no

Usages of no

これ は わたし の くるま です。kore ha watasi no kuruma desu.
This is my car.
これ は わたし の ほん です。kore ha watasi no hon desu.
This is my book.
わたし の くるま は ちいさい です。watasi no kuruma ha tiisai desu.
My car is small.
わたし の ともだち は いい ひと です。watasi no tomodati ha ii hito desu.
My friend is a good person.
明日あした の あさ に さかな を います。asita no asa ni sakana wo kaimasu.
I will buy fish tomorrow morning.
あめ の  に わたし は いえ で 雑誌ざっし を みます。ame no hi ni watasi ha ie de zassi wo yomimasu.
On rainy days, I read magazines at home.
明後日あさって の 旅行りょこう は はやい 時間じかん に はじまります。asatte no ryokou ha hayai zikan ni hazimarimasu.
The trip the day after tomorrow starts early.
みせ で 料理りょうり の 雑誌ざっし を みました。mise de ryouri no zassi wo yomimasita.
I read a cooking magazine at the store.
あに は 健康けんこう の ため に 毎日まいにち はしります。ani ha kenkou no tame ni mainiti hasirimasu.
My older brother runs every day for his health.
なつ の うみ で 友達ともだち と 一緒いっしょ に およぎません か?natu no umi de tomodati to issyo ni oyogimasen ka?
Shall we swim together with a friend at the summer sea?
わたし は あたらしい カメラ で 旅行りょこう の 写真しゃしん を ります。watasi ha atarasii kamera de ryokou no syasin wo torimasu.
I take travel photos with my new camera.
わたし の いえ は しずか です。watasi no ie ha sizuka desu.
My house is quiet.
なつ の あさ は はやい です。natu no asa ha hayai desu.
Summer mornings are early.
わたし は 勉強べんきょう の 時間じかん に コーヒー を みます。watasi ha benkyou no zikan ni koohii wo nomimasu.
I drink coffee during study time.
わたし は やま の 写真しゃしん を ます。watasi ha yama no syasin wo mimasu.
I look at photos of mountains.
わたし は はは の 料理りょうり が き です。watasi ha haha no ryouri ga suki desu.
I like my mother's cooking.
あに は あめ の  に いえ で ほん を みます。ani ha ame no hi ni ie de hon wo yomimasu.
My older brother reads a book at home on rainy days.
わたし は 健康けんこう の ため に 毎日まいにち みず を みます。watasi ha kenkou no tame ni mainiti mizu wo nomimasu.
I drink water every day for my health.
わたし の いえ は おおきい です。watasi no ie ha ookii desu.
My house is big.
ねこ より いぬ の ほう が き です。neko yori inu no hou ga suki desu.
I like dogs more than cats.
わたし の 部屋へや は ちいさい です が、 簡単かんたん に 掃除そうじ できます。watasi no heya ha tiisai desu ga, kantan ni souzi dekimasu.
My room is small, but it can be cleaned easily.
日本語にほんご の 問題もんだい は むずかしい です。nihongo no mondai ha muzukasii desu.
Japanese problems are difficult.
わたし の くるま は はやい です。watasi no kuruma ha hayai desu.
My car is fast.
明日あした の あさ に いえ の 掃除そうじ を する。asita no asa ni ie no souzi wo suru.
I will clean the house tomorrow morning.
はは は 毎日まいにち 野菜やさい の スープ を つくります。haha ha mainiti yasai no suupu wo tukurimasu.
My mother makes vegetable soup every day.
みぎ の みち に あたらしい 信号しんごう が あります。migi no miti ni atarasii singou ga arimasu.
There is a new traffic light on the road to the right.
先生せんせい の 説明せつめい は かりやすい と おもいます。sensei no setumei ha wakariyasui to omoimasu.
I think the teacher’s explanation is easy to understand.
説明せつめい を きました が、 まだ 外国がいこく の 文化ぶんか を 理解りかいして いません。setumei wo kikimasita ga, mada gaikoku no bunka wo rikaisite imasen.
I listened to the explanation, but I still don’t understand foreign culture.
外国がいこく の 文化ぶんか は 面白おもしろい と おもいます。gaikoku no bunka ha omosiroi to omoimasu.
I think foreign cultures are interesting.
ひだり の ポケット に 切符きっぷ を れた と おぼえて います。hidari no poketto ni kippu wo ireta to oboete imasu.
I remember I put the ticket in the left pocket.
店員てにん は 外国人がいこくじん に 切符きっぷ の かた を 説明せつめいする と おもいます。tenin ha gaikokuzin ni kippu no kaikata wo setumeisuru to omoimasu.
I think the clerk will explain to the foreigner how to buy a ticket.
わたし は 先生せんせい の 説明せつめい を 理解りかいしました。watasi ha sensei no setumei wo rikaisimasita.
I understood the teacher’s explanation.
わたし は 先生せんせい に 切符きっぷ の かた を きます。watasi ha sensei ni kippu no kaikata wo kikimasu.
I ask the teacher how to buy tickets.
先生せんせい は 日本語にほんご の 問題もんだい を 説明せつめいします。sensei ha nihongo no mondai wo setumeisimasu.
The teacher explains Japanese problems.
今日きょう の 天気てんき は いい です が、 よる に ゆき が る かも しれません。kyou no tenki ha ii desu ga, yoru ni yuki ga huru kamo siremasen.
The weather is good today, but it might snow at night.
その 医者いしゃ は 英語えいご と 日本語にほんご の ふたつ の 言語げんご を はなします。sono isya ha eigo to nihongo no hutatu no gengo wo hanasimasu.
That doctor speaks two languages, English and Japanese.
ピアノ の おと が おおきい ので、 わたし は みみ を ふさぎます。piano no oto ga ookii node, watasi ha mimi wo husagimasu.
The piano sound is loud, so I cover my ears.
先生せんせい の こたえ は かりやすい と おもいました。sensei no kotae ha wakariyasui to omoimasita.
I thought the teacher's answer was easy to understand.
わたし は 家族かぞく に ゆき が る  の 写真しゃしん を せました。watasi ha kazoku ni yuki ga huru hi no syasin wo misemasita.
I showed my family photos of snowy days.
銀行ぎんこう は 地下鉄ちかてつ の えき の ちかく に あります。ginkou ha tikatetu no eki no tikaku ni arimasu.
The bank is near the subway station.
週末しゅうまつ に わたし は 家族かぞく と 一緒いっしょ に やま の  を きます。syuumatu ni watasi ha kazoku to issyo ni yama no e wo kakimasu.
On the weekend I draw pictures of the mountains with my family.
わたし は 電車でんしゃ の おと が き です。watasi ha densya no oto ga suki desu.
I like the sound of the train.
いぬ の みみ は おおきい です。inu no mimi ha ookii desu.
Dogs have big ears.
昨日きのう は 電車でんしゃ の おと が おおきかった ので、 わたし は みみ を ふさぎました。kinou ha densya no oto ga ookikatta node, watasi ha mimi wo husagimasita.
Because the train noise was loud yesterday, I covered my ears.
今日きょう の 天気てんき は わるい です。kyou no tenki ha warui desu.
The weather is bad today.
わたし は 学校がっこう の ちかく で 友達ともだち に います。watasi ha gakkou no tikaku de tomodati ni aimasu.
I meet a friend near the school.
わたしたち は えき の ちかく に んで います。watasitati ha eki no tikaku ni sunde imasu.
We live near the station.
図書館としょかん は えき の ちかく に あります。tosyokan ha eki no tikaku ni arimasu.
The library is near the station.
わたし の いえ に ねこ が いる。watasi no ie ni neko ga iru.
There is a cat in my house.
早起はやおきすると、 勉強べんきょう の 時間じかん が たくさん あります。hayaokisuruto, benkyou no zikan ga takusan arimasu.
If I get up early, I have plenty of study time.
試験しけん の まえ に 運動うんどう を します。siken no mae ni undou wo simasu.
I exercise before the exam.
くもり の  は 神社じんじゃ が しずか です。kumori no hi ha zinzya ga sizuka desu.
The shrine is quiet on cloudy days.
いぬ の あたま は ちいさい です。inu no atama ha tiisai desu.
The dog’s head is small.
明日あした の 天気てんき は くもり です。asita no tenki ha kumori desu.
Tomorrow’s weather is cloudy.
わたし は 会議かいぎ の 時間じかん を 確認かくにんします。watasi ha kaigi no zikan wo kakuninsimasu.
I will check the meeting time.
わたし の おとうと は くるま を 運転うんてん できます が、 わたし は まだ 運転うんてん できません。watasi no otouto ha kuruma wo unten dekimasu ga, watasi ha mada unten dekimasen.
My younger brother can drive a car, but I cannot drive yet.
よる の そら に たくさん の ほし が えます。yoru no sora ni takusan no hosi ga miemasu.
Many stars can be seen in the night sky.
わたし の かばん は かるい から、 ながい 階段かいだん で も 大丈夫だいじょうぶ です。watasi no kaban ha karui kara, nagai kaidan de mo daizyoubu desu.
My bag is light, so even long stairs are fine.
ひる の そら に くも が おおい と、 ほし は えません。hiru no sora ni kumo ga ooi to, hosi ha miemasen.
When there are many clouds in the daytime sky, stars cannot be seen.
わたし は 明日あした の あさ に きます。watasi ha asita no asa ni okimasu.
I will wake up tomorrow morning.
わたし の いえ は ふるい です。watasi no ie ha hurui desu.
My house is old.
くらい みち で スマホ の ライト を 使つかいます。kurai miti de sumaho no raito wo tukaimasu.
I use my smartphone’s light on a dark road.
試験しけん の ため に ほん が 必要ひつよう です。siken no tame ni hon ga hituyou desu.
Books are necessary for the exam.
あめ の  に くるま を 運転うんてんするの は あぶない です。ame no hi ni kuruma wo untensuruno ha abunai desu.
It is dangerous to drive a car on rainy days.
明日あした の 会議かいぎ に られる なら、 わたし に 電話でんわして ください。asita no kaigi ni korareru nara, watasi ni denwasite kudasai.
If you can come to tomorrow’s meeting, please call me.
わたし は くるま を 運転うんてん できる が、 地下鉄ちかてつ の ほう が はやい です。watasi ha kuruma wo unten dekiru ga, tikatetu no hou ga hayai desu.
I can drive a car, but the subway is faster.
はる は あめ の  が おおい です。haru ha ame no hi ga ooi desu.
There are many rainy days in spring.
明日あした の 旅行りょこう の 準備じゅんび を します。asita no ryokou no zyunbi wo simasu.
I will prepare for tomorrow’s trip.
人気にんき の レストラン は 予約よやく を しない と れません。ninki no resutoran ha yoyaku wo sinai to iremasen.
You can’t enter a popular restaurant without a reservation.
わたし は 明日あした の 会議かいぎ の 準備じゅんび を します。watasi ha asita no kaigi no zyunbi wo simasu.
I will prepare for tomorrow’s meeting.
旅行りょこう の 準備じゅんび が わりました。ryokou no zyunbi ga owarimasita.
I have finished preparing for the trip.
わたし は 明日あした の 飛行機ひこうき の 予約よやく を します。watasi ha asita no hikouki no yoyaku wo simasu.
I will make a reservation for tomorrow’s flight.
書店しょてん は えき の ちかく に あります。syoten ha eki no tikaku ni arimasu.
The bookstore is near the station.
友達ともだち は 明日あした わたし の いえ に ます。tomodati ha asita watasi no ie ni kimasu.
My friend will come to my house tomorrow.
食堂しょくどう の ドア は あおい です。syokudou no doa ha aoi desu.
The cafeteria door is blue.
ひるはん の あと、 あかい 自転車じてんしゃ で いえ に かえります。hirugohan no ato, akai zitensya de ie ni kaerimasu.
After lunch, I go home on a red bicycle.
いろ の 意味いみ を 授業じゅぎょう で ならいました。iro no imi wo zyugyou de naraimasita.
I learned the meaning of colors in class.
つぎ の 授業じゅぎょう は 十時じゅうじ に はじまります。tugi no zyugyou ha zyuuzi ni hazimarimasu.
The next class starts at ten o’clock.
会話かいわ の 練習れんしゅう を つづける と、 自信じしん が きます。kaiwa no rensyuu wo tudukeru to, zisin ga tukimasu.
If you continue conversation practice, you gain confidence.
しずかな 部屋へや で は 先生せんせい の こえ が きやすい です。sizukana heya de ha sensei no koe ga kikiyasui desu.
In a quiet room the teacher’s voice is easy to hear.
わたし の 習慣しゅうかん は あさ に 歴史れきし の ほん を むこと です。watasi no syuukan ha asa ni rekisi no hon wo yomukoto desu.
My habit is to read a history book in the morning.
歴史れきし の 授業じゅぎょう は 面白おもしろい ので、 授業後じゅぎょうご も 勉強べんきょう を つづけます。rekisi no zyugyou ha omosiroi node, zyugyougo mo benkyou wo tudukemasu.
History class is interesting, so I keep studying even after class.
雑音ざつおん が すくない よる は 楽器がっき の おと が こえやすい。zatuon ga sukunai yoru ha gakki no oto ga kikoeyasui.
On nights with little noise, the sound of instruments is easy to hear.
わたし は あたらしい 単語たんご の 意味いみ を おぼえます。watasi ha atarasii tango no imi wo oboemasu.
I memorize the meanings of new words.
つぎ の 授業じゅぎょう は 十時じゅうじ に はじまります。tugi no zyugyou ha zyuuzi ni hazimarimasu.
The next class starts at ten o'clock.
はは の こえ が き です。haha no koe ga suki desu.
I like my mother's voice.
ねこ の  は おおきい です。neko no me ha ookii desu.
The cat's eyes are big.
日本語にほんご の 練習れんしゅう を つづけます。nihongo no rensyuu wo tudukemasu.
I will continue practicing Japanese.
毎日まいにち ピアノ の 練習れんしゅう を します。mainiti piano no rensyuu wo simasu.
I practice piano every day.
わたし は 毎日まいにち 会話かいわ の 練習れんしゅう を します。watasi ha mainiti kaiwa no rensyuu wo simasu.
I practice conversation every day.
明日あした の あさはん を よる の うち に つくって おく。asita no asagohan wo yoru no uti ni tukutte oku.
I will prepare tomorrow’s breakfast in advance.
仕事しごと の あと、 はな を 部長ぶちょう に おくった。sigoto no ato, hana wo butyou ni okutta.
After work, I sent flowers to the department manager.
部長ぶちょう は いそがしい けれど、 昼休ひるやすみ に わたし の 電話番号でんわばんごう を いた。butyou ha isogasii keredo, hiruyasumi ni watasi no denwabangou wo kiita.
The manager was busy, but during the lunch break he asked for my phone number.
ひるやすみ に は 動物どうぶつ の 動画どうが を て やすむこと が おおい。hiruyasumi ni ha doubutu no douga wo mite yasumukoto ga ooi.
During the lunch break, I often relax by watching animal videos.
動物園どうぶつえん の まえ で 花火はなび の ポスター を つけた。doubutuen no mae de hanabi no posutaa wo mituketa.
I found a fireworks poster in front of the zoo.
パスポート の 名前なまえ が ただしい か 確認かくにんして おく ほう が いい。pasupooto no namae ga tadasii ka kakuninsite oku hou ga ii.
You’d better check in advance whether the name on your passport is correct.
会議かいぎ の 用意ようい を はやめ に して おいた ので 安心あんしん だ。kaigi no youi wo hayame ni site oita node ansin da.
I feel relieved because I prepared for the meeting early.
あさはん を べない と、 部長ぶちょう の ながい はなし に 集中しゅうちゅう できない。asagohan wo tabenai to, butyou no nagai hanasi ni syuutyuu dekinai.
If I don't eat breakfast, I can't concentrate on the manager's long talk.
昼休ひるやすみ に 動物園どうぶつえん の 写真しゃしん を おくって くれて ありがとう。hiruyasumi ni doubutuen no syasin wo okutte kurete arigatou.
Thanks for sending the zoo photos during the lunch break.
友達ともだち は 花火はなび の 写真しゃしん を 海外かいがい に いる 家族かぞく へ おくった。tomodati ha hanabi no syasin wo kaigai ni iru kazoku he okutta.
My friend sent photos of the fireworks to family overseas.
夏休なつやすみ の まえ に はな を にわ に えて おきたい。natuyasumi no mae ni hana wo niwa ni uete okitai.
I want to plant flowers in the garden before summer vacation.
わたし は 健康けんこう の ため に たまご を べます。watasi ha kenkou no tame ni tamago wo tabemasu.
I eat eggs for my health.
えき で 映画えいが の ポスター を ました。eki de eiga no posutaa wo mimasita.
I saw a movie poster at the station.
あめ の  は 外出がいしゅつしません。ame no hi ha gaisyutusimasen.
I don't go out on rainy days.
わたし は 会議かいぎ の まえ に 書類しょるい を 確認かくにんします。watasi ha kaigi no mae ni syorui wo kakuninsimasu.
I will check the documents before the meeting.
明日あした の 会議かいぎ の 用意ようい は できました か?asita no kaigi no youi ha dekimasita ka?
Have you prepared for tomorrow’s meeting?
わたし は 明日あした の 試験しけん の ため に ノート を 用意よういします。watasi ha asita no siken no tame ni nooto wo youisimasu.
I will prepare a notebook for tomorrow’s exam.
わたし の メール に 返事へんじ を して ください。watasi no meeru ni henzi wo site kudasai.
Please reply to my email.
先生せんせい の はなし は 面白おもしろい です。sensei no hanasi ha omosiroi desu.
The teacher’s talk is interesting.
わたし は 明日あした 友達ともだち の メール に 返事へんじ を します。watasi ha asita tomodati no meeru ni henzi wo simasu.
I will reply to my friend's email tomorrow.
遊園地ゆうえんち で わたし は 写真家しゃしんか の 友達ともだち と 景色けしき の 写真しゃしん を ります。yuuenti de watasi ha syasinka no tomodati to kesiki no syasin wo torimasu.
At the amusement park I take photos of the scenery with my photographer friend.
写真家しゃしんか は ゆうけ の 景色けしき が き です。syasinka ha yuuyake no kesiki ga suki desu.
The photographer likes the view of the sunset.
いけ の ちかく の 歩道ほどう を 散歩さんぽします。ike no tikaku no hodou wo sanposimasu.
I take a walk on the sidewalk near the pond.
店員てにん は 「試着室しちゃくしつ は 受付うけつけ の よこ に あります」 と いました。tenin ha 「sityakusitu ha uketuke no yoko ni arimasu」 to iimasita.
The clerk said, “The fitting room is next to the reception desk.”
病院びょういん の け で 地震じしん の はなし を きました。byouin no uketuke de zisin no hanasi wo kikimasita.
I heard talk about an earthquake at the hospital reception.
電柱でんちゅう の うえ に ねこ が いるの を て おどろきました。dentyuu no ue ni neko ga iruno wo mite odorokimasita.
I was surprised to see a cat on top of the utility pole.
やま の 頂上ちょうじょう まで あるく と 景色けしき が もっと よく えます。yama no tyouzyou made aruku to kesiki ga motto yoku miemasu.
If you walk to the mountain summit, the view looks even better.
ランチ の あと、 着替きがえて から いけ で ボート に りました。ranti no ato, kigaete kara ike de booto ni norimasita.
After lunch I changed clothes and rode a boat on the pond.
学校がっこう は 早期そうき支払しはらい に パーセント の 割引わりびき を くれる そう です。gakkou ha soukisiharai ni gopaasento no waribiki wo kureru sou desu.
I hear the school gives a five-percent discount for early payment.
ジェットコースター が こわければ、 いけ の まわり を 散歩さんぽしたり 写真しゃしん を ったり して も いい です。zyettokoosutaa ga kowakereba, ike no mawari wo sanpositari syasin wo tottari site mo ii desu.
If roller coasters are scary, you can just walk around the pond and take photos.
明日あした は おとうと の 誕生日たんじょうび なので、 おいわい に ケーキ を つくります。asita ha otouto no tanzyoubi nanode, oiwai ni keeki wo tukurimasu.
Tomorrow is my younger brother’s birthday, so I’ll bake a cake to celebrate.
わたし は 薬局やっきょく で 割引わりびき の クーポン を もらいました。watasi ha yakkyoku de waribiki no kuupon wo moraimasita.
I received a discount coupon at the pharmacy.
やま の 景色けしき は いい です。yama no kesiki ha ii desu.
The mountain scenery is nice.
えき の よこ に バスてい が あります。eki no yoko ni basutei ga arimasu.
There is a bus stop next to the station.
わたし の いえ に ちいさな ねこ が いる。watasi no ie ni tiisana neko ga iru.
There is a small cat in my house.
やま の うえ に ゆき が あります。yama no ue ni yuki ga arimasu.
There is snow on top of the mountain.
わたし は よる の 電車でんしゃ の おと に おどろきました。watasi ha yoru no densya no oto ni odorokimasita.
I was surprised by the sound of the train at night.
授業料じゅぎょうりょう の {支払い}siharai の ため に、 銀行ぎんこう に きます。zyugyouryou no siharai no tame ni, ginkou ni ikimasu.
I go to the bank to pay the tuition fee.
この みせ の 雑誌ざっし は 書店しょてん より パーセント やすい です。kono mise no zassi ha syoten yori gopaasento yasui desu.
The magazines at this shop are five percent cheaper than at the bookstore.
今日きょう は わたし の 誕生日たんじょうび です から、 ケーキ を べます。kyou ha watasi no tanzyoubi desu kara, keeki wo tabemasu.
Today is my birthday, so I will eat cake.
いわい の ため に はな を いました。oiwai no tame ni hana wo kaimasita.
I bought flowers for the celebration.
授業料じゅぎょうりょう の 早期そうき支払しはらい を する と、 パーセント 割引わりびき が あります。zyugyouryou no soukisiharai wo suru to, gopaasento waribiki ga arimasu.
If you make an early payment of the tuition fee, there is a five percent discount.
はし の うえ から みどり の  が たくさん える。hasi no ue kara midori no ki ga takusan mieru.
Many green trees can be seen from the bridge.
野球やきゅう の 選手せんしゅ は はやく はしる。yakyuu no sensyu ha hayaku hasiru.
Baseball players run fast.
むかえ の くるま が おくれたら、 急行きゅうこうバス で かえれば いい。mukae no kuruma ga okuretara, kyuukoubasu de kaereba ii.
If the pickup car is late, it's fine to go home by express bus.
急行きゅうこう が まらなければ、 つぎ の えき まで く。kyuukou ga tomaranakereba, tugi no eki made iku.
If the express doesn’t stop, I’ll go to the next station.
あたらしい 建物たてもの の 地下ちか に レストラン が ある。atarasii tatemono no tika ni resutoran ga aru.
There is a restaurant in the basement of the new building.
料理人りょうりにん は みどり の 野菜やさい を 使つかって スープ を つくる。ryourinin ha midori no yasai wo tukatte suupu wo tukuru.
The chef makes soup using green vegetables.
子供こども は しゴム を くした ので、 わたし の を あげた。kodomo ha kesigomu wo nakusita node, watasi no wo ageta.
The child lost his eraser, so I gave him mine.
みなみ の はし を わたれば、 広場ひろば に く。minami no hasi wo watareba, hiroba ni tuku.
If you cross the southern bridge, you reach the plaza.
明日あした は 野球大会やきゅうたいかい の 決勝けっしょう が ある。asita ha yakyuutaikai no kessyou ga aru.
Tomorrow there is the final game of the baseball tournament.
放課後ほうかご に みどり の 芝生しばふ で 練習れんしゅうすれば、 野球やきゅう が 上手じょうず になる。houkago ni midori no sibahu de rensyuusureba, yakyuu ga zyouzu ninaru.
If we practice on the green lawn after school, we get better at baseball.
地下ちか の 急行きゅうこう ホーム は とても しずか だった。tika no kyuukou hoomu ha totemo sizuka datta.
The express platform in the basement was very quiet.
料理人りょうりにん が 建物たてもの の 南側みなみがわ で 野菜やさい を いて いるの が える。ryourinin ga tatemono no minamigawa de yasai wo yaite iruno ga mieru.
I can see the chef grilling vegetables on the south side of the building.
むかえ の 時間じかん を わすれました。mukae no zikan wo wasuremasita.
I forgot the pickup time.
ノート の 間違まちがい を しゴム で して ください。nooto no matigai wo kesigomu de kesite kudasai.
Please erase the mistakes in the notebook with an eraser.
わたし は 授業じゅぎょう の まえ に ノート を 準備じゅんびします。watasi ha zyugyou no mae ni nooto wo zyunbisimasu.
I prepare my notebook before class.
夏休なつやすみ に みなみ の うみ で およぎます。natuyasumi ni minami no umi de oyogimasu.
I swim in the southern sea during summer vacation.
わたし は 毎日まいにち 公園こうえん の はし を わたります。watasi ha mainiti kouen no hasi wo watarimasu.
I cross the bridge in the park every day.
あさ の 電車でんしゃ は 満員まにん です。asa no densya ha manin desu.
The morning train is full.
えき の 南側みなみがわ に 書店しょてん が あります。eki no minamigawa ni syoten ga arimasu.
There is a bookstore on the south side of the station.
あたらしい いえ の かぎ を って います。atarasii ie no kagi wo motte imasu.
I have the key to the new house.
わたし は かぎ を つくえ の うえ に きます。watasi ha kagi wo tukue no ue ni okimasu.
I put the key on the desk.
わたし の 部屋へや の となり に 友達ともだち が んで います。watasi no heya no tonari ni tomodati ga sunde imasu.
