Breakdown of watasi ha sono eiga wo nikai mimasita.
Questions & Answers about watasi ha sono eiga wo nikai mimasita.
Why is は used after 私 instead of が, and can I omit 私は altogether?
In Japanese, は marks the topic of the sentence—“as for me”—while が marks the subject in a neutral or identifying sense. Here, 私 is setting the topic (“I, as for me, …”). You could use が in contexts like 私が行きます (“I’m the one who will go”), but with actions you commonly want は. You can also omit 私は entirely if context makes it clear who’s speaking:
その映画を二回見ました。 still means “I watched that movie twice.”
What does その mean in その映画, and how is it different from この or あの?
その is a demonstrative adjective meaning that (near you/the listener). It refers to something both speaker and listener know.
- この映画 = this movie (near the speaker)
- その映画 = that movie (near the listener or already mentioned)
- あの映画 = that movie over there (distant from both)
Use その映画 when you’ve just talked about the movie or it’s known to your listener.
Why is を used after 映画, and what does it indicate?
The particle を marks the direct object of a transitive verb. Since 見る (“to watch/see”) takes 映画 as what’s being watched, you need 映画を to show it’s the object:
その映画を見ました。
Why does 二回 come before the verb without a particle? Could I use に?
Counters like 二回 (twice) are adverbial nouns in Japanese, so they can modify verbs directly without particles:
二回見ました。 (“watched twice”)
You don’t say 二回に見ました. If you switch to an ordinal meaning (“for the second time”), you add 目 and then に:
二回目に見ました。
What’s the difference between 二回 and 二回目?
- 二回 = cardinal count “two times” or “twice,” used adverbially (no particle).
- 二回目 = ordinal “the second time,” so it needs に to modify the verb: 二回目に見ました (“I watched it for the second time”).
What tense and politeness level is 見ました? Could I say 見た instead?
Can I change the word order, like putting 二回 at the very beginning?
Yes. Japanese word order is flexible thanks to particles. For example:
- 二回、私はその映画を見ました。 (Emphasizes “twice.”)
- その映画を、私は二回見ました。
The key is keeping each element with its particle. The neutral order is Topic + Object + Frequency + Verb.
Are there other ways to say “twice” besides 二回, and do they differ in nuance?
More from this lesson
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning JapaneseMaster Japanese — from watasi ha sono eiga wo nikai mimasita to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions