送った から、 もう 変更 は しない。sudeni meeru wa okutta kara, mou henkou wa shinai.
I’ve already sent the email, so I won’t make any more changes.
普通 の 週末 より 忙しかった 理由 は、 地元 の イベント だ。futsuu no shuumatsu yori isogashikatta riyuu wa, jimoto no ibento da.
The reason it was busier than a normal weekend is a local event.
彼女 は 人 が 多い ところ が 苦手 だ が、 支店 の 手伝い に 行った。kanojo wa hito ga ooi tokoro ga nigate da ga, shiten no tetsudai ni itta.
She’s not good with crowds, but she went to help at the branch.
私 は たま に 図書館 で 小説 を 読みます。watashi wa tama ni toshokan de shousetsu o yomimasu.
I sometimes read novels at the library.
店 は もう 開いて います。mise wa mou aite imasu.
The store is already open.
私 は 添付 を 確認しました。watashi wa tenpu o kakuninshimashita.
I checked the attachment.
普通 は 家 で 晩ご飯 を 食べます。futsuu wa ie de bangohan o tabemasu.
I usually eat dinner at home.
この 問題 は かなり 難しい です。kono mondai wa kanari muzukashii desu.
This problem is quite difficult.
私 は 次 の 会議 で 短く 話します。watashi wa tsugi no kaigi de mijikaku hanashimasu.
I will speak briefly at the next meeting.
会議 は 無料 と いって も、 予約 が 必要 です。kaigi wa muryou to itte mo, yoyaku ga hitsuyou desu.
Even though the meeting is free, a reservation is necessary.
結局 私 は 駅 まで 歩きました。kekkyoku watashi wa eki made arukimashita.
In the end, I walked to the station.
私 は 先生 の 説明 を 誤解しました。watashi wa sensei no setsumei o gokaishimashita.
I misunderstood the teacher’s explanation.
彼女 は 必ず 約束 を 守ります。kanojo wa kanarazu yakusoku o mamorimasu.
She always keeps her promises.
会議中 は 集中 が 必要 です。kaigichuu wa shuuchuu ga hitsuyou desu.
Concentration is necessary during the meeting.
早起き は 大切 です。hayaoki wa taisetsu desu.
Getting up early is important.
普通 の 日 は 図書館 で 勉強します。futsuu no hi wa toshokan de benkyoushimasu.
On normal days, I study at the library.
私 は 静かな ところ で 休みます。watashi wa shizukana tokoro de yasumimasu.
I rest in a quiet place.
明日 は 友達 の 引っ越し の 手伝い を します。ashita wa tomodachi no hi{koshi no tetsudai o shimasu.
I will help with my friend's move tomorrow.
会議中 は スマホ を 使わないで ください。kaigichuu wa sumaho o tsukawanaide kudasai.
During the meeting, please don’t use your smartphone.
彼 は 週末 に 母 の 料理 の 手伝い を する。kare wa shuumatsu ni haha no ryouri no tetsudai o suru.
He helps with his mother's cooking on weekends.
夕方 は 公園 が 賑やか だ。yuugata wa kouen ga nigiyaka da.
The park is lively in the evening.
彼女 は とにかく 夕方 の イベント に 出席したい。kanojo wa tonikaku yuugata no ibento ni shussekishitai.
She wants to attend the evening event anyway.
箱 は 玄関 に 置いて ある。hako wa genkan ni oite aru.
The box has been placed at the entrance.
席 は もう 予約して ある から、 並ぶ 必要 は ない。seki wa mou yoyakushite aru kara, narabu hitsuyou wa nai.
The seats are already reserved, so we don’t need to line up.
店長 は 忙しそう だ けど、 後 で 招待メール を 送る と 言った。tenchou wa isogashisou da kedo, ato de shoutaimeeru o okuru to itta.
The manager looks busy, but he said he’ll send an invitation email later.
彼女 は 断った あと も、 友達 を 気にして いた。kanojo wa kotowatta ato mo, tomodachi o kinishite ita.
Even after declining, she was still concerned about her friend.
冬 は 暖かい スープ が 楽しみ だ。fuyu wa atatakai suupu ga tanoshimi da.
In winter I look forward to warm soup.
その スープ は 熱そう だ から、 気 を つけて。sono suupu wa atsusou da kara, ki o tsukete.
That soup looks hot, so be careful.
私 の 部屋 は 狭い が、 玄関 は 広い。watashi no heya wa semai ga, genkan wa hiroi.
My room is small, but the entrance area is spacious.
その アプリ は お釣り の 計算 も できる。sono apuri wa otsuri no keisan mo dekiru.
That app can also calculate change.
昨日 は 並んで ばかり で、 お釣り の 計算 を する 余裕 が なかった。kinou wa narande bakari de, otsuri no keisan o suru yoyuu ga nakatta.
Yesterday I did nothing but stand in lines and had no time to calculate change.
今日 は 余裕 が ある から、 とにかく 楽しもう。kyou wa yoyuu ga aru kara, tonikaku tanoshimou.
I have some leeway today, so anyway, let’s have fun.
この 道 は 狭い けれど、 夜 は かなり 賑やか だ。kono michi wa semai keredo, yoru wa kanari nigiyaka da.
This street is narrow, but it’s quite lively at night.
彼女 は 週末 を 楽しみ に して いる。kanojo wa shuumatsu o tanoshimi ni shite iru.
She is looking forward to the weekend.
買い物 の とき、 彼女 は お釣り を もらい 忘れた。kaimono no toki, kanojo wa otsuri o morai wasureta.
While shopping, she forgot to get her change.
明日 の 夕方 は 都合 が いい です か?ashita no yuugata wa tsugou ga ii desu ka?
Are you available tomorrow evening?
私 は 明日 の 会議 に 出席します。watashi wa ashita no kaigi ni shussekishimasu.
I will attend tomorrow's meeting.
私 は 友達 と 一緒 に 箱 を 外 に 運びます。watashi wa tomodachi to issho ni hako o soto ni hakobimasu.
I carry the box outside together with a friend.
私 は 夏 に 冷たい 水 を 飲みます。watashi wa natsu ni tsumetai mizu o nomimasu.
I drink cold water in summer.
今日 は 暖かい です。kyou wa atatakai desu.
Today is warm.
雨 の 日 に 車 を 運転する とき は 気 を つけて ください。ame no hi ni kuruma o untensuru toki wa ki o tsukete kudasai.
Please be careful when driving a car on rainy days.
この 部屋 は 静かで、 明るい です。kono heya wa shizukade, akarui desu.
This room is quiet and bright.
今日 は 調子 が いい です。kyou wa choushi ga ii desu.
I feel good today.
みんな は 会議 に 出席します。minna wa kaigi ni shussekishimasu.
Everyone will attend the meeting.
私 は 夏休み を 楽しみ に して います。watashi wa natsuyasumi o tanoshimi ni shite imasu.
I am looking forward to summer vacation.
買い物 は 楽しい です。kaimono wa tanoshii desu.
Shopping is fun.
私 は 午後 に 図書館 で 勉強します。watashi wa gogo ni toshokan de benkyoushimasu.
I study at the library in the afternoon.
先輩 は いい 人 だ が、 ときどき 忙しい。senpai wa ii hito da ga, tokidoki isogashii.
My senior is a good person, but sometimes busy.
彼女 は 新しい 先輩 に 直接 質問した。kanojo wa atarashii senpai ni chokusetsu shitsumonshita.
She asked the new senior directly.
彼 は 午後 に なる と 少し 眠い。kare wa gogo ni naru to sukoshi nemui.
He gets a little sleepy in the afternoon.
悲しい 映画 を 見た が、 最後 は 少し 安心した。kanashii eiga o mita ga, saigo wa sukoshi anshinshita.
I watched a sad movie, but I felt a little relieved at the end.
彼女 は 悲しい 顔 を して いた。kanojo wa kanashii kao o shite ita.
She had a sad look on her face.
今日 は 忙しい。 それ に、 雨 も 降りそう だ。kyou wa isogashii. sore ni, ame mo furisou da.
I'm busy today. Besides, it looks like it will rain.
先輩 は 説明 が 上手 だ。 それ に、 声 も 聞きやすい。senpai wa setsumei ga jouzu da. sore ni, koe mo kikiyasui.
My senior explains well. In addition, her voice is easy to hear.
問題 の 原因 を 知る に は、 直接 見た 人 に 聞くの が 早い。mondai no genin o shiru ni wa, chokusetsu mita hito ni kikuno ga hayai.
To find out the cause of a problem, the fastest way is to ask someone who saw it directly.
彼 は 遅刻した ので、 先輩 に 謝った。kare wa chikokushita node, senpai ni ayamatta.
He was late, so he apologized to his senior.
この 店 は 昼 に なる と 少し うるさい。kono mise wa hiru ni naru to sukoshi urusai.
This shop gets a little noisy at noon.
彼女 は 会議 の 前 に 音楽 を 聞いて 気分 を 落ち着かせる。kanojo wa kaigi no mae ni ongaku o kiite kibun o ochitsukaseru.
She listens to music before the meeting to calm her mood.
彼 の 言い方 は 少し 失礼 だった。kare no iikata wa sukoshi shitsurei datta.
His way of speaking was a little rude.
原因 が 分からない 場合 は、 先輩 に 相談しよう。genin ga wakaranai baai wa, senpai ni soudanshiyou.
If you don't know the cause, let's consult a senior.
雨 の 場合 は 午後 の 発表 を 中止 に します。ame no baai wa gogo no happyou o chuushi ni shimasu.
In case of rain, we will cancel the afternoon presentation.
締め切り を 守るの は 当然 だ と 思う。shimekiri o mamoruno wa touzen da to omou.
I think it’s natural to meet the deadline.
彼女 に とって 安全 が とても 大切なの は 当然 だ。kanojo ni totte anzen ga totemo taisetsunano wa touzen da.
For her, safety being very important is only natural.
彼 は ネット だけ で なく 本 で も 勉強して いる。kare wa netto dake de naku hon de mo benkyoushite iru.
He studies not only online but also with books.
彼女 に とって 無駄な 会議 は 少ない ほう が いい。kanojo ni totte mudana kaigi wa sukunai hou ga ii.
For her, the fewer pointless meetings the better.
どちら の 会場 に も 行けないの は とても 残念 だ。dochira no kaijou ni mo ikenaino wa totemo zannen da.
It's very unfortunate that I can't go to either venue.
この 資料 は 文字 だけ で なく 写真 も 多い。kono shiryou wa moji dake de naku shashin mo ooi.
These materials have not only text but also lots of photos.
私 は ときどき 早め に 仕事 を 終わらせます。watashi wa tokidoki hayame ni shigoto o owarasemasu.
I sometimes finish work early.
私 は ときどき 驚いた 顔 を する。watashi wa tokidoki odoroita kao o suru.
I sometimes look surprised.
この レストラン は 人気 が あります。 それ に、 値段 も 安い です。kono resutoran wa ninki ga arimasu. sore ni, nedan mo yasui desu.
This restaurant is popular. Besides, the prices are cheap.
夜 は うるさく しないで ください。yoru wa urusaku shinaide kudasai.
Please don't be noisy at night.
隣 の 店 は 安い です。tonari no mise wa yasui desu.
The shop next door is cheap.
隣 の 部屋 は うるさい です。tonari no heya wa urusai desu.
The room next door is noisy.
私 は 駅 で 友達 の 顔 を 見て、 安心しました。watashi wa eki de tomodachi no kao o mite, anshinshimashita.
I felt relieved when I saw my friend's face at the station.
今日 は 気分 が 悪い です から、 家 で 休みます。kyou wa kibun ga warui desu kara, ie de yasumimasu.
Because I feel unwell today, I will rest at home.
今日 は 気分 が いい です から、 図書館 で 日本語 を 勉強します。kyou wa kibun ga ii desu kara, toshokan de nihongo o benkyoushimasu.
Because I feel good today, I will study Japanese at the library.
先生 の 言い方 は 分かりやすい です。sensei no iikata wa wakariyasui desu.
The teacher's way of speaking is easy to understand.
店長 は 今夜 の イベント を 中止 に する と 言いました。tenchou wa konya no ibento o chuushi ni suru to iimashita.
The manager said he will cancel tonight’s event.
会議 は 中止 に なりました。kaigi wa chuushi ni narimashita.
The meeting was canceled.
今日 は 雨 で 残念 です。kyou wa ame de zannen desu.
It’s a shame it’s raining today.
この 小説 は 人気 が あります。kono shousetsu wa ninki ga arimasu.
This novel is popular.
今週 は やっぱり 忙しい。konshuu wa yappari isogashii.
This week is busy after all.
平日 は たいてい 七時 くらい に 起きる。heijitsu wa taitei shichiji kurai ni okiru.
On weekdays I usually get up around seven.
来週 は 特に 予定 が ない から、 会える。raishuu wa tokuni yotei ga nai kara, aeru.
I have no special plans next week, so I can meet.
彼女 は 締め切り を ちゃんと 守る。kanojo wa shimekiri o chanto mamoru.
She properly meets deadlines.
彼 は 全然 遅刻しない。kare wa zenzen chikokushinai.
He is never late.
この 映画 は すごく 面白い けど、 別 に 長く は ない。kono eiga wa sugoku omoshiroi kedo, betsu ni nagaku wa nai.
This movie is very interesting, but it isn’t particularly long.
店 の 入口 は 狭い が、 出口 は 広い。mise no iriguchi wa semai ga, deguchi wa hiroi.
The store’s entrance is narrow, but the exit is wide.
駐車場 は 入口 の となり に ある。chuushajou wa iriguchi no tonari ni aru.
The parking lot is next to the entrance.
ここ は 禁煙 だ から、 外 なら 大丈夫 です。koko wa kinen da kara, soto nara daijoubu desu.
It’s non-smoking here, so outside is okay.
この カメラ は 一年 の 保証 が ある から 安心 だ。kono kamera wa ichinen no hoshou ga aru kara anshin da.
This camera has a one-year warranty, so I feel at ease.
返品 は 七日 くらい まで 可能 です か?henpin wa nanoka kurai made kanou desu ka?
Is returning possible for about seven days?
夜 は 風呂 に 入る けど、 朝 は シャワー だけ に する。yoru wa furo ni hairu kedo, asa wa shawaa dake ni suru.
At night I take a bath, but in the morning I only take a shower.
彼女 は 風呂 の あと、 ちゃんと 着替えて 出る。kanojo wa furo no ato, chanto kigaete deru.
After the bath she properly gets changed before coming out.
私 は 箸 が 全然 使えなかった けど、 今 は すごく 上手 だ。watashi wa hashi ga zenzen tsukaenakatta kedo, ima wa sugoku jouzu da.
I couldn’t use chopsticks at all before, but now I’m very good.
彼女 は 充電器 を いつも かばん に 入れて おく。kanojo wa juudenki o itsumo kaban ni irete oku.
She always keeps a charger in her bag.
後輩 は 平日 の 朝 は やっぱり 起きるの が 苦手 だ。kouhai wa heijitsu no asa wa yappari okiruno ga nigate da.
My junior is, after all, not good at getting up on weekday mornings.
禁煙 の 席 は 入口 の 近く に あります か?kinen no seki wa iriguchi no chikaku ni arimasu ka?
Are the non-smoking seats near the entrance?
朝 は シャワー を すぐ 浴びて、 別に 朝ご飯 は 食べない。asa wa shawaa o sugu abite, betsuni asagohan wa tabenai.
In the morning I quickly take a shower and don’t particularly eat breakfast.
彼女 は 運動 の あと に 長く シャワー を 浴びる。kanojo wa undou no ato ni nagaku shawaa o abiru.
She takes a long shower after exercising.
今週 は 会議 が 多い です。konshuu wa kaigi ga ooi desu.
There are many meetings this week.
私 は たいてい 家 で 晩ご飯 を 食べます。watashi wa taitei ie de bangohan o tabemasu.
I usually eat dinner at home.
私 は 七時 に 家 で 晩ご飯 を 食べます。watashi wa shichiji ni ie de bangohan o tabemasu.
I eat dinner at home at seven o'clock.
私 は 休日 に 広い 芝生 で 昼寝 を します。watashi wa kyuujitsu ni hiroi shibafu de hirune o shimasu.
On my day off, I take a nap on a wide lawn.
明日 は 会議室 で 同僚 の となり に 座ります。ashita wa kaigishitsu de douryou no tonari ni suwarimasu.
Tomorrow I will sit next to my coworker in the meeting room.
外 は 寒い です。soto wa samui desu.
It is cold outside.
私 は クレジットカード で 払います。watashi wa kurejittokaado de haraimasu.
I will pay by credit card.
私 は 明日 まで に 書類 を 提出します。watashi wa ashita made ni shorui o teishutsushimasu.
I will submit the documents by tomorrow.
その 靴 は 私 の スーツ に 合う。sono kutsu wa watashi no suutsu ni au.
Those shoes go well with my suit.
私 は 一年 日本語 を 勉強しました。watashi wa ichinen nihongo o benkyoushimashita.
I studied Japanese for one year.
いま は 無理 です。ima wa muri desu.
Now is not possible.
私 は 仕事 の あと、 家 で 着替えます。watashi wa shigoto no ato, ie de kigaemasu.
After work, I change clothes at home.
私 は 箸 を 忘れました。watashi wa hashi o wasuremashita.
I forgot my chopsticks.
雲 が 多い 夜 は、 星 が 全然 見えません。kumo ga ooi yoru wa, hoshi ga zenzen miemasen.
On nights with many clouds, you can't see the stars at all.
この アプリ は 無料 で 使える。kono apuri wa muryou de tsukaeru.
This app can be used for free.
今 は 忙しい です から、 後 で 電話 を します。ima wa isogashii desu kara, ato de denwa o shimasu.
I am busy now, so I will call later.
私 は レジ で お釣り を もらいます。watashi wa reji de otsuri o moraimasu.
I receive change at the register.
私 は 駅 で 長く 待ちました。watashi wa eki de nagaku machimashita.
I waited at the station for a long time.
私 は 昼間 に よく 勉強する よう に して います。watashi wa hiruma ni yoku benkyousuru you ni shite imasu.
I make it a habit to study during the day.
私 は 目覚まし と スマホ の 通知 を 設定して、 朝 に 起きる よう に する。watashi wa mezamashi to sumaho no tsuuchi o setteishite, asa ni okiru you ni suru.
I set an alarm and phone notifications to make sure I get up in the morning.
彼 は うっかり 目覚まし を 消して、 朝 に 起きられなかった。kare wa ukkari mezamashi o keshite, asa ni okirarenakatta.
He carelessly turned off the alarm and couldn’t wake up in the morning.
彼女 は ずっと 家事 を して いて、 昼間 の 勉強 が 少し 遅れた。kanojo wa zutto kaji o shite ite, hiruma no benkyou ga sukoshi okureta.
She was doing housework the whole time, so her daytime study got a bit behind.
私 の 昼間 の 予定 は だいたい 家事 と 勉強 だ。watashi no hiruma no yotei wa daitai kaji to benkyou da.
My daytime schedule is mostly housework and studying.
彼女 は 予備 の 小銭 を 財布 に 入れて おく よう に して いる。kanojo wa yobi no kozeni o saifu ni irete oku you ni shite iru.
She makes sure to keep spare coins in her wallet.
店 の 水 は 有料 だ から、 小銭 が ない と 困ります。mise no mizu wa yuuryou da kara, kozeni ga nai to komarimasu.
Water at the store costs money, so it’s a problem if I don’t have coins.
この アプリ は 無料 です が、 詳しい 通知 は 有料 です。kono apuri wa muryou desu ga, kuwashii tsuuchi wa yuuryou desu.
This app is free, but detailed notifications are paid.
私 は 定期券 で バス に 乗って、 会社 の 前 で 降りる。watashi wa teikiken de basu ni notte, kaisha no mae de oriru.
I ride the bus with a commuter pass and get off in front of the company.
彼 は 間違えて 一つ 前 の 駅 で 降りて しまい、 近道 を 探した。kare wa machigaete hitotsu mae no eki de orite shimai, chikamichi o sagashita.
He got off one station early by mistake and looked for a shortcut.
彼女 の 工夫 なら、 会議 は きっと うまく いく。kanojo no kufuu nara, kaigi wa kitto umaku iku.
With her ingenuity, the meeting will surely go well.
手続き は 面倒 だ が、 予備 の 書類 を 作って おけば 安心 だ。tetsuzuki wa mendou da ga, yobi no shorui o tsukutte okeba anshin da.
Procedures are troublesome, but having spare documents ready gives peace of mind.
彼 は 面倒な こと を あと に すること が 多い が、 昼間 に 用事 を 済ませる よう に する。kare wa mendouna koto o ato ni surukoto ga ooi ga, hiruma ni youji o sumaseru you ni suru.
He often puts troublesome things off, but he tries to get errands done during the day.
彼女 は ずっと 貯金 を 続けて、 食費 も 工夫して 節約して いる。kanojo wa zutto chokin o tsuzukete, shokuhi mo kufuushite setsuyakushite iru.
She has been saving all along and is frugal with food expenses using clever ideas.
例えば、 食費 は 現金 より クレジットカード の ほう が ずっと 楽 だ。tatoeba, shokuhi wa genkin yori kurejittokaado no hou ga zutto raku da.
For example, paying for food is much easier with a credit card than with cash.
彼女 は ずっと 近道 を 使って 学校 に 行って いる が、 雨 の 日 は 使わない。kanojo wa zutto chikamichi o tsukatte gakkou ni itte iru ga, ame no hi wa tsukawanai.
She has long used a shortcut to go to school, but she doesn’t on rainy days.
私 は 通知 の 時間 を 夜 に 設定する よう に して、 用事 を 昼間 に 済ませる。watashi wa tsuuchi no jikan o yoru ni setteisuru you ni shite, youji o hiruma ni sumaseru.
I try to set notification times at night and finish errands during the day.
家事 と 仕事 を するの は 面倒 だ が、 工夫すれば だいたい できる。kaji to shigoto o suruno wa mendou da ga, kufuusureba daitai dekiru.
Doing both housework and work is troublesome, but with some ingenuity it’s mostly doable.
彼 は 貯金 の ため に、 昼間 は お金 を 使いすぎない よう に する。kare wa chokin no tame ni, hiruma wa okane o tsukaisuginai you ni suru.
He tries not to spend too much money during the day in order to save.
私 は うっかり 家 に 資料 を 忘れて しまいました。watashi wa ukkari ie ni shiryou o wasurete shimaimashita.
I carelessly left the documents at home.
ケーキ は うまく できました。keeki wa umaku dekimashita.
The cake turned out well.
面倒な 手続き は 早め に 済ませましょう。mendouna tetsuzuki wa hayame ni sumasemashou.
Let's take care of the troublesome procedures early.
今日 は 忙しい から、 掃除 は あと に する。kyou wa isogashii kara, souji wa ato ni suru.
I’m busy today, so I’ll do the cleaning later.
私 の 給料 は 少ない です が、 貯金 を 続けます。watashi no kyuuryou wa sukunai desu ga, chokin o tsuzukemasu.
My salary is low, but I will keep saving.
私 は だいたい 七時 に 駅 に 着きます。watashi wa daitai shichiji ni eki ni tsukimasu.
I arrive at the station at around seven.
私 は 旅行 の ため に 貯金します。watashi wa ryokou no tame ni chokinshimasu.
I save money for travel.
私 は 旅行 の ため に お金 を 節約して います。watashi wa ryokou no tame ni okane o setsuyakushite imasu.
I am saving money for travel.
例えば、 休日 は 家族 と 一緒 に 公園 で 散歩します。tatoeba, kyuujitsu wa kazoku to issho ni kouen de sanposhimasu.
For example, on my days off I take a walk in the park with my family.
私 は 図書館 で 宿題 を 早め に 済ませます。watashi wa toshokan de shukudai o hayame ni sumasemasu.
I will finish my homework early at the library.
私 は 朝 に ニュース を 読みます。watashi wa asa ni nyuusu o yomimasu.
I read the news in the morning.
世界 の ニュース は 重要 だ と 思います。sekai no nyuusu wa juuyou da to omoimasu.
I think world news is important.
彼女 は 社会 の 問題 に ついて 調査 を します。kanojo wa shakai no mondai ni tsuite chousa o shimasu.
She conducts research about social issues.
その 調査 は 期間 が 短すぎて、 失敗しました。sono chousa wa kikan ga mijikasugite, shippaishimashita.
That survey failed because the period was too short.
明日 まで に 終わる か どうか、 私 は まだ 分かりません。ashita made ni owaru ka douka, watashi wa mada wakarimasen.
I don't know yet whether it will be finished by tomorrow.
彼 は 緊急 の 連絡 を 受けて、 会議 を 延期しました。kare wa kinkyuu no renraku o ukete, kaigi o enkishimashita.
He received an urgent message and postponed the meeting.
私 の 町 で は 人気 の ドラマ の 番組 が 今夜 放送されます。watashi no machi de wa ninki no dorama no bangumi ga konya housousaremasu.
In my town, a popular drama program will be broadcast tonight.
その ドラマ は 世界 の 人 の 生活 を 描いて いる よう だ。sono dorama wa sekai no hito no seikatsu o egaite iru you da.
That drama seems to depict the lives of people around the world.
朝 の バス が 不便 だ から、 彼女 は いつも 少し 早く 家 を 出ます。asa no basu ga fuben da kara, kanojo wa itsumo sukoshi hayaku ie o demasu.
Because the morning bus is inconvenient, she always leaves home a little early.
商品 は 今日 発送されて、 明日 の 午後 に 到着する 予定 です。shouhin wa kyou hassousarete, ashita no gogo ni touchakusuru yotei desu.
The item will be shipped today and is scheduled to arrive tomorrow afternoon.
私 は 新品 より 中古 を 買って、 気 に 入らなければ 交換します。watashi wa shinpin yori chuuko o katte, ki ni iranakereba koukanshimasu.
I buy used rather than new, and if I don’t like it I exchange it.
明日 の 番組 は 放送時間 が 長く なり、 ドラマ の 話し を もっと 聞ける そう です。ashita no bangumi wa housoujikan ga nagaku nari, dorama no hanashi o motto kikeru sou desu.
Tomorrow’s program will have a longer broadcast time, and we can hear more about the drama.
彼女 は 新品 を 受け取った ばかり だ けど、 色 が 合わず、 返金 を 選んだ。kanojo wa shinpin o uketotta bakari da kedo, iro ga awazu, henkin o eranda.
She had just received the new item, but the color didn’t match, so she chose a refund.
その イベント は 来週 の 金曜 に 開催予定 だ が、 日程 は 変更 に なる かも しれない。sono ibento wa raishuu no kinyou ni kaisaiyotei da ga, nittei wa henkou ni naru kamo shirenai.
The event is planned to be held next Friday, but the schedule might change.
開催する か どうか は、 天気 と 会場 の 日程 で 決まります。kaisaisuru ka douka wa, tenki to kaijou no nittei de kimarimasu.
Whether it will be held depends on the weather and the venue’s schedule.
交通費 さえ 出れば、 私 は 到着時間 を 合わせられます。koutsuuhi sae dereba, watashi wa touchakujikan o awaseraremasu.
As long as even the transportation costs are covered, I can adjust the arrival time.
兄 は 海外 の 税金 の ニュース を 読み、 社会 の 変化 を 調査しました。ani wa kaigai no zeikin no nyuusu o yomi, shakai no henka o chousashimashita.
My older brother read news about taxes overseas and researched social changes.
発送 から 到着 まで の 期間 は 三日以内 に なります。hassou kara touchaku made no kikan wa mikkainai ni narimasu.
The period from shipping to arrival will be within three days.
彼 は 失敗 を あまり 心配しない よう だ が、 実 は よく 準備して いる。kare wa shippai o amari shinpaishinai you da ga, jitsu wa yoku junbishite iru.
He seems not to worry much about failure, but in fact he prepares well.
この 駅 は エレベーター が 少なくて 不便 です。kono eki wa erebeetaa ga sukunakute fuben desu.
This station is inconvenient because there are few elevators.
子供 の 安全 は 重要 です。kodomo no anzen wa juuyou desu.
Children's safety is important.
私たち は 週末 に 環境 に ついて 調査 を します。watashitachi wa shuumatsu ni kankyou ni tsuite chousa o shimasu.
We will conduct research about the environment on the weekend.
緊急 の 場合 は 警察 に 電話 を して ください。kinkyuu no baai wa keisatsu ni denwa o shite kudasai.
In case of an emergency, please call the police.
私 は 静かな 生活 が 好き です。watashi wa shizukana seikatsu ga suki desu.
