Breakdown of watasi ha tugi no dankai no zyunbi wo simasu.
はha
topic particle
私watasi
I
をwo
direct object particle
のno
possessive case particle
準備 を するzyunbi wo suru
to prepare
準備zyunbi
preparation
次tugi
next
段階dankai
stage
Elon.io is an online learning platform
We have hundreds of Japanese lessons and thousands of exercises.

Questions & Answers about watasi ha tugi no dankai no zyunbi wo simasu.
Why is は used after 私 instead of が?
In Japanese, は marks the topic of the sentence (“as for me”), while が marks the subject that’s being emphasized or identified. Here, you’re simply stating “As for me, I will prepare…,” so 私は sets 私 as the topic. If you used 私が, it would sound like you are emphasizing that you (and not someone else) will prepare.
How do the two の particles work in 次の段階の準備?
You actually have a nested noun modification pattern:
- 次の段階 means “the next stage” (次 modifies 段階 with の).
- (次の段階) の 準備 then means “preparation of the next stage.”
So the first の links 次 to 段階, and the second の links 段階 to 準備, giving “the preparation for the next stage.”
Why is を attached to 準備, and what does 準備をします mean literally?
準備 is a noun (“preparation”), so to turn it into an action you add を and します (“do”).
- 準備をする/します literally means “do preparation.”
In English we’d say “prepare,” but Japanese often builds verb phrases by attaching を plus する/します to a noun.
Can you drop 私は at the start of the sentence?
Yes. Japanese often omits the topic when it’s clear from context. So you can simply say 次の段階の準備をします。 It still means “I will prepare for the next stage,” because the subject “I” is understood.
Is します expressing the future tense here, like “will prepare”?
Japanese verbs don’t change form for past vs. non-past. します is the non-past form, which covers both present tense (“do”) and future tense (“will do”). Context tells you that you’re talking about a future action: “I will (soon) prepare for the next stage.”