Breakdown of inu no atama ha tiisai desu.
Questions & Answers about inu no atama ha tiisai desu.
What is the role of の in 犬の頭は小さいです?
What does は do in this sentence?
Why is が not used here instead of は?
Why is the adjective 小さい placed after 頭 instead of before, as in English?
Japanese sentence structure for predicates is generally:
[Topic] は [Predicate] です.
Here, 小さい is the predicate (an i-adjective) describing the topic 犬の頭. In English you put adjectives before nouns (“small head”), but when you make a full sentence in Japanese you place the adjective after the topic. (When adjectives directly modify nouns attributively, though, they do come before, e.g. 小さい犬 “a small dog.”)
Why do we add です after the adjective 小さい?
Can we omit です, and if so, what changes?
Why can’t we say 犬の頭は小さいだ?
How would you say “a dog with a small head” (i.e. using this idea attributively)?
You’d move 小さい before 頭 and drop です, like this:
小さい頭の犬
Literally “small-headed dog.” (Here 小さい directly modifies 頭, and の犬 makes that phrase describe the dog.)
What’s the difference between 犬の頭は小さいです and 犬は頭が小さいです?
Both mean roughly “The dog’s head is small,” but the focus changes:
- 犬の頭は小さいです treats “the dog’s head” as one chunk topic.
- 犬は頭が小さいです treats “the dog” as topic, then says “(its) head (が) is small.”
The latter is more common if you want to talk about the dog and then describe its head among other possible traits.
More from this lesson
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning JapaneseMaster Japanese — from inu no atama ha tiisai desu to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions