Word
私 は 冬 に スープ を 飲みます。watashi wa fuyu ni suupu o nomimasu.
Meaning
I drink soup in winter.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Course
Lesson
Breakdown of watashi wa fuyu ni suupu o nomimasu.
はwa
topic particle
私watashi
I
をo
direct object particle
飲むnomu
to drink
にni
time particle
冬fuyu
winter
スープsuupu
soup
Elon.io is an online learning platform
We have hundreds of Japanese lessons and thousands of exercises.

Questions & Answers about watashi wa fuyu ni suupu o nomimasu.
Why is は pronounced wa here instead of ha?
- Although it’s written with the hiragana は, when used as the topic‐marking particle it is always pronounced wa.
- The sound ha occurs only when は is part of a native word, not when it functions as a particle.
What does the particle に after 冬 indicate?
- に marks a point in time when something happens.
- 冬に means “in winter,” showing the season during which the action takes place.
Why is を used with スープ?
- The particle を marks the direct object of a verb.
- Here スープを飲みます literally is “drink soup,” so スープ is what’s being drunk.
Why is the verb 飲みます at the end of the sentence?
- Japanese follows a Subject–Object–Verb (SOV) word order.
- The verb always comes last, after any objects or other modifiers.
Why do we use 飲みます instead of the plain form 飲む?
- 飲みます is the polite present/future tense form (~masu form).
- English speakers often begin with the polite form when learning Japanese, so it’s appropriate here.
Does this sentence express a habitual action or a future plan?
- In Japanese, the present tense can indicate both habitual actions (“I (regularly) drink soup in winter”) and future plans (“I will drink soup in winter”).
- Context usually clarifies which meaning is intended. On its own, it more naturally implies a habitual action.
Can 私 be dropped from the sentence?
- Yes. Japanese often omits the subject when it’s clear from context.
- If you already know who’s speaking, you can simply say 冬にスープを飲みます.
Why is スープ written in katakana?
- スープ is a loanword from English (soup), so by convention it’s written in katakana.
- Native Japanese words use hiragana or kanji; foreign borrowings use katakana.
Why aren’t there any articles like “a” or “the” in this sentence?
- Japanese doesn’t have articles equivalent to “a,” “an,” or “the.”
- Definiteness or indefiniteness is usually inferred from context rather than marked by specific words.