Breakdown of hayaokisuruto, benkyou no zikan ga takusan arimasu.

Questions & Answers about hayaokisuruto, benkyou no zikan ga takusan arimasu.
早起き is a noun meaning “early rising” or “waking up early.” In Japanese you can attach する to many nouns to turn them into verbs. So 早起きする literally means “to do early rising,” i.e. “to wake up early.”
Here と is the conditional “when/whenever” marker.
• A と B expresses that whenever A happens, B automatically or generally follows.
• It’s used for general truths or habitual results (“If you do A, B always happens”).
• In this sentence: “When/If one wakes up early, one has a lot of time to study.”
In Japanese, Noun1 の Noun2 creates a compound noun meaning “Noun2 of Noun1.”
• 勉強の時間 = “time for studying” or “study time.”
• The の links 勉強 (study) and 時間 (time), showing that the time is dedicated to studying.
In sentences with ある/いる (existence or possession), が marks the thing that exists or is had:
• 勉強の時間が あります。 = “There is study time / You have study time.”
• If you use は, as in 勉強の時間は あります, it puts contrastive emphasis on “study time” (e.g. “As for study time, there is plenty—but maybe not for something else”). Here we simply state existence, so が is natural.
たくさん can be both a noun (“a lot”) and an adverb (“a lot,” “much”). In たくさんあります, it functions adverbially, modifying the verb ある:
• “There is a lot.”
You could also treat it as a noun and say たくさんの時間があります (“There is a large amount of time”) if you want to keep たくさん as a noun with の.
Both express “if/when you wake up early,” but with slight nuance:
• 早く起きる uses the adverb 早く + the verb 起きる. It often refers to a single or specific event.
• 早起きする treats “early rising” as a habit or general action. It can sound more like “being an early riser.”
In many contexts they are interchangeable, but 早起きする emphasizes the general act or habit of waking early.
Not always. と implies that B automatically follows whenever A happens, often for general truths or inevitable results. It’s less common for planned or one-time events, especially when you’re giving instructions or making a request. For those, you’d normally use たら, ば, or と only very carefully.
Example:
• General truth: 春になると、花が咲きます。 (“When spring comes, flowers bloom.”)
• Planned event: 明日早起きしたら、勉強の時間がたくさんあります。 sounds more natural than using すると for “tomorrow.”
In Japanese, ある/いる is used to express the existence or availability of both concrete things and abstract concepts:
• Concrete: 本が あります。 (“There is a book.”)
• Abstract/intangible: 時間が あります。 (“There is time,” i.e. “I have time.”)
Here ある simply means “exists” or “is available,” and it works just as well for “time” as it does for “money,” “opportunity,” or other intangible nouns.