My friend lives next to my room.
となり の 部屋へや から 音楽おんがく が こえます。tonari no heya kara ongaku ga kikoemasu.
I hear music from the next room.
わたし の 家賃やちん は あまり たかく ありません。watasi no yatin ha amari takaku arimasen.
My rent is not very high.
あさ の 空気くうき は とても すずしい です。asa no kuuki ha totemo suzusii desu.
The morning air is very cool.
早朝そうちょう に とり の こえ を きました。soutyou ni tori no koe wo kikimasita.
I heard birds in the early morning.
会議かいぎ の 準備じゅんび を 手伝てつだいましょう か?kaigi no zyunbi wo tetudaimasyou ka?
Shall I help with the meeting preparation?
かれ は わたし の し を つだって くれました。kare ha watasi no hi{kosi wo tetudatte kuremasita.
He helped me move.
週末しゅうまつ に つくえ の うえ を 片付かたづけます。syuumatu ni tukue no ue wo katadukemasu.
I will tidy up the desk on the weekend.
あたらしい 植物しょくぶつ を まど の そば に きました。atarasii syokubutu wo mado no soba ni okimasita.
I put a new plant by the window.
電話でんわ の 画面がめん が くらくて えません。denwa no gamen ga kurakute miemasen.
The phone screen is dark and I can't see it.
集合しゅうごう の 時間じかん に おくれて は いけません。syuugou no zikan ni okurete ha ikemasen.
You must not be late for the meeting time.
授業じゅぎょう が はじまる まえ に パソコン の 電源でんげん を れます。zyugyou ga hazimaru mae ni pasokon no dengen wo iremasu.
Before class starts, I turn on the computer's power.
学校がっこう の となり に 公園こうえん が あります。gakkou no tonari ni kouen ga arimasu.
There is a park next to the school.
やま の 空気くうき は 新鮮しんせん です。yama no kuuki ha sinsen desu.
The mountain air is fresh.
なつ の よる は すずしい です。natu no yoru ha suzusii desu.
Summer nights are cool.
銀行ぎんこう は 会社かいしゃ の そば に あります。ginkou ha kaisya no soba ni arimasu.
The bank is beside the company.
わたし は にわ の はな に みず を やります。watasi ha niwa no hana ni mizu wo yarimasu.
I water the flowers in the garden.
わたし は つくえ の うえ に みず を こぼしました。watasi ha tukue no ue ni mizu wo kobosimasita.
I spilled water on the desk.
集合しゅうごう の 時間じかん を わすれないで ください。syuugou no zikan wo wasurenaide kudasai.
Please don’t forget the meeting time.
夏休なつやすみ の あと に あたらしい いえ に 引っ越ひっこし を します。natuyasumi no ato ni atarasii ie ni hikkosi wo simasu.
I will move to a new house after summer vacation.
体育館たいいくかん で 運動会うんどうかい の 準備じゅんび を します。taiikukan de undoukai no zyunbi wo simasu.
We will prepare for the sports day in the gym.
運動会うんどうかい の あと、 体育館たいいくかん で 味噌汁みそしる を みました。undoukai no ato, taiikukan de misosiru wo nomimasita.
After the sports day, I drank miso soup in the gym.
この まえ の 試験しけん で 成績せいせき を ほめられて、 自信じしん が ました。kono mae no siken de seiseki wo homerarete, zisin ga demasita.
I was praised for my grades on the last exam, and I gained confidence.
翻訳ほにゃく の 仕事しごと を 手伝てつだって もらえます か?honyaku no sigoto wo tetudatte moraemasu ka?
Can you help me with the translation work?
残業ざんぎょう の あと、 同僚どうりょう と かん で ラーメン を べました。zangyou no ato, douryou to warikan de raamen wo tabemasita.
After overtime, I ate ramen with coworkers and split the bill.
はは は わたし の 料理りょうり を ほめて くれました。haha ha watasi no ryouri wo homete kuremasita.
My mother praised my cooking.
課長かちょう の 説明せつめい は かりやすい です。katyou no setumei ha wakariyasui desu.
The section chief’s explanation is easy to understand.
この 料理りょうり の 値段ねだん は たかい です か?kono ryouri no nedan ha takai desu ka?
Is the price of this dish expensive?
公式こうしきサイト で 公園こうえん の 地図ちず を 調しらべました。kousikisaito de kouen no tizu wo sirabemasita.
I looked up a map of the park on the official site.
わたし は 毎日まいにち 翻訳ほにゃく の 練習れんしゅう を します。watasi ha mainiti honyaku no rensyuu wo simasu.
I practice translation every day.
わたし は 日本語にほんご の 小説しょうせつ を 英語えいご に 翻訳ほにゃくします。watasi ha nihongo no syousetu wo eigo ni honyakusimasu.
I translate Japanese novels into English.
わたし は 辞書じしょ で 単語たんご の 意味いみ を 調しらべます。watasi ha zisyo de tango no imi wo sirabemasu.
I look up the meaning of a word in a dictionary.
昨日きのう の ひるはん は 同僚どうりょう と かん に しました。kinou no hirugohan ha douryou to warikan ni simasita.
I split the bill for yesterday’s lunch with my coworker.
昨日きのう は ホテル の 予約金よやくきん を はらいました。kinou ha hoteru no yoyakukin wo haraimasita.
I paid the deposit for the hotel yesterday.
わたし は 日本にほん の 文化ぶんか を ふかく 理解りかいしたい です。watasi ha nihon no bunka wo hukaku rikaisitai desu.
I want to understand Japanese culture deeply.
りょう の 三階さんがい に 郵便箱ゆうびんばこ が あります。ryou no sangai ni yuubinbako ga arimasu.
There is a mailbox on the third floor of the dormitory.
最近さいきん りょう の 一階いっかい で ちいさな 事故じこ が ありました。saikin ryou no ikkai de tiisana ziko ga arimasita.
Recently there was a small accident on the first floor of the dormitory.
事故じこ の あと 警察けいさつ が ました。ziko no ato keisatu ga kimasita.
After the accident the police came.
わたし の 意見いけん で は、 りょう の ドア を なおす 必要ひつよう が あります。watasi no iken de ha, ryou no doa wo naosu hituyou ga arimasu.
In my opinion, the dormitory door needs to be repaired.
はは は わたし に りょう の 掃除そうじ を させました。haha ha watasi ni ryou no souzi wo sasemasita.
My mother made me clean the dormitory.
最近さいきん 科学かがく の 記事きじ を むの が たのしい です。saikin kagaku no kizi wo yomuno ga tanosii desu.
Recently I enjoy reading science articles.
科学かがく の 研究けんきゅう は い 結果けっか を みます。kagaku no kenkyuu ha yoi kekka wo umimasu.
Scientific research produces good results.
将来しょうらい わたし は 科学かがく の 研究者けんきゅうしゃ に なりたい です。syourai watasi ha kagaku no kenkyuusya ni naritai desu.
In the future I want to become a science researcher.
今夜こにゃ りょう の パーティー に きません か?konya ryou no paathii ni ikimasen ka?
Shall we go to the dormitory party tonight?
パーティー の まえ に 会員かいいんリスト を 確認かくにんします。paathii no mae ni kaiinrisuto wo kakuninsimasu.
I will check the member list before the party.
昨日きのう の 事故じこ の 記憶きおく が まだ はっきりして います。kinou no ziko no kioku ga mada hakkirisite imasu.
The memory of yesterday’s accident is still clear.
図書館としょかん の 三階さんかい で 日本語にほんご を 勉強べんきょうします。tosyokan no sankai de nihongo wo benkyousimasu.
I study Japanese on the third floor of the library.
えき の ちかく に 郵便箱ゆうびんばこ が あります。eki no tikaku ni yuubinbako ga arimasu.
There is a mailbox near the station.
わたし は 友達ともだち の 意見いけん を きたい です。watasi ha tomodati no iken wo kikitai desu.
I want to hear my friend's opinion.
あさ に 新聞しんぶん の 記事きじ を みます。asa ni sinbun no kizi wo yomimasu.
I read newspaper articles in the morning.
試験しけん の 結果けっか は まだ て いません。siken no kekka ha mada kite imasen.
The exam results haven’t arrived yet.
わたし の 友達ともだち は 研究者けんきゅうしゃ です。watasi no tomodati ha kenkyuusya desu.
My friend is a researcher.
あに は 昨日きのう 自転車じてんしゃ の 事故じこ に あいました。ani ha kinou zitensya no ziko ni aimasita.
My older brother was in a bicycle accident yesterday.
わたし は 明日あした の 試験しけん の 結果けっか を 心配しんぱいして います。watasi ha asita no siken no kekka wo sinpaisite imasu.
I am worried about tomorrow’s exam results.
仕事しごと の あと、 同僚どうりょう と 一緒いっしょ に ラーメン を べましょう。sigoto no ato, douryou to issyo ni raamen wo tabemasyou.
Let's eat ramen together with our colleagues after work.
地域ちいき の イベント に 友達ともだち と 参加さんかしました。tiiki no ibento ni tomodati to sankasimasita.
I took part in the local event with a friend.
わたしたち は ふたつ の メニュー を くらべること に しました。watasitati ha hutatu no menyuu wo kuraberukoto ni simasita.
We decided to compare two menus.
明日あした 社長しゃちょう の かい の せき に すわる 予定よてい です。asita syatyou no mukai no seki ni suwaru yotei desu.
Tomorrow I plan to sit in the seat opposite the president.
みち に まよったら、 ちかく の ひと に けば いい です。miti ni mayottara, tikaku no hito ni kikeba ii desu.
If you get lost, you should ask a nearby person.
研究けんきゅう は つぎ の 段階だんかい に はいりました。kenkyuu ha tugi no dankai ni hairimasita.
The research has entered the next stage.
今回こんかい の 経験けいけん を 将来しょうらい の 対策たいさく に かすこと に しました。konkai no keiken wo syourai no taisaku ni ikasukoto ni simasita.
We decided to make use of this experience in future measures.
この スープ の あじ が いい です。kono suupu no azi ga ii desu.
The taste of this soup is good.
あね の 料理りょうり と はは の 料理りょうり の あじ を くらべて みます。ane no ryouri to haha no ryouri no azi wo kurabete mimasu.
I will try comparing the taste of my sister’s cooking with my mother’s cooking.
週末しゅうまつ に ふたつ の レストラン の あじ を くらべること に します。syuumatu ni hutatu no resutoran no azi wo kuraberukoto ni simasu.
I’ve decided to compare the tastes of two restaurants this weekend.
かい の 建物たてもの の 一階いっかい に ちいさい みせ が あります。mukai no tatemono no ikkai ni tiisai mise ga arimasu.
There is a small shop on the first floor of the building across the street.
わたし の せき は どこ です か?watasi no seki ha doko desu ka?
Where is my seat?
授業じゅぎょう が はじまるまえ に わたし は 教室きょうしつ の せき に すわって ほん を みます。zyugyou ga hazimarumae ni watasi ha kyousitu no seki ni suwatte hon wo yomimasu.
Before class starts, I sit in my seat in the classroom and read a book.
わたし は つぎ の 段階だんかい の 準備じゅんび を します。watasi ha tugi no dankai no zyunbi wo simasu.
I will prepare for the next stage.
勉強べんきょう の 方法ほうほう を 段階だんかいごと に かええます。benkyou no houhou wo dankaigoto ni kaeemasu.
I change my study methods at each stage.
あめ の  に 学校がっこう に く 方法ほうほう を かんがえました。ame no hi ni gakkou ni iku houhou wo kangaemasita.
I thought about how to go to school on rainy days.
わたし は 同僚どうりょう に 仕事しごと の 相談そうだん を します。watasi ha douryou ni sigoto no soudan wo simasu.
I consult my coworker about work.
わたし は 友達ともだち に 留学りゅうがく の 相談そうだん を しました。watasi ha tomodati ni ryuugaku no soudan wo simasita.
I consulted my friend about studying abroad.
冷房れいぼう の 温度おんど を げます。reibou no ondo wo sagemasu.
I lower the air conditioner’s temperature.
資源しげん が すくなく なる と、 地球ちきゅう の 未来みらい が 心配しんぱい です。sigen ga sukunaku naru to, tikyuu no mirai ga sinpai desu.
When resources decrease, I worry about the Earth's future.
工場こうじょう の 汚染おせん が える と、 環境かんきょう が わるく なります。kouzyou no osen ga hueru to, kankyou ga waruku narimasu.
When factory pollution increases, the environment worsens.
汚染おせん を らせば、 地球ちきゅう の 空気くうき が きれい に なります。osen wo heraseba, tikyuu no kuuki ga kirei ni narimasu.
If we reduce pollution, the Earth's air becomes clean.
イベント の 参加者さんかしゃ は 環境かんきょう について はないました。ibento no sankasya ha kankyou nituite hanasiaimasita.
The participants of the event discussed the environment.