I like a quiet life.
私 は 今日 商品 を 発送します。watashi wa kyou shouhin o hassoushimasu.
I will ship the item today.
天気 は すぐ 変わる。tenki wa sugu kawaru.
The weather changes quickly.
私 は 中古 の カメラ を 店 で 安く 買いました。watashi wa chuuko no kamera o mise de yasuku kaimashita.
I bought a used camera cheaply at the store.
私 は この 小説 が 気 に 入りました。watashi wa kono shousetsu ga ki ni irimashita.
I liked this novel.
放送時間 は 変更 に なる かも しれません。housoujikan wa henkou ni naru kamo shiremasen.
The broadcast time might change.
私 は 面白い 話 を 聞きました。watashi wa omoshiroi hanashi o kikimashita.
I heard an interesting story.
店長 は 説明せず、 会議 を 中止しました。tenchou wa setsumeisezu, kaigi o chuushishimashita.
The manager canceled the meeting without giving an explanation.
返金 は 可能 です か?henkin wa kanou desu ka?
Is a refund possible?
金曜 は 忙しい です。kinyou wa isogashii desu.
Fridays are busy.
明日 は 寮 で イベント を 開催します。ashita wa ryou de ibento o kaisaishimasu.
Tomorrow we will hold an event at the dorm.
会議 の 時間 は 今日 決まります。kaigi no jikan wa kyou kimarimasu.
The meeting time will be decided today.
社会 の 変化 を 理解するの は 重要 です。shakai no henka o rikaisuruno wa juuyou desu.
Understanding social changes is important.
私 は 発送 の 予定 を 確認します。watashi wa hassou no yotei o kakuninshimasu.
I will check the shipping schedule.
失敗 の 確率 は 低い です。shippai no kakuritsu wa hikui desu.
The probability of failure is low.
今週 は あまり 自由な 時間 が ありません。konshuu wa amari jiyuuna jikan ga arimasen.
I don't have much free time this week.
私たち は 風 が 強い ので、 練習 を 中止します。watashitachi wa kaze ga tsuyoi node, renshuu o chuushishimasu.
Because the wind is strong, we will cancel practice.
私 は 駅 の 近く の コンビニ で 朝ご飯 を 買います。watashi wa eki no chikaku no konbini de asagohan o kaimasu.
I buy breakfast at the convenience store near the station.
昨日 は 雨 だった ので、 家 の 前 の コンビニ に しか 行きません でした。kinou wa ame datta node, ie no mae no konbini ni shika ikimasen deshita.
Because it rained yesterday, I only went to the convenience store in front of my house.
兄 は コンビニ で アルバイト を して います。ani wa konbini de arubaito o shite imasu.
My older brother works part-time at a convenience store.
日本語 の 文法 は 難しい です が、 少し ずつ 分かって きました。nihongo no bunpou wa muzukashii desu ga, sukoshi zutsu wakakatte kimashita.
Japanese grammar is difficult, but I’ve gradually come to understand it.
今日 の 宿題 は 練習問題 の プリント を 三枚 やること です。kyou no shukudai wa renshuumondai no purinto o sanmai yarukoto desu.
Today’s homework is to do three pages of practice exercise handouts.
彼女 は 授業後 に プリント を もう 一度 読みます。kanojo wa jugyougo ni purinto o mou ichido yomimasu.
After class, she reads the handouts once more.
文房具 は コンビニ より 大きい 店 の ほう が 安いこと が 多い です。bunbougu wa konbini yori ookii mise no hou ga yasuikoto ga ooi desu.
Stationery is often cheaper at big stores than at convenience stores.
私 の 家 の 冷蔵庫 に は 小さい 冷凍庫 が 付いて います。watashi no ie no reizouko ni wa chiisai reitouko ga tsuite imasu.
My refrigerator at home has a small freezer.
連休 に は 友達 と 一緒 に 海外旅行 を したい です。renkyuu ni wa tomodachi to issho ni kaigairyokou o shitai desu.
During a long holiday, I want to travel abroad with a friend.
今年 の 春 の 連休 は 短い ので、 近く の 山 に 行く 予定 です。kotoshi no haru no renkyuu wa mijikai node, chikaku no yama ni iku yotei desu.
This spring’s holiday break is short, so I plan to go to a nearby mountain.
旅行会社 の 人 は とても 親切 で、 相談相手 として 安心 できます。ryokougaisha no hito wa totemo shinsetsu de, soudanaite toshite anshin dekimasu.
The person at the travel agency was very kind and is someone I can feel at ease talking with.
私 に とって 一番 の 相談相手 は 母 です。watashi ni totte ichiban no soudanaite wa haha desu.
For me, my mother is the best person to consult with.
去年 の 夏 の イベント で は、 簡単 な こと を して 景品 を 二つ も もらいました。kyonen no natsu no ibento de wa, kantan na koto o shite keihin o futatsu mo moraimashita.
At last summer’s event, I got two prizes just by doing something simple.
先生 は 私 に 紹介状 を 書いて くれて、 面接 で それ を 見せました。sensei wa watashi ni shoukaijou o kaite kurete, mensetsu de sore o misemashita.
The teacher wrote a letter of introduction for me, and I showed it at the interview.
誰 でも 自由 に 意見 を 言える 社会 は 大切 だ と 思います。dare demo jiyuu ni iken o ieru shakai wa taisetsu da to omoimasu.
I think a society where anyone can freely express their opinions is important.
この アプリ は 誰でも 簡単 に 文法 の 練習問題 が できて よかった です。kono apuri wa daredemo kantan ni bunpou no renshuumondai ga dekite yokatta desu.
This app lets anyone easily do grammar practice exercises, which is great.
昨日 は 電車 が 止まらなくて よかった と 思いました。kinou wa densha ga tomaranakute yokatta to omoimashita.
I was glad that the train didn’t stop yesterday.
私 は 近く の 公園 で 朝 に 走ります。watashi wa chikaku no kouen de asa ni hashirimasu.
I run in the nearby park in the morning.
昨日 は 図書館 で 勉強しません でした。kinou wa toshokan de benkyoushimasen deshita.
I did not study at the library yesterday.
火曜 の 夕方 は 会議 が あります。kayou no yuugata wa kaigi ga arimasu.
There is a meeting on Tuesday evening.
私 は 先生 の 質問 に すぐ 答えられます。watashi wa sensei no shitsumon ni sugu kotaeraremasu.
I can answer the teacher's question immediately.
私 は 毎日 少しずつ 日本語 を 勉強します。watashi wa mainichi sukoshizutsu nihongo o benkyoushimasu.
I study Japanese little by little every day.
私 は 試験 の 前 に 文法 の 練習問題 を 解きます。watashi wa shiken no mae ni bunpou no renshuumondai o tokimasu.
I solve grammar practice exercises before the exam.
昨日 は 先生 に 三枚 の プリント を もらいました。kinou wa sensei ni sanmai no purinto o moraimashita.
I received three handouts from the teacher yesterday.
明日 は 宿題 を やります。ashita wa shukudai o yarimasu.
I will do my homework tomorrow.
私 は 机 の 上 を きれい に 片付けます。watashi wa tsukue no ue o kirei ni katazukemasu.
I neatly tidy up the top of my desk.
私 は 机 の 上 に 本 を 並べます。watashi wa tsukue no ue ni hon o narabemasu.
I arrange the books on the desk.
私 は 週末 に 友達 と 公園 に 出かけます。watashi wa shuumatsu ni tomodachi to kouen ni dekakemasu.
I go out to the park with a friend on the weekend.
この カメラ に は 一年 の 保証 が 付いて います。kono kamera ni wa ichinen no hoshou ga tsuite imasu.
This camera comes with a one-year warranty.
私 は 夏休み に 海外旅行 の 計画 を 決めます。watashi wa natsuyasumi ni kaigairyokou no keikaku o kimemasu.
During summer vacation, I will decide on plans for an overseas trip.
私 は 来年 海外旅行 を する つもり です。watashi wa rainen kaigairyokou o suru tsumori desu.
I plan to travel abroad next year.
先生 は とても 親切 です。sensei wa totemo shinsetsu desu.
The teacher is very kind.
私 の 一番 の 楽しみ は 夏休み です。watashi no ichiban no tanoshimi wa natsuyasumi desu.
My greatest pleasure is summer vacation.
私 は それ が 好き です。watashi wa sore ga suki desu.
I like that.
私 は 英語 で 言える が、 日本語 で は まだ 言えません。watashi wa eigo de ieru ga, nihongo de wa mada iemasen.
I can say it in English, but I still cannot say it in Japanese.
週末 の 楽しみ は 家族 と 一緒 に 晩ご飯 を 食べること です。shuumatsu no tanoshimi wa kazoku to issho ni bangohan o taberukoto desu.
My pleasure on the weekend is eating dinner together with my family.
私 は 銀行 で お金 を おろせる。watashi wa ginkou de okane o oroseru.
I can withdraw money at the bank.
私 は 新しい 眼鏡 を 買いたい。watashi wa atarashii megane o kaitai.
I want to buy new glasses.
夏 は 帽子 を かぶって 外 を 歩く よう に して いる。natsu wa boushi o kabutte soto o aruku you ni shite iru.
In summer I make sure to wear a hat when I walk outside.
その 赤い 帽子 は 私 の 服 に 合わない から、 別 の 色 を 探す。sono akai boushi wa watashi no fuku ni awanai kara, betsu no iro o sagasu.
That red hat doesn’t match my clothes, so I’ll look for another color.
デパート の 中 は 広い ので、 迷わない よう に 入口 の 写真 を 撮って おいた。depaato no naka wa hiroi node, mayowanai you ni iriguchi no shashin o totte oita.
The inside of the department store is spacious, so I took a photo of the entrance so I wouldn’t get lost.
私 は 子供 の ころ、 歯医者 に 行く と いつも 怖くて 泣いて いた。watashi wa kodomo no koro, haisha ni iku to itsumo kowakute naite ita.
When I was a child, I was always scared and cried when I went to the dentist.
その とき、 看護師さん の 優しい 一言 で 赤ちゃん が 笑って、 母親 は とても 嬉しそう だった。sono toki, kangoshisan no yasashii hitokoto de akachan ga waratte, hahaoya wa totemo ureshisou datta.
At that moment, thanks to a kind comment from the nurse, the baby laughed and her mother looked very happy.
同級生 の 一人 は 不合格 だった ので、 みんな で 一緒 に 復習しよう と 約束した。doukyuusei no hitori wa fugoukaku datta node, minna de issho ni fukushuushiyou to yakusokushita.
One of my classmates failed, so we promised to review together.
彼女 は 不合格 で も あきらめず、 次 の 試験 に 向けて 毎日 真面目 に 復習して いる。kanojo wa fugoukaku de mo akiramezu, tsugi no shiken ni mukete mainichi majime ni fukushuushite iru.
Even though she failed, she hasn’t given up and reviews diligently every day for the next exam.
私 は 授業 の 前 に 予習 を して おく と、 先生 の 説明 が よく 分かる と 感じる。watashi wa jugyou no mae ni yoshuu o shite oku to, sensei no setsumei ga yoku wakaru to kanjiru.
I feel that when I prepare before class, I can understand the teacher’s explanations well.
高校 の とき、 兄 は 部活 で サッカー を して いて、 毎日 放課後 に 走らされて いた。koukou no toki, ani wa bukatsu de sakkaa o shite ite, mainichi houkago ni hashirasarete ita.
When my older brother was in high school, he played soccer in a club and was made to run every day after school.
その 部活 の 先輩 は 厳しかった が、 今 思えば 兄たち は よく 練習させられて 強く なった と 思う。sono bukatsu no senpai wa kibishikatta ga, ima omoeba anitachi wa yoku renshuusaserarete tsuyoku natta to omou.
The seniors in that club were strict, but looking back, I think my brother and his teammates were made to practice a lot and became strong.
大学 で は 同級生 と 音楽 の 部活 に 入りたかった が、 アルバイト に 忙しくて 入れなかった。daigaku de wa doukyuusei to ongaku no bukatsu ni hairitakatta ga, arubaito ni isogashikute hairenakatta.
At university I wanted to join a music club with my classmates, but I was too busy with my part-time job to join.
多く の 社会人 は、 仕事 だけ で なく 家族 と の 時間 も 大切 に して いて、 私 は それ が 素敵 だ と 思う。ooku no shakaijin wa, shigoto dake de naku kazoku to no jikan mo taisetsu ni shite ite, watashi wa sore ga suteki da to omou.
Many working adults value not only work but also time with their families, and I think that’s wonderful.
説明会 で は、 合格した 先輩 が 体験 を 話して くれる らしい。setsumeikai de wa, goukakushita senpai ga taiken o hanashite kureru rashii.
At the information session, a senior who passed will apparently talk about their experience.
学校 で は、 男女 が 同じ チャンス を 持てる よう に 平等 が 大切 だ と 先生 が よく 言う。gakkou de wa, danjo ga onaji chansu o moteru you ni byoudou ga taisetsu da to sensei ga yoku iu.
At school, the teacher often says that equality is important so that girls and boys can have the same opportunities.
子供 の ころ、 私 は 先生 に 毎朝 教室 の 掃除 を させられて、 少し 不公平 だ と 感て いた。kodomo no koro, watashi wa sensei ni maiasa kyoushitsu no souji o saserarete, sukoshi fukouhei da to kanjite ita.
When I was a child, I was made to clean the classroom every morning by the teacher, and I felt it was a bit unfair.
今 は、 生徒 全員 が 順番 で 掃除 を して いて、 昔 より ずっと 平等 に なった と 感じる。ima wa, seito zenin ga junban de souji o shite ite, mukashi yori zutto byoudou ni natta to kanjiru.
Now all the students take turns cleaning, and I feel it has become much more equal than before.
私 は 授業 の 前 に 眼鏡 を かけます。watashi wa jugyou no mae ni megane o kakemasu.
I put on my glasses before class.
静かな 部屋 で は 先生 の 声 が はっきり 聞こえます。shizukana heya de wa sensei no koe ga hakkiri kikoemasu.
In a quiet room, I can hear the teacher’s voice clearly.
冬 は 暖かい 帽子 を かぶります。fuyu wa atatakai boushi o kaburimasu.
I wear a warm hat in winter.
部屋 の 中 は 静か です。heya no naka wa shizuka desu.
The inside of the room is quiet.
子供 の 髪 は 早く 伸びます。kodomo no kami wa hayaku nobimasu.
