kono nimotu ha omoi desu kara, erebeetaa wo tukaimasu.

Elon.io is an online learning platform
We have hundreds of Japanese lessons and thousands of exercises.
Start learning Japanese

Start learning Japanese now

Questions & Answers about kono nimotu ha omoi desu kara, erebeetaa wo tukaimasu.

Why is この used before 荷物?

この is a demonstrative adjective meaning “this.” It specifies that you’re talking about a particular piece of luggage close to the speaker. In Japanese, you put この directly before the noun it modifies:

  • この荷物 = “this luggage”
Why is used after 荷物 instead of or ?

marks the topic of the sentence—what you’re talking about. Here, この荷物 is introduced as the topic (“As for this luggage…”).

  • Using would mark 荷物 as the subject in a new or emphasized context (“It is this luggage that…”).
  • Using would incorrectly mark 荷物 as the object of the verb.
Why is です added after the adjective 重い?

In polite speech, i-adjectives still take です to soften or formalize the statement.

  • Plain form: 重い (“is heavy”)
  • Polite form: 重いです (“is heavy,” polite)
What role does から play in this sentence?

から is a conjunction meaning “because” or “since.” It attaches to the end of a clause to indicate a reason:

  • 重いですから = “because it is heavy”
Can you use ので instead of から? What’s the difference?

Both から and ので mean “because,” but they differ in nuance and formality:

  • から is more direct and common in spoken Japanese.
  • ので is slightly softer and often more formal or written.
    Form changes with polite speech:
  • 重いですから (polite + から)
  • 重いので (plain + ので) or 重いですので (polite + ので, less common)
Why is エレベーター marked with ?

The verb 使います (“use”) is transitive, so its direct object—the thing being used—is marked with .

  • エレベーターを使います = “(I) use the elevator.”
Why is the verb 使います placed at the end of the sentence?

Japanese follows a Subject–Object–Verb (SOV) word order. Each clause ends with its verb or copula:

  1. この荷物は重いですから (reason clause)
  2. エレベーターを使います (main clause with the verb at the end)
Could you omit です and just say この荷物は重いから、エレベーターを使います?

Yes, you can drop です in casual/plain speech:

  • この荷物は重いから、エレベーターを使う。 (plain)
    However, mixing plain から with polite 使います can feel uneven. Stick to one register (plain or polite) in a single sentence for consistency.