参加者さんかしゃ は それぞれ の 目標もくひょう を かみ に きました。sankasya ha sorezore no mokuhyou wo kami ni kakimasita.
Each participant wrote their own goal on paper.
屋根やね を なおしたあと、 天井てんじょう の しみ が えました。yane wo naositaato, tenzyou no simi ga kiemasita.
After fixing the roof, the stains on the ceiling disappeared.
わたしたち は 未来みらい の 子供こどもたち の ため に 資源しげん を まもります。watasitati ha mirai no kodomotati no tame ni sigen wo mamorimasu.
We protect resources for the children of the future.
イベント の 参加者さんかしゃ 全員ぜにん で 環境保護かんきょうほご の 目標もくひょう を 共有きょうゆうしました。ibento no sankasya zenin de kankyouhogo no mokuhyou wo kyouyuusimasita.
All the participants shared their environmental protection goals.
あめ の  は みせ に る ひと が すくなく なります。ame no hi ha mise ni kuru hito ga sukunaku narimasu.
On rainy days, fewer people come to the store.
わたし は 明日あした の 会議かいぎ が 心配しんぱい です。watasi ha asita no kaigi ga sinpai desu.
I am worried about tomorrow’s meeting.
わたし と 友達ともだち は つぎ の 計画けいかく について はないます。watasi to tomodati ha tugi no keikaku nituite hanasiaimasu.
My friend and I will discuss the next plan.
かみ を つくえ の うえ に いて ください。kami wo tukue no ue ni oite kudasai.
Please put the paper on the desk.
この 部屋へや の 天井てんじょう は たかい です。kono heya no tenzyou ha takai desu.
The ceiling of this room is high.
つくえ の うえ に コーヒー の しみ が あります。tukue no ue ni koohii no simi ga arimasu.
There is a coffee stain on the desk.
わたし は 同僚どうりょう と 会議かいぎ の 時間じかん を 調整ちょうせいします。watasi ha douryou to kaigi no zikan wo tyouseisimasu.
I adjust the meeting time with my coworker.
午前中ごぜんちゅう に 会議かいぎ の 資料しりょう を 印刷いんさつします。gozentyuu ni kaigi no siryou wo insatusimasu.
I print the meeting materials in the morning.
専門家せんもんか の 連絡先れんらくさき を 会社かいしゃ に つたえて ください。senmonka no renrakusaki wo kaisya ni tutaete kudasai.
Please give the expert's contact information to the company.
わたし の 連絡先れんらくさき は メール の 最後さいご に いて あります。watasi no renrakusaki ha meeru no saigo ni kaite arimasu.
My contact information is written at the end of the email.
会議かいぎ の まえ に 十分じゅうぶんな 休憩きゅうけい を りましょう。kaigi no mae ni zyuubunna kyuukei wo torimasyou.
Let's take enough breaks before the meeting.
休憩きゅうけい の あいだ に コーヒー ばかり んで います。kyuukei no aida ni koohii bakari nonde imasu.
During the break I drink nothing but coffee.
子供こども の 安全あんぜん を 優先ゆうせんすべき です。kodomo no anzen wo yuusensubeki desu.
Children's safety should be given priority.
あたらしい 空気清浄機くうきせいじょうき を ったら 部屋へや の 空気くうき が きれい に なりました。atarasii kuukiseizyouki wo kattara heya no kuuki ga kirei ni narimasita.
After buying a new air purifier, the air in the room became clean.
空気清浄機くうきせいじょうき の 修理代しゅうりだい は おもった より たかかった です。kuukiseizyouki no syuuridai ha omotta yori takakatta desu.
The repair cost of the air purifier was higher than I expected.
パソコン の 修理代しゅうりだい を 会社かいしゃ が はらって くれました。pasokon no syuuridai wo kaisya ga haratte kuremasita.
The company paid for the computer repair cost.
あたらしい 作戦さくせん の おかげ で 仕事しごと の 効率こうりつ が がりました。atarasii sakusen no okage de sigoto no kouritu ga agarimasita.
Thanks to the new strategy, work efficiency improved.
今日きょう は 家族かぞく の 写真しゃしん を 印刷いんさつしました。kyou ha kazoku no syasin wo insatusimasita.
I printed family photos today.
なつやすみ の あいだ に 友達ともだち と 旅行りょこう を します。natuyasumi no aida ni tomodati to ryokou wo simasu.
I travel with my friend during summer vacation.
地震じしん の 対策たいさく を 家族かぞく と 一緒いっしょ に かんがえます。zisin no taisaku wo kazoku to issyo ni kangaemasu.
I think about countermeasures for earthquakes together with my family.
わたし は 明日あした の 会議かいぎ で 旅行計画りょこうけいかく を 検討けんとうします。watasi ha asita no kaigi de ryokoukeikaku wo kentousimasu.
I will consider the travel plan at tomorrow’s meeting.
はは は 子供こども の 安全あんぜん を まもります。haha ha kodomo no anzen wo mamorimasu.
My mother protects the safety of her children.
配達はいたつ の 時間じかん を おしえて ください。haitatu no zikan wo osiete kudasai.
Please tell me the delivery time.
わたし の こえ は ひくい です。watasi no koe ha hikui desu.
My voice is low.
わたし は 受付係うけつけがかり に 会議室かいぎしつ の 場所ばしょ を きました。watasi ha uketukegakari ni kaigisitu no basyo wo kikimasita.
I asked the receptionist where the meeting room is.
来客らいきゃく の ため に 部屋へや を 掃除そうじしました。raikyaku no tame ni heya wo souzisimasita.
I cleaned the room for the visitors.
つぎ の 試験しけん の ため に、 作戦さくせん を めましょう。tugi no siken no tame ni, sakusen wo kimemasyou.
Let's decide on a strategy for the next exam.
あたらしい 自転車じてんしゃ の おかげ で 学校がっこう に はやく きます。atarasii zitensya no okage de gakkou ni hayaku tukimasu.
Thanks to the new bicycle, I arrive at school early.
あさ に コーヒー を む と、 仕事しごと の 効率こうりつ が いい です。asa ni koohii wo nomu to, sigoto no kouritu ga ii desu.
If I drink coffee in the morning, my work efficiency is good.
明日あした の ばんはん の メニュー を かんがえます。asita no bangohan no menyuu wo kangaemasu.
I will think about tomorrow’s dinner menu.
つぎ の 授業じゅぎょう の 場所ばしょ を おしえて ください。tugi no zyugyou no basyo wo osiete kudasai.
Please tell me the location of the next class.