Children’s hair grows quickly.
弟 は 毎日 自転車 で 学校 に 通います。otouto wa mainichi jitensha de gakkou ni kayoimasu.
My younger brother goes to school by bicycle every day.
私 は おしゃれな 髪型 が 好き です。watashi wa osharena kamigata ga suki desu.
I like stylish hairstyles.
喉 が 痛い とき は 水 を たくさん 飲みます。nodo ga itai toki wa mizu o takusan nomimasu.
When my throat hurts, I drink a lot of water.
ここ は 図書館 じゃない。koko wa toshokan janai.
This is not a library.
子供 は 悲しい 映画 を 見る と 泣く。kodomo wa kanashii eiga o miru to naku.
Children cry when they watch sad movies.
私 は 病院 で 注射 を 見て 少し 怖かった です。watashi wa byouin de chuusha o mite sukoshi kowakatta desu.
When I saw the injection at the hospital, I felt a little scared.
私 は 悲しい 友達 を 笑わせよう と する。watashi wa kanashii tomodachi o warawaseyou to suru.
I try to make my sad friend laugh.
看護師さん は 優しい 人 です。kangoshisan wa yasashii hito desu.
The nurse is kind.
母親 は 優しい 人 です。hahaoya wa yasashii hito desu.
Mothers are kind people.
私 は 母 と 夏休み に 一緒 に 旅行 を する と 約束しました。watashi wa haha to natsuyasumi ni issho ni ryokou o suru to yakusokushimashita.
I promised my mother that we would travel together in the summer vacation.
私 は 日本語 の 勉強 を あきらめません。watashi wa nihongo no benkyou o akiramemasen.
I will not give up studying Japanese.
今夜 は 文法 の 復習 を したい です。konya wa bunpou no fukushuu o shitai desu.
I want to review grammar tonight.
私 の 父 は 厳しい です が、 優しい です。watashi no chichi wa kibishii desu ga, yasashii desu.
My father is strict but kind.
兄たち は 社会人 に なって から とても 忙しく なりました。anitachi wa shakaijin ni natte kara totemo isogashiku narimashita.
After my older brothers became working adults, they became very busy.
学生 は 毎日 真面目 に 日本語 を 勉強します。gakusei wa mainichi majime ni nihongo o benkyoushimasu.
Students study Japanese seriously every day.
私 は 旅行 の 予定 を しっかり 管理します。watashi wa ryokou no yotei o shikkari kanrishimasu.
I firmly manage my travel plans.
多く の 学生 は 毎日 日本語 を 勉強します。ooku no gakusei wa mainichi nihongo o benkyoushimasu.
Many students study Japanese every day.
私 は 友達 を 大切 に します。watashi wa tomodachi o taisetsu ni shimasu.
I value my friends.
母 の 料理 は 素敵 だ と 思います。haha no ryouri wa suteki da to omoimasu.
I think my mother's cooking is wonderful.
そんな 映画 は 面白くない と 思います。sonna eiga wa omoshirokunai to omoimasu.
I think movies like that are not interesting.
私 は 母 に 毎日 「早く 寝て」 と 言われます。watashi wa haha ni mainichi 「hayaku nete」 to iwaremasu.
Every day my mother tells me, “Go to bed early.”
私 は 来年 の 試験 に 合格したい です。watashi wa rainen no shiken ni goukakushitai desu.
I want to pass next year's exam.
その 体験 は とても 面白い です。sono taiken wa totemo omoshiroi desu.
That experience is very interesting.
明日 の 会議 は 中止 に なる らしい。ashita no kaigi wa chuushi ni naru rashii.
It seems that tomorrow’s meeting will be canceled.
私 は この チャンス を 大切 に します。watashi wa kono chansu o taisetsu ni shimasu.
I will value this opportunity.
社会 にとって 平等 は 大切 だ と 思います。shakai nitotte byoudou wa taisetsu da to omoimasu.
I think equality is important for society.
私 は 毎朝 コーヒー を 飲みます。watashi wa maiasa koohii o nomimasu.
I drink coffee every morning.
私 は その 結果 が 不公平 だ と 思います。watashi wa sono kekka ga fukouhei da to omoimasu.
I think that result is unfair.
生徒 は 先生 の 説明 が 分かりやすい と 思います。seito wa sensei no setsumei ga wakariyasui to omoimasu.
The students think the teacher's explanation is easy to understand.
家族 は 順番 で 風呂 に 入ります。kazoku wa junban de furo ni hairimasu.
My family members take baths in turn.
先生 は 学生全員 に 平等 に 質問 を します。sensei wa gakuseizenin ni byoudou ni shitsumon o shimasu.
The teacher asks questions to all the students equally.
父 は 毎日 忙しく 働きます。chichi wa mainichi isogashiku hatarakimasu.
My father works busily every day.
私 は 日本語 の 勉強 を 大切 に します。watashi wa nihongo no benkyou o taisetsu ni shimasu.
I value studying Japanese.
学生全員 は 明日 の 試験 の 準備 を します。gakuseizenin wa ashita no shiken no junbi o shimasu.
All the students will prepare for tomorrow’s exam.
私 の 妻 は 会社員 です が、 週末 は 家 で ゆっくり します。watashi no tsuma wa kaishain desu ga, shuumatsu wa ie de yukkuri shimasu.
My wife is an office worker, but on weekends she relaxes at home.
私たち の 息子 は スポーツ が 大好き で、 放課後 に 友達 と サッカー を します。watashitachi no musuko wa supootsu ga daisuki de, houkago ni tomodachi to sakkaa o shimasu.
Our son loves sports and plays soccer with his friends after school.
娘 の 一番 の 趣味 は 漫画 を 読むこと で、 毎晩 少し ずつ 読んで います。musume no ichiban no shumi wa manga o yomukoto de, maiban sukoshi zutsu yonde imasu.
My daughter's biggest hobby is reading manga, and she reads a little every night.
私 の 趣味 は 音楽 で、 好きな 歌手 の コンサート に ときどき 友達 と 行きます。watashi no shumi wa ongaku de, sukina kashu no konsaato ni tokidoki tomodachi to ikimasu.
My hobby is music, and I sometimes go with friends to concerts of singers I like.
息子 は スポーツ の 漫画 が 好き で、 試合 の 前 に 読む と やる気 が 出る と 言います。musuko wa supootsu no manga ga suki de, shiai no mae ni yomu to yaruki ga deru to iimasu.
My son likes sports manga, and he says that reading them before a match motivates him.
娘 は まだ 小さい です が、 初めて の コンサート で とても 嬉しそう でした。musume wa mada chiisai desu ga, hajimete no konsaato de totemo ureshisou deshita.
My daughter is still little, but she looked very happy at her first concert.
朝ご飯 は 電子レンジ と フライパン を 使えば、 短い 時間 で 作れます。asagohan wa denshirenji to furaipan o tsukaeba, mijikai jikan de tsukuremasu.
If you use a microwave and a frying pan, you can make breakfast in a short time.
彼女 は 汚れた コップ と フライパン を 洗って から、 ゆっくり お茶 を 飲んだ。kanojo wa yogoreta koppu to furaipan o aratte kara, yukkuri ocha o nonda.
After washing the dirty cup and frying pan, she leisurely drank tea.
先生 は 学生 に、 毎回 教科書 を 忘れない よう に 言いました。sensei wa gakusei ni, maikai kyoukasho o wasurenai you ni iimashita.
The teacher told the students not to forget their textbook each time.
母 は 私 が 病気 に ならない よう に、 夜 は 早く 寝る よう に 言います。haha wa watashi ga byouki ni naranai you ni, yoru wa hayaku neru you ni iimasu.
My mother tells me to go to bed early at night so that I don’t get sick.
上司 は、 部下 が 病気 で 入院して いる 間 は 無理 を させない よう に 皆 に 頼みました。joushi wa, buka ga byouki de nyuuinshite iru aida wa muri o sasenai you ni minna ni tanomimashita.
The boss asked everyone not to overwork their subordinate while he is hospitalized.
医者 は 彼女 に、 退院して から も 無理 を しない よう に 言いました。isha wa kanojo ni, taiinshite kara mo muri o shinai you ni iimashita.
The doctor told her not to overdo it even after being discharged from the hospital.
上司 は 部下 に、 まず ゆっくり 話す よう に 言って くれました。joushi wa buka ni, mazu yukkuri hanasu you ni itte kuremashita.
My boss kindly told his subordinate to speak slowly at first.
夫 は 小さい 会社 の 会社員 で、 上司 と 部下 と も 仲 が いい です。otto wa sai kaisha no kaishain de, joushi to buka to mo naka ga ii desu.
My husband is an office worker at a small company and gets along well with both his boss and his subordinates.
娘 が 好きな 歌手 の コンサート に も 行ける と いい です が、 チケット は 人気 です。musume ga sukina kashu no konsaato ni mo ikeru to ii desu ga, chiketto wa ninki desu.
I hope we can also go to a concert of the singer my daughter likes, but the tickets are popular.
彼 は 大学生 で、 教科書 を 使って 予習 と 復習 を する よう に 自分 で 決めました。kare wa daigakusei de, kyoukasho o tsukatte yoshuu to fukushuu o suru you ni jibun de kimemashita.
He is a university student and decided for himself to use the textbook to do preparation and review.
娘 は 自分 の 好きな 皿 と コップ を 選んで、 フォーク も きれい に 並べました。musume wa jibun no sukina sara to koppu o erande, fooku mo kirei ni narabemashita.
My daughter chose her favorite plate and cup and neatly arranged the forks as well.
彼女 は 大学生 です が、 将来 日本 の 会社 で 会社員 に なりたい と 思って います。kanojo wa daigakusei desu ga, shourai nihon no kaisha de kaishain ni naritai to omotte imasu.
She is a university student, and she wants to become an office worker at a company in Japan in the future.
夜 遅く 帰った とき は、 電子レンジ で ご飯 を 温めて、 フライパン で 卵 を 焼く だけ で 簡単な 食事 が できます。yoru osoku kaetta toki wa, denshirenji de gohan o atatamete, furaipan de tamago o yaku dake de kantanna shokuji ga dekimasu.
When I come home late at night, I can make a simple meal just by heating rice in the microwave and frying an egg in a pan.
父 が 入院して いる 間、 母 は 毎日 漫画 と 果物 を 持って 行きました。chichi ga nyuuinshite iru aida, haha wa mainichi manga to kudamono o motte ikimashita.
While my father was hospitalized, my mother brought manga and fruit every day.
妻 は 夫 に、 晩ご飯 の あと で 皿 を 洗う よう に 頼みました。tsuma wa otto ni, bangohan no ato de sara o arau you ni tanomimashita.
The wife asked her husband to wash the dishes after dinner.
息子 も 娘 も 外 で スポーツ を するの が 好き だ から、 今年 の 冬 は あまり 病気 に ならない と いい です。musuko mo musume mo soto de supootsu o suruno ga suki da kara, kotoshi no fuyu wa amari byouki ni naranai to ii desu.
Since both my son and daughter like playing sports outside, I hope they don’t get sick much this winter.
弟 は 放課後 に サッカーするの が 好き です。otouto wa houkago ni sakkaasuruno ga suki desu.
My younger brother likes to play soccer after school.
日本語 は 私 の 一番 の 趣味 です。nihongo wa watashi no ichiban no shumi desu.
Japanese is my number one hobby.
私 は 毎晩 日本語 を 勉強します。watashi wa maiban nihongo o benkyoushimasu.
I study Japanese every night.
今日 の 試合 は 面白かった です。kyou no shiai wa omoshirokatta desu.
Today's match was interesting.
私 は 家 で 簡単な 料理 が 作れる。watashi wa ie de kantanna ryouri ga tsukureru.
I can make simple dishes at home.
先生 は 毎回 分かりやすい 説明 を して くれます。sensei wa maikai wakariyasui setsumei o shite kuremasu.
The teacher gives an easy-to-understand explanation every time.
今日 は 早く 寝たい です。kyou wa hayaku netai desu.
I want to go to bed early today.
皆 は 優しい です。minna wa yasashii desu.
Everyone is kind.
私 は 同僚 に 会議 の 準備 を 手伝って くれる よう に 頼みました。watashi wa douryou ni kaigi no junbi o tetsudatte kureru you ni tanomimashita.
I asked my coworker to help prepare for the meeting.
私 は 友達 と 仲 が いい です。watashi wa tomodachi to naka ga ii desu.
I get along well with my friends.
薬 を 飲んだら、 風邪 は 治る と 思います。kusuri o nondara, kaze wa naoru to omoimasu.
I think my cold will get better if I take medicine.
その 帽子 は 私 の 服 に 合う。sono boushi wa watashi no fuku ni au.
That hat matches my clothes.
私 は 映画 の チケット を 買います。watashi wa eiga no chiketto o kaimasu.
I buy a movie ticket.
この 歌手 は とても 人気 です。kono kashu wa totemo ninki desu.
This singer is very popular.
世界中 の 人 は 日本語 を 勉強します か?sekaijuu no hito wa nihongo o benkyoushimasu ka?
Do people all over the world study Japanese?
今夜 は 予習 だけ して、 早く 寝ます。konya wa yoshuu dake shite, hayaku nemasu.
Tonight I will only do preparation and go to bed early.
私 は 自分 で 晩ご飯 を 作ります。watashi wa jibun de bangohan o tsukurimasu.
I make dinner by myself.
私 は 自分 の 仕事 を 大切 に します。watashi wa jibun no shigoto o taisetsu ni shimasu.
I value my own work.
彼女 は 上司 に 早く 帰れる よう に 頼む。kanojo wa joushi ni hayaku kaereru you ni tanomu.
She asks her boss to let her go home early.
私 は スポーツ が 好き です。watashi wa supootsu ga suki desu.
I like sports.
私 は 週末 に 友達 と 一緒 に 公園 で スポーツ を します。watashi wa shuumatsu ni tomodachi to issho ni kouen de supootsu o shimasu.
I play sports in the park with a friend on the weekend.
明日 は 早く 帰れる と 思います。ashita wa hayaku kaereru to omoimasu.
I think I can go home early tomorrow.
私 は 週末 に 友達 と 外 で スポーツ を します。watashi wa shuumatsu ni tomodachi to soto de supootsu o shimasu.
I play sports outside with a friend on the weekend.
壁ぎわ に は 大きな 本棚 が 置いて あって、 上 に は 時計 も かけて あります。kabegiwa ni wa ookina hondana ga oite atte, ue ni wa tokei mo kakete arimasu.
Along the wall, there is a big bookshelf, and a clock is also hung on top of it.
冬 は 外 に 出る とき、 手袋 と マスク を 必ず つける ように して いる。fuyu wa soto ni deru toki, tebukuro to masuku o kanarazu tsukeru youni shite iru.
In winter, when I go outside, I make sure to always wear gloves and a mask.
妹 は かわいい 上着 と 手袋 を 買って から、 マスク の 色 も それ に 合わせた。imouto wa kawaii uwagi to tebukuro o katte kara, masuku no iro mo sore ni awaseta.
After my younger sister bought a cute jacket and gloves, she matched the color of her mask to them.
会社 の 入口 に は、 新入社員 の 集合写真 が 飾って あります。kaisha no iriguchi ni wa, shinnyuushain no shuugoushashin ga kazatte arimasu.
At the company entrance, a group photo of the new employees is displayed.
集合写真 の 中 で、 私 は 一番 後ろ の 列 の 真ん中 に 立って いる。shuugoushashin no naka de, watashi wa ichiban ushiro no retsu no mannaka ni tatte iru.
In the group photo, I am standing in the middle of the back row.
電車 で は、 いつも 通路側 より 窓側 の 席 を 選ぶ よう に して いる。densha de wa, itsumo tsuurogawa yori madogawa no seki o erabu you ni shite iru.
On trains I always try to choose a window seat rather than an aisle seat.
飛行機 の チケット に は、 通路側 か 窓側 か が プリンター で きれい に 印刷して あります。hikouki no chiketto ni wa, tsuurogawa ka madogawa ka ga purintaa de kirei ni insatsushite arimasu.
On the airplane ticket, whether it's an aisle or window seat is neatly printed by the printer.
私 は ノートパソコン より スマホ の 辞書アプリ で 単語 を 調べること が 多い。watashi wa nootopasokon yori sumaho no jishoapuri de tango o shiraberukoto ga ooi.
I more often look up words with a dictionary app on my phone than on my laptop.
この 辞書アプリ は、 例文 だけ で なく 発音 も 聞ける ので 便利 だ。kono jishoapuri wa, reibun dake de naku hatsuon mo kikeru node benri da.
This dictionary app is convenient because you can hear the pronunciation as well as see example sentences.
発音 を 確認する とき は、 ヘッドホン を して 例文 を 何度 も 聞いて いる。hatsuon o kakuninsuru toki wa, heddohon o shite reibun o nando mo kiite iru.
When I check pronunciation, I put on headphones and listen to the example sentences many times.
電車 で は 大きい ヘッドホン より、 小さい イヤホン の ほう が 使いやすい。densha de wa ookii heddohon yori, chiisai iyahon no hou ga tsukaiyasui.
On the train, small earphones are easier to use than big headphones.
妹 は 寝る 前 に イヤホン で 音楽 を 聞き ながら、 小説 を 読んで いる。imouto wa neru mae ni iyahon de ongaku o kiki nagara, shousetsu o yonde iru.
My younger sister reads a novel while listening to music with earphones before bed.
スピーチ の 原稿 は、 小さな メモ帳 に ポイント だけ 書いて あります。supiichi no genkou wa, chiisana memochou ni pointo dake kaite arimasu.
The script for the speech has only the key points written in a small notepad.
床 に は 古い カーペット が 敷いて あって、 少し 汚れて いる。yuka ni wa furui kaapetto ga shiite atte, sukoshi yogorete iru.
An old carpet has been laid on the floor, and it’s a bit dirty.
本棚 は 壁 に 固定して あって、 地震 の とき も 倒れにくい。hondana wa kabe ni koteishite atte, jishin no toki mo taorenikui.
The bookshelf is fixed to the wall, so it’s hard for it to fall over during an earthquake.
駅 の エスカレーター が 混んで いる とき は、 通路 の 端 を 歩いて 階段 まで 行く。eki no esukareetaa ga konde iru toki wa, tsuuro no hashi o aruite kaidan made iku.
When the station escalator is crowded, I walk along the edge of the aisle to the stairs.
デパート で は、 子供たち が エスカレーター で 遊ばない よう に、 店員 が よく 見て いる。depaato de wa, kodomotachi ga esukareetaa de asobanai you ni, tenin ga yoku mite iru.
At the department store, the staff watch carefully so that children don’t play on the escalator.
会社 の 休憩室 に は、 小さな ソファ が 一つ だけ 置いて あります。kaisha no kyuukeishitsu ni wa, chiisana sofa ga hitotsu dake oite arimasu.
In the company break room, there is only one small sofa placed there.
図書館 の 自習室 は 静かで、 ヘッドホン を つけなくて も 勉強 に 集中 できる。toshokan no jishuushitsu wa shizukade, heddohon o tsukenakute mo benkyou ni shuuchuu dekiru.
The library’s self-study room is quiet, so I can concentrate on studying even without putting on headphones.
試験 前 の 夜 は、 自習室 の 机 に 参考書 が 山 の よう に 積んで あります。shiken mae no yoru wa, jishuushitsu no tsukue ni sankousho ga yama no you ni tsunde arimasu.
On the night before exams, reference books are piled up like a mountain on the desks in the self-study room.
先生 が おすすめした 参考書 は、本棚 の 一番 上 の 段 に しまって ある。sensei ga osusumeshita sankousho wa,hondana no ichiban ue no dan ni shimatte aru.
The reference book recommended by the teacher is stored on the top shelf of the bookshelf.
教室 の 壁 に は、 発音 の ポイント が 書いて ある ポスター が 貼って あります。kyoushitsu no kabe ni wa, hatsuon no pointo ga kaite aru posutaa ga hatte arimasu.
On the classroom wall, there are posters stuck up with pronunciation tips written on them.
私 は 窓側 の 席 に 座って、 ソファ みたい に ゆっくり くつろぎながら ドラマ を 見るの が 好き だ。watashi wa madogawa no seki ni suwatte, sofa mitai ni yukkuri kutsuroginagara dorama o miruno ga suki da.
I like to sit in the window seat and watch dramas while relaxing as if I were on a sofa.
私 は 床 に カーペット を 敷きます。watashi wa yuka ni kaapetto o shikimasu.
I lay a carpet on the floor.
私 は 大きな 公園 で 犬 と 一緒 に 散歩します。watashi wa ookina kouen de inu to issho ni sanposhimasu.
I take a walk with my dog in a big park.
私 は 母 に 電話 を かけます。watashi wa haha ni denwa o kakemasu.
I call my mother.
娘 は かわいい 帽子 を かぶって います。musume wa kawaii boushi o kabutte imasu.
My daughter is wearing a cute hat.
それ は 高すぎる と 思います。sore wa takasugiru to omoimasu.
I think that is too expensive.
私 は 帽子 の 色 を 上着 に 合わせます。watashi wa boushi no iro o uwagi ni awasemasu.
I match the color of my hat to my jacket.
朝礼 は 八時 に 始まります。chourei wa hachiji ni hajimarimasu.
The morning assembly starts at eight o'clock.
私 は 明日 の 朝礼 で スピーチ を します。watashi wa ashita no chourei de supiichi o shimasu.
I will give a speech at tomorrow’s morning assembly.
母 は リビング の 壁 に 家族 の 写真 を 飾ります。haha wa ribingu no kabe ni kazoku no shashin o kazarimasu.
My mother decorates the living room wall with family photos.
私 は 部屋 の 中 で 本 を 読みます。watashi wa heya no naka de hon o yomimasu.
I read a book inside my room.
私 は 日本語 が 一番 好き です。watashi wa nihongo ga ichiban suki desu.
I like Japanese the most.
朝礼 の とき、 私 は 皆 と 一緒 に 立ちます。chourei no toki, watashi wa minna to issho ni tachimasu.
At the morning assembly, I stand together with everyone.
私 は 通路側 の 席 が 好き です。watashi wa tsuurogawa no seki ga suki desu.
I like aisle seats.
飛行機 で は、 私 は 通路側 の 席 より 窓側 の 席 の ほう が 好き です。hikouki de wa, watashi wa tsuurogawa no seki yori madogawa no seki no hou ga suki desu.
On airplanes, I like window seats more than aisle seats.
私 は 会議 の 前 に データ を メール で 送ります。watashi wa kaigi no mae ni deeta o meeru de okurimasu.
I send the data by email before the meeting.
私 は 週末 に 図書館 で 勉強すること が 多い。watashi wa shuumatsu ni toshokan de benkyousurukoto ga ooi.
I often study at the library on weekends.
私 は 電車 の 時間 を 駅 で 確認します。watashi wa densha no jikan o eki de kakuninshimasu.
I check the train time at the station.
私 は その 映画 を 何度 も 見ました。watashi wa sono eiga o nando mo mimashita.
I have watched that movie many times.
私 は ヘッドホン で 音楽 を 聞きながら 日本語 を 勉強します。watashi wa heddohon de ongaku o kikinagara nihongo o benkyoushimasu.
I study Japanese while listening to music with headphones.
今夜 は 原稿 を もう 一度 読んで から 寝ます。konya wa genkou o mou ichido yonde kara nemasu.
Tonight I will read the script once more and then go to sleep.
私 は メモ帳 を 机 の 上 に 置いて おきます。watashi wa memochou o tsukue no ue ni oite okimasu.
I leave my notepad on the desk.
週末 の デパート は とても 混みます。shuumatsu no depaato wa totemo komimasu.
The department store is very crowded on weekends.
子供たち は 夏休み に スポーツ を します。kodomotachi wa natsuyasumi ni supootsu o shimasu.
Children play sports during summer vacation.
今日 は ケーキ を 一つ 食べました。kyou wa keeki o hitotsu tabemashita.
Today I ate one piece of cake.
私 は ソファ の 前 に カーペット を 置きます。watashi wa sofa no mae ni kaapetto o okimasu.
I put a carpet in front of the sofa.
私 は 試験 の 前 に 図書館 で 集中して 勉強します。watashi wa shiken no mae ni toshokan de shuuchuushite benkyoushimasu.
Before an exam, I focus and study at the library.
彼女 は 歌手 の よう に 上手 に 歌います。kanojo wa kashu no you ni jouzu ni utaimasu.
She sings well like a singer.
私 は 机 の 上 に 本 を 積みます。watashi wa tsukue no ue ni hon o tsumimasu.
I stack books on the desk.
先生 は この 本 を おすすめします。sensei wa kono hon o osusumeshimasu.
The teacher recommends this book.
この 本 は 本棚 の 真ん中 の 段 に あります。kono hon wa hondana no mannaka no dan ni arimasu.
This book is on the middle shelf of the bookcase.
昨日 は ケーキ を 二つ 食べて しまいました。kinou wa keeki o futatsu tabete shimaimashita.
Yesterday I ended up eating two pieces of cake.
先生 は 試験 の ポイント を 説明しました。sensei wa shiken no pointo o setsumeishimashita.
The teacher explained the key points of the exam.
私 は 部屋 の 壁 に ポスター を 貼ります。watashi wa heya no kabe ni posutaa o harimasu.
I put posters on the wall of my room.
この 会議 で は マスク着用 が 必要 です。kono kaigi de wa masukuchakuyou ga hitsuyou desu.
In this meeting, wearing a mask is necessary.
図書館 に は 本 が いくつ も あります。toshokan ni wa hon ga ikutsu mo arimasu.
There are many books in the library.
母 は 冷蔵庫 の ドア に メモ を 貼ります。haha wa reizouko no doa ni memo o harimasu.
My mother puts a note on the refrigerator door.
週末 は リビング の ソファ で 家族 と 一緒 に くつろぎます。shuumatsu wa ribingu no sofa de kazoku to issho ni kutsurogimasu.
On weekends I relax with my family on the living room sofa.
私 は 赤い 帽子 を かぶりたい です。watashi wa akai boushi o kaburitai desu.
I want to wear a red hat.
私 は もう 晩ご飯 を 食べました。watashi wa mou bangohan o tabemashita.
I have already eaten dinner.
私 は 一度 日本 に 行きたい です。watashi wa ichido nihon ni ikitai desu.
I want to go to Japan once.
私 は 娘 の 絵 を 部屋 の 壁 に 飾ります。watashi wa musume no e o heya no kabe ni kazarimasu.
I put my daughter's pictures on the wall of the room.
今日 は 質問 が 二つ あります。kyou wa shitsumon ga futatsu arimasu.
Today I have two questions.
今日 の 気温 は 高い です が、 湿度 は 低い です。kyou no kion wa takai desu ga, shitsudo wa hikui desu.
Today's temperature is high, but the humidity is low.
夏 は 湿度 が 高い と、 エアコン を つけない と 眠れません。natsu wa shitsudo ga takai to, eakon o tsukenai to nemuremasen.
In summer, when the humidity is high, I can’t sleep without turning on the air conditioner.
この 寮 に は 外国 から 来た 留学生 が たくさん 住んで います。kono ryou ni wa gaikoku kara kita ryuugakusei ga takusan sunde imasu.
Many international students from foreign countries live in this dorm.
留学生 の 友達 と 一緒 に 日本語 で 会話するの は 楽しい です。ryuugakusei no tomodachi to issho ni nihongo de kaiwasuruno wa tanoshii desu.
It’s fun to have conversations in Japanese with my international student friends.
彼女 は 将来 日本語 で 小説 を 書く 作家 に なりたい と 言って います。kanojo wa shourai nihongo de shousetsu o kaku sakka ni naritai to itte imasu.
She says she wants to become a writer who writes novels in Japanese in the future.
あの 人 は 作家 だろう ね。ano hito wa sakka darou ne.
That person is probably a writer.
私 の 家 で は 小さい 犬 を ペット と して 飼って いて、 毎日 一緒 に 散歩します。watashi no ie de wa chiisai inu o petto to shite katte ite, mainichi issho ni sanposhimasu.
At my house we keep a small dog as a pet and take a walk together every day.
忙しい 朝 に は、 床 が 少し 散らかって いて も 気 に しないこと に して います。isogashii asa ni wa, yuka ga sukoshi chirakatte ite mo ki ni shinaikoto ni shite imasu.
On busy mornings I decide not to worry even if the floor is a bit messy.
昨日 は 深夜 まで インターネット で 動画サイト を 見て しまいました。kinou wa shinya made intaanetto de dougasaito o mite shimaimashita.
Yesterday I ended up watching video sites on the internet until late at night.
彼 は インターネット で 日本 の 自然 や 森 の 写真 を 探すの が 好き です。kare wa intaanetto de nihon no shizen ya mori no shashin o sagasuno ga suki desu.
He likes searching on the internet for photos of Japanese nature and forests.
その 警察官 は、 この 町 の 地図 に とても 詳しい でしょう。sono keisatsukan wa, kono machi no chizu ni totemo kuwashii deshou.
That police officer is probably very familiar with this town’s map.
妻 は 友達 と 一緒 に 料理教室 に 通い始めました。tsuma wa tomodachi to issho ni ryourikyoushitsu ni kayoihajimemashita.
My wife has started attending a cooking class together with a friend.
彼女 は 新しい 眼鏡 を 買う ため に 駅 前 の メガネ屋 に 行きました。kanojo wa atarashii megane o kau tame ni eki mae no meganeya ni ikimashita.
She went to the eyeglasses shop in front of the station to buy new glasses.
メガネ屋 の 店員 は、 彼女 の 仕事 に 合う 落ち着いた フレーム を おすすめして くれました。meganeya no tenin wa, kanojo no shigoto ni au ochitsuita fureemu o osusumeshite kuremashita.
The clerk at the eyeglasses shop recommended calm-looking frames that suit her job.
昨日 の 晩ご飯 は、 妻 が 料理教室 で 習った パスタ だけ でした が、 とても おいしかった です。kinou no bangohan wa, tsuma ga ryourikyoushitsu de naratta pasuta dake deshita ga, totemo oishikatta desu.
Yesterday’s dinner was only the pasta my wife learned at the cooking class, but it was very delicious.
彼 は メガネ屋 で 黒い フレーム を 選んだ が、 私 なら もう少し 明るい 色 に する だろう。kare wa meganeya de kuroi fureemu o eranda ga, watashi nara mousukoshi akarui iro ni suru darou.
He chose black frames at the eyeglasses shop, but if it were me, I would probably choose a slightly brighter color.
あの 店 は 安い です。ano mise wa yasui desu.
That shop is cheap.
気分 が 悪い 日 は 外出しません。kibun ga warui hi wa gaishutsushimasen.
On days when I feel bad, I don't go out.
静かな 音楽 を 聞く と、 私 は 落ち着きます。shizukana ongaku o kiku to, watashi wa ochitsukimasu.
When I listen to quiet music, I calm down.
図書館 に は 本 が 多い です。toshokan ni wa hon ga ooi desu.
There are many books in the library.
私 は 駅 の 近く なら 住める と 思います。watashi wa eki no chikaku nara sumeru to omoimasu.
I think I can live near the station.
私 は 週末 に 友達 と 一緒 に ゲーム を します。watashi wa shuumatsu ni tomodachi to issho ni geemu o shimasu.
I play games with a friend on the weekend.
子供たち は 夏休み に 海 で 泳ぎます。kodomotachi wa natsuyasumi ni umi de oyogimasu.
Children swim in the sea during summer vacation.
週末 は 仕事 の こと を 気 に しないこと に する。shuumatsu wa shigoto no koto o ki ni shinaikoto ni suru.
On weekends, I will decide not to worry about work.
私 は 車 を 持ちたい です。watashi wa kuruma o mochitai desu.
I want to have a car.
残業 が 多い 日 は 疲れます。zangyou ga ooi hi wa tsukaremasu.
On days with a lot of overtime, I get tired.
私 は 住所変更 の 手続き に 必要な 書類 を 公式サイト で 確認しました。watashi wa juushohenkou no tetsuzuki ni hitsuyouna shorui o koushikisaito de kakuninshimashita.
I checked the documents necessary for the address change procedure on the official site.
明日 は 早く 起きなければ なりません。ashita wa hayaku okinakereba narimasen.
I must get up early tomorrow.
休み に は 静かな 道 を 散歩します。yasumi ni wa shizukana michi o sanposhimasu.
On my days off, I take a walk on a quiet road.
私 は 親切な 先生 が 好き です。watashi wa shinsetsuna sensei ga suki desu.
I like kind teachers.
私 は 週末 に 料理教室 に 通います。watashi wa shuumatsu ni ryourikyoushitsu ni kayoimasu.
I attend a cooking class on weekends.
森 を 散歩する と、 私 は 気分 が 落ち着きます。mori o sanposuru to, watashi wa kibun ga ochichitsukimasu.
When I take a walk in the forest, I feel calm.
私 は 家 で 宿題 を する。watashi wa ie de shukudai o suru.
I do homework at home.
私 は 週末 に 家 で 掃除 を する。watashi wa shuumatsu ni ie de souji o suru.
I clean at home on the weekend.
毎日 運動 を すること は 健康 の ため に 大切 です。mainichi undou o surukoto wa kenkou no tame ni taisetsu desu.
Exercising every day is important for your health.
今日 は 残業 が ない ので、 早く 帰ります。kyou wa zangyou ga nai node, hayaku kaerimasu.
Since I don't have overtime today, I will go home early.
この 町 は 公園 が 多い です。kono machi wa kouen ga ooi desu.
This town has many parks.
私 に は 高校 から の 親友 が います。watashi ni wa koukou kara no shinyuu ga imasu.
I have a best friend from high school.
彼女 の 恋人 は 同じ 大学 の 学生 です。kanojo no koibito wa onaji daigaku no gakusei desu.
Her partner is a student at the same university.
週末 に 私 は 恋人 と カフェ で ゆっくり 話します。shuumatsu ni watashi wa koibito to kafe de yukkuri hanashimasu.
On weekends I relax and talk with my partner at a café.
私 の 両親 は 仲 の いい 夫婦 です。watashi no ryoushin wa naka no ii fuufu desu.
My parents are a close, loving married couple.
その 夫婦 は 性格 が 違って も、 お互い を 尊敬して います。sono fuufu wa seikaku ga chigatte mo, otagai o sonkeishite imasu.
Even though the couple’s personalities are different, they respect each other.
私 は 親友 の まじめな 性格 を とても 尊敬して います。watashi wa shinyuu no majimena seikaku o totemo sonkeishite imasu.
I really respect my best friend's serious personality.
昔 は すぐ 怒って いました が、 今 は 我慢すること を 覚えて きました。mukashi wa sugu okotte imashita ga, ima wa gamansurukoto o oboete kimashita.
In the past I got angry right away, but now I’ve learned to hold back.
子供 の ころ から の 夢 は、 小説家 に なって 世界中 の 人 に 読まれること です。kodomo no koro kara no yume wa, shousetsuka ni natte sekaijuu no hito ni yomarerukoto desu.
My dream since childhood is to become a novelist and be read by people all over the world.
私 の 家庭 は お金持ち で は ありません が、 みんな 元気 で 満足して います。watashi no katei wa okanemochi de wa arimasen ga, minna genki de manzokushite imasu.
My household isn’t rich, but everyone is healthy and satisfied.
妹 は 双子 の 姉 と 顔 は 同じ です が、 性格 は かなり 違います。imouto wa futago no ane to kao wa onaji desu ga, seikaku wa kanari chigaimasu.
My younger sister has the same face as her twin sister, but their personalities are quite different.
私 は 親友 や 家族 に、 いつも 感謝する 言葉 を 伝える よう に して います。watashi wa shinyuu ya kazoku ni, itsumo kanshasuru kotoba o tsutaeru you ni shite imasu.
I make a habit of always expressing words of gratitude to my best friend and my family.
その アカウント の プロフィール に は、 趣味 や 夢 だけ で なく、 勉強中 の 言語 も 書いて あります。sono akaunto no purofiiru ni wa, shumi ya yume dake de naku, benkyouchuu no gengo mo kaite arimasu.
On that account’s profile I’ve written not only my hobbies and dreams, but also the languages I’m studying.
アイコン に は 森 の 写真 を 使って いて、 自然 が 好き だ と 一目 で 分かる よう に なって います。aikon ni wa mori no shashin o tsukatte ite, shizen ga suki da to hitome de wakaru you ni natte imasu.
For the icon I use a photo of a forest, so you can see at a glance that I like nature.
私 は 家族 と 仲 が いい です。watashi wa kazoku to naka ga ii desu.
I get along well with my family.
私たち は お互い の 夢 を 大切 に します。watashitachi wa otagai no yume o taisetsu ni shimasu.
We value each other's dreams.
真面目な 学生 は 毎日 図書館 で 勉強します。majimena gakusei wa mainichi toshokan de benkyoushimasu.
Serious students study at the library every day.
両親 は たまに けんか を する けれど、 すぐ 仲直りします。ryoushin wa tamani kenka o suru keredo, sugu nakanaorishimasu.
My parents sometimes fight, but they make up quickly.
家族 と けんか を するの は 悲しい です。kazoku to kenka o suruno wa kanashii desu.
Fighting with my family is sad.
ごめん ね、 昨日 は 行きません でした。gomen ne, kinou wa ikimasen deshita.
Sorry, I didn't go yesterday.
私 は 彼 と 付き合って います。watashi wa kare to tsukiatte imasu.
I am going out with him.
昔 の 映画 は 短い です。mukashi no eiga wa mijikai desu.
Movies from long ago are short.
母 は 私 が 宿題 を 出さない と 怒る。haha wa watashi ga shukudai o dasanai to okoru.
My mother gets angry if I don't turn in my homework.
忙しい 日 が 続いて も、 私 は 甘い 物 を 我慢する よう に して います。isogashii hi ga tsuzuite mo, watashi wa amai mono o gamansuru you ni shite imasu.
Even when busy days continue, I try to resist sweets.
私 は まだ 先生 の 名前 を 覚えて いません。watashi wa mada sensei no namae o oboete imasen.
I still don’t remember my teacher’s name.
私 は 寂しくて も、 泣くの を 我慢します。watashi wa sabishikute mo, nakuno o gamanshimasu.
Even if I feel lonely, I hold back from crying.
子供 の ころ は 毎日 サッカー を しました。kodomo no koro wa mainichi sakkaa o shimashita.
When I was a child, I played soccer every day.
小説家 は 小説 を 書きます。shousetsuka wa shousetsu o kakimasu.
Novelists write novels.
この 旅行計画 は 現実的 だ と 思います。kono ryokoukeikaku wa genjitsuteki da to omoimasu.
I think this travel plan is realistic.
私 の 友達 は お金持ち です。watashi no tomodachi wa okanemochi desu.
My friend is rich.
私 は 学生 で は ありません。watashi wa gakusei de wa arimasen.
I am not a student.
今日 は 元気 が ありません。kyou wa genki ga arimasen.
I don't feel well today.
日本語 の 文法 が 少しずつ 分かって きて、 私 は 満足して います。nihongo no bunpou ga sukoshizutsu wakatte kite, watashi wa manzokushite imasu.
I am satisfied because I am gradually coming to understand Japanese grammar.
この 部屋 は せまい です が、 静か です。kono heya wa semai desu ga, shizuka desu.
This room is small, but it is quiet.
双子 は いつも 一緒 に 公園 で 遊ぶ ので、 とても 仲 が いい です。futago wa itsumo issho ni kouen de asobu node, totemo naka ga ii desu.
The twins always play together in the park, so they get along very well.
子供 の 表情 を 見て、 母 は 安心しました。kodomo no hyoujou o mite, haha wa anshinshimashita.
The mother felt relieved when she saw the child's expression.
これ は 何 です か?kore wa nani desu ka?
What is this?
私 は 週末 に 一人 で 映画館 に 行きます。watashi wa shuumatsu ni hitori de eigakan ni ikimasu.
I go to the movie theater alone on the weekend.
スポーツ の 試合 で は、 相手 を 尊敬すること が 大切 です。supootsu no shiai de wa, aite o sonkeisurukoto ga taisetsu desu.
In sports matches, it is important to respect your opponent.
私 は 時々 図書館 で 小説 を 読みます。watashi wa tokidoki toshokan de shousetsu o yomimasu.
I sometimes read novels at the library.
その 体験 は 不思議 だ と 思います。sono taiken wa fushigi da to omoimasu.
I think that experience is strange.
私 は 先生 の 親切 に 感謝します。watashi wa sensei no shinsetsu ni kanshashimasu.
I am grateful for the teacher's kindness.
先生 の 言葉 は 分かりやすい です。sensei no kotoba wa wakariyasui desu.
The teacher’s words are easy to understand.
私 は 家族 に 感謝 の 気持ち を メッセージ で 伝えました。watashi wa kazoku ni kansha no kimochi o messeeji de tsutaemashita.
I conveyed my feelings of gratitude to my family by message.
日本語 の 会話 で は、 相手 の 話 を 最後 まで 聞くこと が 大切 です。nihongo no kaiwa de wa, aite no hanashi o saigo made kikukoto ga taisetsu desu.
In Japanese conversation, it is important to listen to what the other person says until the end.
犬 は 公園 で 元気 に 走ります。inu wa kouen de genki ni hashirimasu.
The dog runs energetically in the park.
明日 は 雪 が 降る でしょう。ashita wa yuki ga furu deshou.
It will probably snow tomorrow.
私 は その アカウント の アイコン が 好き です。watashi wa sono akaunto no aikon ga suki desu.
I like that account’s icon.
いま 私 は 日本語 を 勉強中 です。ima watashi wa nihongo o benkyouchuu desu.
Right now I am in the middle of studying Japanese.
図書館 は きれい です。toshokan wa kirei desu.
The library is clean.
私 は その 記事 に コメントします。watashi wa sono kiji ni komentoshimasu.
I will comment on that article.
私たち は 週末 に 友達 と 楽しく スポーツ を します。watashitachi wa shuumatsu ni tomodachi to tanoshiku supootsu o shimasu.
We happily play sports with friends on the weekend.
私 は 少し 休みたい です。watashi wa sukoshi yasumitai desu.
I want to rest a little.
日本人 は 親切 です。nihonjin wa shinsetsu desu.
Japanese people are kind.
私 は 日本語 で 短い メール が 書ける。watashi wa nihongo de mijikai meeru ga kakeru.
I can write short emails in Japanese.
私 は いい 映画 を 見たい です。watashi wa ii eiga o mitai desu.
I want to watch a good movie.
子供たち は 公園 で けんか を すること が あります。kodomotachi wa kouen de kenka o surukoto ga arimasu.
Children sometimes fight in the park.
私 は 友達 と また 仲直り できる と 思います。watashi wa tomodachi to mata nakanaori dekiru to omoimasu.
I think I can make up with my friend again.