仕事しごと の あと に 映画館えいがかん で 映画えいが を ます。sigoto no ato ni eigakan de eiga wo mimasu.
After work, I watch a movie at the movie theater.
今度こんど の 週末しゅうまつ、 いもうと と 近所きんじょ の 公園こうえん を 散歩さんぽする つもり だ。kondo no syuumatu, imouto to kinzyo no kouen wo sanposuru tumori da.
This coming weekend, I plan to take a walk in the neighborhood park with my younger sister.
わたし は 今日きょう はじめて 彼女かのじょ の いえ に く。 そちら は えき から ちかい?watasi ha kyou hazimete kanozyo no ie ni iku. sotira ha eki kara tikai?
I am going to her house for the first time today. Is it close to the station over there?
こちら の ドア から はいって ください。 会議室かいぎしつ は みぎ です。kotira no doa kara haitte kudasai. kaigisitu ha migi desu.
Please enter through this door. The meeting room is on the right.
無理むり を する と からだ の 具合ぐあい が わるく なる。muri wo suru to karada no guai ga waruku naru.
If you overdo it, your physical condition gets worse.
たしか 彼女かのじょ は 来週らいしゅう 旅行りょこう の はず だ よ。tasika kanozyo ha raisyuu ryokou no hazu da yo.
If I remember right, she should be traveling next week.
そちら の 天気予報てんきよほう に よる と、 週末しゅうまつ は あめ です か?sotira no tenkiyohou ni yoru to, syuumatu ha ame desu ka?
According to the weather forecast there, will it be rainy on the weekend?
こちら は 先週せんしゅう より あつい けど、 たぶん 明日あした の 会議かいぎ は 成功せいこうする はず だ。kotira ha sensyuu yori atui kedo, tabun asita no kaigi ha seikousuru hazu da.
It’s hotter here than last week, but the meeting tomorrow should probably be successful.
わたし の からだ は まだ よく ない から、 今日きょう は すこし はしる しか ない。watasi no karada ha mada yoku nai kara, kyou ha sukosi hasiru sika nai.
My body still isn’t well, so I have no choice but to run just a little today.
たしか 今度こんど の 課題かだい の り は 明後日あさって の あさ の はず だ。tasika kondo no kadai no simekiri ha asatte no asa no hazu da.
If I’m not mistaken, the deadline for this assignment should be the morning of the day after tomorrow.
いつも は あさ の 電車でんしゃ は 満員まにん だ と かれ は う けど、 今日きょう は 満員まにん で は ない みたい。itumo ha asa no densya ha manin da to kare ha iu kedo, kyou ha manin de ha nai mitai.
He says the morning trains are usually packed, but today they don’t seem full.
わたし は 近所きんじょ の みせ で 新鮮しんせんな 野菜やさい を います。watasi ha kinzyo no mise de sinsenna yasai wo kaimasu.
I buy fresh vegetables at a shop in my neighborhood.
わたし の いえ は えき から ちかい です。watasi no ie ha eki kara tikai desu.
My house is close to the station.
昼寝ひるね の あと、 あたま が すっきりします。hirune no ato, atama ga sukkirisimasu.
After a nap, my head feels clear.
明日あした、 彼女かのじょ は 用事ようじ で こう の まち に きます。asita, kanozyo ha youzi de mukou no mati ni ikimasu.
Tomorrow she will go to the town over there for an errand.
こう の 会場かいじょう は おおきいの に、 予約よやく の き が すくない。mukou no kaizyou ha ookiino ni, yoyaku no aki ga sukunai.
The venue over there is big, yet there are few openings.
わたしたち は 無料むりょう の イベント に スマホ で もうみました。watasitati ha muryou no ibento ni sumaho de mousikomimasita.
We applied for a free event with a smartphone.
参加登録さんかとうろく の メール が まだ とどかない のに、 り は 今日きょう です。sankatouroku no meeru ga mada todokanai noni, simekiri ha kyou desu.
The registration email hasn’t arrived yet, but the deadline is today.
先生せんせい は 会場かいじょう まで の みち に くわしい から、 あと で メモ を もらう。sensei ha kaizyou made no miti ni kuwasii kara, ato de memo wo morau.
The teacher knows the way to the venue well, so I’ll get a memo later.
かれ は 急用きゅうよう が できた ので、 こう の 会場かいじょう に は けないこと に なった。kare ha kyuuyou ga dekita node, mukou no kaizyou ni ha ikenaikoto ni natta.
An urgent matter came up for him, so it has been decided that he can’t go to the venue over there.
彼女かのじょ の 説明せつめい は みじかい のに、 しっかり 内容ないよう が まとまって いる。kanozyo no setumei ha mizikai noni, sikkari naiyou ga matomatte iru.
Her explanation is short, yet the content is well organized.
無料むりょう なのに、 会場かいじょう の ひと は とても いい ひと だ。muryou nanoni, kaizyou no hito ha totemo ii hito da.
Even though it’s free, the people at the venue are very nice.
無料むりょう の イベント に もうめば もうむ ほど、 友達ともだち が える。muryou no ibento ni mousikomeba mousikomu hodo, tomodati ga hueru.
The more I sign up for free events, the more friends I make.
人気にんき の レストラン は 予約よやく が 必要ひつよう です。ninki no resutoran ha yoyaku ga hituyou desu.
Popular restaurants require a reservation.
会議かいぎ の 内容ないよう を 同僚どうりょう と 共有きょうゆうしました。kaigi no naiyou wo douryou to kyouyuusimasita.
I shared the meeting content with a coworker.
先生せんせい の 説明せつめい は くわしくて、 かりやすい です。sensei no setumei ha kuwasikute, wakariyasui desu.
The teacher’s explanation is detailed and easy to understand.
彼女かのじょ は 会議かいぎ の 内容ないよう に くわしい です。kanozyo ha kaigi no naiyou ni kuwasii desu.
She is knowledgeable about the meeting's content.
会議かいぎ の 準備じゅんび は 時間じかん が かかります。kaigi no zyunbi ha zikan ga kakarimasu.
Preparing for a meeting takes time.
わたし は 明日あした の 会議かいぎ で 予算よさん を 確認かくにんします。watasi ha asita no kaigi de yosan wo kakuninsimasu.
I will check the budget at the meeting tomorrow.
わたし は 無料むりょう の イベント に もうむ つもり です。watasi ha muryou no ibento ni mousikomu tumori desu.
I plan to sign up for a free event.
Elon.io is an online learning platform
We have hundreds of Japanese lessons and thousands of exercises.
Start learning Japanese

Start learning Japanese now