昨日 は 友達 と けんか を して しまいました。kinou wa tomodachi to kenka o shite shimaimashita.
Yesterday I ended up getting into a fight with my friend.
彼女 は とても 親切 です。kanojo wa totemo shinsetsu desu.
She is very kind.
いま は 家 で 静か に 休みます。ima wa ie de shizuka ni yasumimasu.
Now I will rest quietly at home.
私 は 友達 と けんか を しない よう に 気 を つけます。watashi wa tomodachi to kenka o shinai you ni ki o tsukemasu.
I try to be careful not to fight with my friends.
高校 の とき、 私 は 双子 の 妹 と たま に けんか を しました。koukou no toki, watashi wa futago no imouto to tama ni kenka o shimashita.
When I was in high school, I sometimes fought with my twin sister.
私 は 毎週 日本語 の 勉強時間 を ノート に 記録して います。watashi wa maishuu nihongo no benkyoujikan o nooto ni kirokushite imasu.
Every week I record my Japanese study time in a notebook.
先生 は 難しい 文法 を 分かりやすい 表現 で 説明して くれます。sensei wa muzukashii bunpou o wakariyasui hyougen de setsumeishite kuremasu.
The teacher explains difficult grammar using easy-to-understand expressions.
大勢 の 前 で 話す とき、 私 は いつも 少し 緊張します。oozei no mae de hanasu toki, watashi wa itsumo sukoshi kinchoushimasu.
When I speak in front of many people, I always get a bit nervous.
私 は 来年 の 試験 に 合格する ぞ と 強く 決心しました。watashi wa rainen no shiken ni goukakusuru zo to tsuyoku kesshinshimashita.
I firmly decided, “I will pass next year’s exam!”
春 と いう 季節 は 気温 も 景色 も 好き です。haru to iu kisetsu wa kion mo keshiki mo suki desu.
As a season, I like spring both for its temperature and its scenery.
国 に よって 季節 の 感じ方 は 違う かも しれません が、 どこ でも 春 は 人 の 気分 に いい 影響 が ある よう に 思います。kuni ni yotte kisetsu no kanjikata wa chigau kamo shiremasen ga, doko demo haru wa hito no kibun ni ii eikyou ga aru you ni omoimasu.
The way seasons feel may differ by country, but it seems to me that spring has a good influence on people’s moods everywhere.
昨日 は 有名な 俳優 と 女優 が 出る ドラマ を 見ました。kinou wa yuumeina haiyuu to joyuu ga deru dorama o mimashita.
Yesterday I watched a drama featuring a famous actor and actress.
私 は アニメ を 日本語 の 音声 で 見て、 最初 は 字幕 も つけて います。watashi wa anime o nihongo no onsei de mite, saisho wa jimaku mo tsukete imasu.
I watch anime with Japanese audio, and at first I also turn on the subtitles.
同じ アニメ を 二回目 に 見る とき は、 字幕 なし で 見て、 どれくらい 聞き取れる か 試して います。onaji anime o nikaime ni miru toki wa, jimaku nashi de mite, dorekurai kikitoreru ka tameshite imasu.
When I watch the same anime a second time, I watch it without subtitles and test how much I can catch.
彼女 は 将来 画家 に なりたい と 言って いて、 毎日 絵 の 訓練 を 続けて います。kanojo wa shourai gaka ni naritai to itte ite, mainichi e no kunren o tsuzukete imasu.
She says she wants to become a painter in the future and continues her art training every day.
その 画家 は 才能 が ある だけ で なく、 子供たち に 絵 を 教える 訓練 も 受けて いる そう です。sono gaka wa sainou ga aru dake de naku, kodomotachi ni e o oshieru kunren mo ukete iru sou desu.
I hear that that painter not only has talent, but has also received training in teaching art to children.
先週 の 土曜 は 家族 と 一緒 に 山 の 上 に ある 小さな 温泉旅館 に 泊りました。senshuu no doyou wa kazoku to issho ni yama no ue ni aru chiisana onsenryokan ni tomarimashita.
Last Saturday I stayed with my family at a small hot-spring inn up in the mountains.
温泉旅館 の 部屋 は 古い です が、 静か で 景色 も よくて、 「もっと 早く 来れば よかった ね」 と 母 が 言いました。onsenryokan no heya wa furui desu ga, shizuka de keshiki mo yokute, 「motto hayaku kureba yokatta ne」 to haha ga iimashita.
The room at the hot-spring inn was old but quiet with a nice view, and my mother said, “We should have come earlier, huh?”
その ドラマ は 生放送 で、 俳優たち の 台詞 の ミス も そのまま 聞こえて きて 面白かった です。sono dorama wa namahousou de, haiyuutachi no serifu no misu mo sonomama kikoete kite omoshirokatta desu.
That drama was broadcast live, and it was funny that we could hear the actors’ line mistakes just as they were.
生放送 なら 緊張 も 大きい はず です が、 女優たち は 最後 まで 笑顔 で 演技 を 続けて いました。namahousou nara kinchou mo ookii hazu desu ga, joyuutachi wa saigo made egao de engi o tsuzukete imashita.
In a live broadcast the nerves must be intense, but the actresses kept acting with smiles until the end.
私は 将来 翻訳者 に なって、 世界中 の 読者 に 日本語 の 小説 を 紹介したい です。watashiha shourai honyakusha ni natte, sekaijuu no dokusha ni nihongo no shousetsu o shoukaishitai desu.
In the future I want to become a translator and introduce Japanese novels to readers around the world.
説明会 で 会った 翻訳者 は、「読者 の 想像力 を 大切 に すること が 大事 だ」 と 言って いました。setsumeikai de atta honyakusha wa,「dokusha no souzouryoku o taisetsu ni surukoto ga daiji da」 to itte imashita.
A translator I met at an information session said, “It’s important to value the reader’s imagination.”
子供 の ころ 読んだ 小説 を 読み返す と、 昔 は 想像 できなかった 感情 が 分かる よう に なって いて、 少し 大人 に なった 気 が します。kodomo no koro yonda shousetsu o yomikaesu to, mukashi wa souzou dekinakatta kanjou ga wakaru you ni natte ite, sukoshi otona ni natta ki ga shimasu.
When I reread novels I read as a child, I feel a bit more grown-up, because I can now understand emotions I couldn’t imagine before.
今日 は 少し 疲れて いる けれど、「ここ まで 勉強 して おいて よかった」 と 将来 の 自分 が 思える よう に、 日記 に 短い 感想 だけ 書いて から 寝ます。kyou wa sukoshi tsukarete iru keredo,「koko made benkyou shite oite yokatta」 to shourai no jibun ga omoeru you ni, nikki ni mijikai kansou dake kaite kara nemasu.
I’m a bit tired today, but so that my future self can think, “I’m glad I studied this much,” I’ll write just a short reflection in my diary and then go to sleep.
今夜 は 日記 に 今日 の 気分 を 日本語 で 書くこと に する。konya wa nikki ni kyou no kibun o nihongo de kakukoto ni suru.
Tonight I will write today’s feelings in my diary in Japanese.
私 は 毎週 図書館 で 日本語 を 勉強します。watashi wa maishuu toshokan de nihongo o benkyoushimasu.
I study Japanese at the library every week.
今週 は 日本語 の 勉強時間 を 増したい です。konshuu wa nihongo no benkyoujikan o fuyashitai desu.
This week I want to increase my Japanese study time.
今日 は 運動 の 時間 を スマホ に 記録しました。kyou wa undou no jikan o sumaho ni kirokushimashita.
Today I recorded my exercise time on my smartphone.
先月、 私 は 家族 と 一緒 に 山 に 旅行 を しました。sengetsu, watashi wa kazoku to issho ni yama ni ryokou o shimashita.
Last month I traveled to the mountains with my family.
今月 は 仕事 が とても 忙しい です。kongetsu wa shigoto ga totemo isogashii desu.
This month, work is very busy.
面接 の 前 は いつも 緊張します。mensetsu no mae wa itsumo kinchoushimasu.
I always get nervous before an interview.
私 は 今日 何 も 食べません。watashi wa kyou nani mo tabemasen.
I will not eat anything today.
私 は 日本語 と いう 言語 を 勉強して います。watashi wa nihongo to iu gengo o benkyoushite imasu.
I am studying the language called Japanese.
人 に よって 日本語 の 勉強 の 感じ方 は 違います。hito ni yotte nihongo no benkyou no kanjikata wa chigaimasu.
The way people feel about studying Japanese is different from person to person.
今日 は 忙しくて も、 日記 に 一行 だけ 書ける かも しれない。kyou wa isogashikute mo, nikki ni ichigyou dake kakeru kamo shirenai.
Even if I’m busy today, I might be able to write just one line in my diary.
有名な 歌手 の コンサート は いつも 混みます。yuumeina kashu no konsaato wa itsumo komimasu.
Concerts of famous singers are always crowded.
その 女優 は とても 人気 が あります。sono joyuu wa totemo ninki ga arimasu.
That actress is very popular.
明日 は 早く 家 を 出ます。ashita wa hayaku ie o demasu.
I will leave the house early tomorrow.
日本 に 行くの は 二回目 です。nihon ni ikuno wa nikaime desu.
It is my second time going to Japan.
今夜 は 字幕 なし で 映画 を 見て みたい です。konya wa jimaku nashi de eiga o mite mitai desu.
Tonight I want to try watching a movie without subtitles.
冬 は マスク なし で 外 に 出る と、 風邪 を ひく かも しれません。fuyu wa masuku nashi de soto ni deru to, kaze o hiku kamo shiremasen.
In winter, if you go outside without a mask, you might catch a cold.
私 は 日本語 の ドラマ を 字幕 なし で 見て も、 だいたい 聞き取れる よう に なりました。watashi wa nihongo no dorama o jimaku nashi de mite mo, daitai kikitoreru you ni narimashita.
Even when I watch Japanese dramas without subtitles, I’ve come to be able to understand most of what they say.
私 は 新しい 勉強 の 方法 を 試します。watashi wa atarashii benkyou no houhou o tameshimasu.
I will try a new way of studying.
川 の 景色 は 静かで きれい です。kawa no keshiki wa shizukade kirei desu.
The view of the river is quiet and beautiful.
この 店 は 安くて いい です。kono mise wa yasukute ii desu.
This shop is cheap and good.
明日 は 一日 家 を 留守 に します。ashita wa ichinichi ie o rusu ni shimasu.
I will be away from home all day tomorrow.
明日 は 宅配便 で 日本語 の 本 が 届く はず です。ashita wa takuhaibin de nihongo no hon ga todoku hazu desu.
The Japanese book should arrive by courier tomorrow.
私 が 留守 に して いる 間 に、 母 は 部屋 を 掃除しました。watashi ga rusu ni shite iru aida ni, haha wa heya o soujishimashita.
While I was away from home, my mother cleaned the room.
私 は 宅配便 で 荷物 を 送ります。watashi wa takuhaibin de nimotsu o okurimasu.
I send a package by courier.
昨日 は ケーキ を 二つ 食べたこと を 少し 後悔して います。kinou wa keeki o futatsu tabetakoto o sukoshi koukaishite imasu.
I somewhat regret having eaten two pieces of cake yesterday.
俳優たち は 生放送 の ドラマ で 台詞 を 間違えて も 笑顔 を 保ちました。haiyuutachi wa namahousou no dorama de serifu o machigaete mo egao o tamochimashita.
Even though the actors made mistakes in their lines in the live drama, they kept smiling.
私 は 小さい ミス を しました。watashi wa chiisai misu o shimashita.
I made a small mistake.
この 小説 は とても 面白い です。kono shousetsu wa totemo omoshiroi desu.
This novel is very interesting.
その 俳優 の 演技 は とても 自然 だ と 思います。sono haiyuu no engi wa totemo shizen da to omoimasu.
I think that actor’s acting is very natural.
家族 と 一緒 に いること は 大事 だ と 思います。kazoku to issho ni irukoto wa daiji da to omoimasu.
I think it is important to be together with family.
昔 の 私 は 日本語 が 全然 分かりません でした。mukashi no watashi wa nihongo ga zenzen wakarimasen deshita.
In the past, I couldn’t understand Japanese at all.
今日 は 少し 疲れて いる 気 が します。kyou wa sukoshi tsukarete iru ki ga shimasu.
I feel a little tired today.
先生 の 説明 は、 日本語 の 文法 の いい 例 だ と 思います。sensei no setsumei wa, nihongo no bunpou no ii rei da to omoimasu.
I think the teacher's explanation is a good example of Japanese grammar.
私 は 毎日 日本語 の 会話 の 訓練 を します。watashi wa mainichi nihongo no kaiwa no kunren o shimasu.
I do Japanese conversation training every day.
日本語 の 表現 の 幅 は とても 広い と 思います。nihongo no hyougen no haba wa totemo hiroi to omoimasu.
I think the range of expressions in Japanese is very wide.
先生 は 学生 に 授業 の 感想 を 聞きました。sensei wa gakusei ni jugyou no kansou o kikimashita.
The teacher asked the students for their impressions of the class.
友達 と 日本語 で 意見 を 言い合うの は 楽しい です。tomodachi to nihongo de iken o iiauno wa tanoshii desu.
It is fun to exchange opinions in Japanese with a friend.
友達 と 日本語 で 話す と、 相手 の 考え方 を 少し 理解するの は 面白い です。tomodachi to nihongo de hanasu to, aite no kangaekata o sukoshi rikaisuruno wa omoshiroi desu.
When I talk in Japanese with a friend, it is interesting to understand a bit of the other person’s way of thinking.
私 は なし を 食べます。watashi wa nashi o tabemasu.
I eat pears.
今夜 は 日本語 の ドラマ を 字幕 なし で 見て みます。konya wa nihongo no dorama o jimaku nashi de mite mimasu.
Tonight I will try watching a Japanese drama without subtitles.
私 の 犬 は 庭 で 元気 に 走ります。watashi no inu wa niwa de genki ni hashirimasu.
My dog runs energetically in the yard.
私 は 音楽 を よく 聞きます。watashi wa ongaku o yoku kikimasu.
I often listen to music.
現実的 に 考える と、 毎日 海外旅行 を するの は 無理 だ と 思います。genjitsuteki ni kangaeru to, mainichi kaigairyokou o suruno wa muri da to omoimasu.
Realistically speaking, I think it’s impossible to travel abroad every day.
私 は 週末 に 字幕 なし で 映画 を 見て 日本語 の 勉強 を します。watashi wa shuumatsu ni jimaku nashi de eiga o mite nihongo no benkyou o shimasu.
On weekends I watch movies without subtitles to study Japanese.
私 は 庭 で 犬 と 一緒 に 遊びます。watashi wa niwa de inu to issho ni asobimasu.
I play with my dog in the yard.
私 は 将来 どこ で 働く か よく 考えます。watashi wa shourai doko de hataraku ka yoku kangaemasu.
I often think about where I will work in the future.
夏 は 寝る とき、 扇風機 を 弱く つけて おく と 睡眠 が 気持ちよく なります。natsu wa neru toki, senpuuki o yowaku tsukete oku to suimin ga kimochiyoku narimasu.
In summer, if I leave the fan on low while sleeping, my sleep feels better.
旅行 に 行く とき、 私 は 必ず 歯ブラシ と 小さい タオル を かばん に 入れます。ryokou ni iku toki, watashi wa kanarazu haburashi to chiisai taoru o kaban ni iremasu.
When I travel, I always put a toothbrush and a small towel in my bag.
最近 は 睡眠 の 質 を 上げる アプリ とか 本 とか が たくさん 出て います。saikin wa suimin no shitsu o ageru apuri toka hon toka ga takusan dete imasu.
Recently, many apps and books that improve sleep quality have come out.
母 は 料理本 を 見ながら、 砂糖 と 塩 の 量 を 正確 に 量ります。haha wa ryouribon o minagara, satou to shio no ryou o seikaku ni hakarimasu.
My mother measures the amounts of sugar and salt precisely while looking at a cookbook.
忙しい 日 は 冷凍食品 を 温める だけ で 晩ご飯 を すませること が あります が、 時間 が ある うち に 料理本 から 新しい レシピ も 試したい です。isogashii hi wa reitoushokuhin o atatameru dake de bangohan o sumaserukoto ga arimasu ga, jikan ga aru uchi ni ryouribon kara atarashii reshipi mo tameshitai desu.
On busy days I sometimes just heat up frozen food for dinner, but while I still have time I also want to try new recipes from cookbooks.
彼氏 と は、 料理 とか ゲーム とか を しながら 留守番 を する 時間 が 一番 楽しい です。kareshi to wa, ryouri toka geemu toka o shinagara rusuban o suru jikan ga ichiban tanoshii desu.
With my boyfriend, the most fun time is when we house-sit together while cooking, playing games, and so on.
医者 に は、 風邪 の 予防 の ため に、 手洗い と 深呼吸 を こまめ に する よう に 言われました。isha ni wa, kaze no yobou no tame ni, tearai to shinkokyuu o komame ni suru you ni iwaremashita.
The doctor told me to wash my hands and take deep breaths frequently to prevent colds.
彼女 は 宇宙 が 大好きで、 将来 は 天文学 を 勉強して 科学者 に なりたい と 言って います。kanojo wa uchuu ga daisukide, shourai wa tenmongaku o benkyoushite kagakusha ni naritai to itte imasu.
She loves outer space and says she wants to study astronomy in the future and become a scientist.
週末 は、 日本語 の ドラマ とか アニメ とか を 字幕 なし で 見て 練習すること に して います。shuumatsu wa, nihongo no dorama toka anime toka o jimaku nashi de mite renshuusurukoto ni shite imasu.
On weekends I’ve decided to practice by watching Japanese dramas and anime without subtitles.
深呼吸 とか ストレッチ とか の 小さな 習慣 は、 集中力 が 落ちるの を 予防するの に も 健康 の ため に も 役に 立ちます。shinkokyuu toka sutoretchi toka no chiisana shuukan wa, shuuchuuryoku ga ochiruno o yobousuruno ni mo kenkou no tame ni mo yakuni tachimasu.
Small habits like deep breathing or stretching are useful both for preventing your concentration from dropping and for your health.
残業 で 帰り が 遅い 日 は、 扇風機 を つけて 部屋 を 涼しく しながら、 冷凍食品 を 温めて 簡単 に 晩ご飯 を すませます。zangyou de kaeri ga osoi hi wa, senpuuki o tsukete heya o suzushiku shinagara, reitoushokuhin o atatamete kantan ni bangohan o sumasemasu.
On days when I come home late because of overtime, I turn on the fan to cool the room and just heat up frozen food to finish dinner simply.
今日 は すずしい です から、 冷房 を 弱く します。kyou wa suzushii desu kara, reibou o yowaku shimasu.
Because it is cool today, I will turn the air conditioner down.
週末 は うち で 家族 と 一緒 に 映画 を 見ます。shuumatsu wa uchi de kazoku to issho ni eiga o mimasu.
On weekends I watch movies at home together with my family.
夏 の 夜 に は、 扇風機 の 音 を 聞きながら 寝ます。natsu no yoru ni wa, senpuuki no oto o kikinagara nemasu.
On summer nights, I sleep while listening to the sound of the fan.
夏 は 扇風機 を 使って 部屋 を 涼しく して から 宿題 を します。natsu wa senpuuki o tsukatte heya o suzushiku shite kara shukudai o shimasu.
In summer, I cool the room with a fan before doing my homework.
この レストラン は 味 だけ で なく、 料理 の 質 も いい です。kono resutoran wa aji dake de naku, ryouri no shitsu mo ii desu.
At this restaurant, not only the taste but also the quality of the food is good.
子供たち は 公園 で 元気な 声 を 上げます。kodomotachi wa kouen de genkina koe o agemasu.
The children raise their voices energetically in the park.
週末 は 図書館 とか 公園 とか で 日本語 を 勉強します。shuumatsu wa toshokan toka kouen toka de nihongo o benkyoushimasu.
On weekends I study Japanese at places like the library or the park.
図書館 に は たくさん 本 が あります。toshokan ni wa takusan hon ga arimasu.
There are many books in the library.
今日 は コンビニ の パン だけ で 昼ご飯 を すませました。kyou wa konbini no pan dake de hirugohan o sumasemashita.
Today I just had some convenience store bread for lunch.
私 は 料理本 の レシピ を 見ながら 晩ご飯 を 作ります。watashi wa ryouribon no reshipi o minagara bangohan o tsukurimasu.
I cook dinner while looking at the recipe in the cookbook.
今日 は 一日 うち で 静か に 日本語 を 勉強する つもり です。kyou wa ichinichi uchi de shizuka ni nihongo o benkyousuru tsumori desu.
I plan to study Japanese quietly at home all day today.
私 は 一人 で 留守番 を したこと が ありません。watashi wa hitori de rusuban o shitakoto ga arimasen.
I have never stayed home alone to watch the house.
私 は 先生 の 発音 を 真似して 練習します。watashi wa sensei no hatsuon o maneshite renshuushimasu.
I practice by imitating the teacher’s pronunciation.
私 は こまめ に 水 を 飲む よう に して います。watashi wa komame ni mizu o nomu you ni shite imasu.
I try to drink water frequently.
勉強 に は、 集中力 が 大事 だ と 思います。benkyou ni wa, shuuchuuryoku ga daiji da to omoimasu.
I think concentration is important for studying.
この 問題 は 前 に 勉強した 気 が します。kono mondai wa mae ni benkyoushita ki ga shimasu.
I feel like I studied this problem before.
日本語 の 文法 は、 毎日 少しずつ 練習すれば 自然 に 身 に つきます。nihongo no bunpou wa, mainichi sukoshizutsu renshuusureba shizen ni mi ni tsukimasu.
If you practice Japanese grammar little by little every day, it will naturally stick with you.
私 は 日本語 が 大好き です。watashi wa nihongo ga daisuki desu.
I love Japanese.
私 は インターネット で 宇宙 の 写真 を よく 見ます。watashi wa intaanetto de uchuu no shashin o yoku mimasu.
I often look at photos of outer space on the internet.
私 は 日本語 に 興味 が あります。watashi wa nihongo ni kyoumi ga arimasu.
I am interested in Japanese.
私 は 車 を 持って います。watashi wa kuruma o motte imasu.
I have a car.
休み の 日 は うち で ゆっくり 休みます。yasumi no hi wa uchi de yukkuri yasumimasu.
On my days off, I relax at home.
私 は 日記 に 映画 の 感想 を 書きます。watashi wa nikki ni eiga no kansou o kakimasu.
I write my impressions of the movie in my diary.
今週 は 毎日 図書館 で 日本語 の 会話 を 練習すること に します。konshuu wa mainichi toshokan de nihongo no kaiwa o renshuusurukoto ni shimasu.
This week I will make it a rule to practice Japanese conversation at the library every day.
辞書アプリ は 日本語 の 勉強 に とても 役 に 立ちます。jishoapuri wa nihongo no benkyou ni totemo yaku ni tachimasu.
The dictionary app is very useful for studying Japanese.
私 は 扇風機 を 使って 部屋 を 涼しく します。watashi wa senpuuki o tsukatte heya o suzushiku shimasu.
I cool the room by using a fan.
文法 の 練習問題 は 簡単 に 終わります。bunpou no renshuumondai wa kantan ni owarimasu.
Grammar practice exercises are easy to finish.
今日 は 仕事 を 早め に 済ませて、 家 で ゆっくり します。kyou wa shigoto o hayame ni sumasete, ie de yukkuri shimasu.
Today I’ll finish work early and relax at home.
山 で 夜空 の 星 を 見るの は 楽しい です。yama de yozora no hoshi o miruno wa tanoshii desu.
It is fun to look at the stars in the night sky in the mountains.
昨日 は 風邪 を 引きました が、 いま は 大丈夫 です。kinou wa kaze o hikimashita ga, ima wa daijoubu desu.
I caught a cold yesterday, but I am okay now.
私 は 健康 の ため に 毎日 ご飯 の 量 を 量ります。watashi wa kenkou no tame ni mainichi gohan no ryou o hakarimasu.
I measure the amount of rice every day for my health.
忙しい 日 に は、 インスタントラーメン だけ で 晩ご飯 を すませます。isogashii hi ni wa, insutantoraamen dake de bangohan o sumasemasu.
On busy days, I just have instant ramen for dinner.
野菜 に は 体 の ため に 大切な 栄養 が 多い です。yasai ni wa karada no tame ni taisetsuna eiyou ga ooi desu.
Vegetables contain a lot of important nutrition for the body.
私 の 父親 は 会社員 です が、 週末 は 家族全員 と 一緒 に 公園 を 散歩します。watashi no chichioya wa kaishain desu ga, shuumatsu wa kazokuzenin to issho ni kouen o sanposhimasu.
My father is an office worker, but on weekends he takes walks in the park together with the whole family.
私 は 母 に 花 を プレゼントします。watashi wa haha ni hana o purezentoshimasu.
I will give flowers to my mother as a present.
この 問題 は 授業 で 先生 に 説明される。kono mondai wa jugyou de sensei ni setsumeisareru.
This problem will be explained by the teacher in class.
私 は 日本語 の 小説 を 夢中 に 読みました。watashi wa nihongo no shousetsu o muchuu ni yomimashita.
I read a Japanese novel, completely absorbed in it.
私 は 夜 に 川 の 近く で 散歩 を するの が 好き です。watashi wa yoru ni kawa no chikaku de sanpo o suruno ga suki desu.
I like taking walks near the river at night.
夏 の 朝 の 散歩 は 気持ち いい です。natsu no asa no sanpo wa kimochi ii desu.
Taking a walk on a summer morning feels good.
昨日 は 料理本 で 砂糖 と 塩 の 入れ方 を 調べました。kinou wa ryouribon de satou to shio no irekata o shirabemashita.
Yesterday I looked up how to add sugar and salt in a cookbook.
私 は 宿題 の 間違い に 気づきました。watashi wa shukudai no machigai ni kizukimashita.
I noticed a mistake in my homework.
昨夜 は 残業 の あと、 先輩 が 差し入れ の ケーキ を 持って 来て くれて、 とても 嬉しかった です。yuube wa zangyou no ato, senpai ga sashiire no keeki o motte kite kurete, totemo ureshikatta desu.
Last night, after working overtime, my senior brought cake as a treat, and I was very happy.
家族全員 は 私 の 合格 を 喜びました。kazokuzenin wa watashi no goukaku o yorokobimashita.
My whole family was happy about my passing the exam.
私 は 週末 に 家 で 運動 を する つもり です。watashi wa shuumatsu ni ie de undou o suru tsumori desu.
I plan to exercise at home on the weekend.
私 は 友達 と 一緒 に 日本 の 料理 を 食べたい です。watashi wa tomodachi to issho ni nihon no ryouri o tabetai desu.
I want to eat Japanese cuisine together with my friend.
元気な 子供たち は 公園 で サッカー を します。genkina kodomotachi wa kouen de sakkaa o shimasu.
The energetic children play soccer in the park.
週末 に 私 は 友達 と 一緒 に 簡単な 料理 を 作ります。shuumatsu ni watashi wa tomodachi to issho ni kantanna ryouri o tsukurimasu.
I make simple dishes together with a friend on the weekend.
私 は 休み の 前 に 仕事 を 早め に 終わらせたい です。watashi wa yasumi no mae ni shigoto o hayame ni owarasetai desu.
I want to finish my work early before a day off.
週末 は 家 で 日本語 の 小説 を ゆっくり 読みます。shuumatsu wa ie de nihongo no shousetsu o yukkuri yomimasu.
On weekends I slowly read Japanese novels at home.
今日 は 仕事 を 早め に 終わらせて、 家 で 休みます。kyou wa shigoto o hayame ni owarasete, ie de yasumimasu.
Today I will finish work early and rest at home.
私 は 日本語 の 文字 を ノート に 書きます。watashi wa nihongo no moji o nooto ni kakimasu.
I write Japanese characters in my notebook.
私 は その 俳優 に インタビューする つもり です。watashi wa sono haiyuu ni intabyuusuru tsumori desu.
I plan to interview that actor.
私 は 近く で 静かな カフェ を 見つけました。watashi wa chikaku de shizukana kafe o mitsukemashita.
I found a quiet café nearby.
朝 の 散歩 は 気持ち が いい です。asa no sanpo wa kimochi ga ii desu.
Morning walks feel good.
先生 は 私 の 表情 を 見て、 「大丈夫?」 と 言いました。sensei wa watashi no hyoujou o mite, 「daijoubu?」 to iimashita.
The teacher looked at my expression and said, “Are you okay?”
Elon.io is an online learning platform
We have hundreds of Japanese lessons and thousands of exercises.
