Breakdown of watasi no tomodati ha kenkyuusya desu.
はha
topic particle
ですdesu
to be
私watasi
I
友達tomodati
friend
のno
possessive case particle
研究者kenkyuusya
researcher
Elon.io is an online learning platform
We have hundreds of Japanese lessons and thousands of exercises.

Questions & Answers about watasi no tomodati ha kenkyuusya desu.
Why do we use の between 私 and 友達?
In Japanese, の links two nouns to show possession or attribution. Here it marks 私 as the possessor of 友達, so 私の友達 literally means “my friend.”
What does は do in this sentence?
は is the topic marker. It indicates that 私の友達 is what the speaker wants to talk about. It doesn’t mark the grammatical subject in the way が does, but sets the “topic” or theme of the sentence.
What’s the difference between は and が in this context?
- は (wa) marks an already-known topic or a contrast.
- が (ga) marks the grammatical subject, often introducing new information or emphasizing what comes before it.
If you said 私の友達が研究者です, it would imply “It is my friend who is a researcher,” perhaps distinguishing that person from others.
What does the word 研究者 mean? Can you break down the kanji?
研究者 means “researcher.”
- 研究 (けんきゅう) = “research”
- 者 (しゃ) = “person”
Put together, 研究者 = “research person” → researcher.
What is です doing at the end of the sentence?
です is the polite copula, equivalent to the English verb “is/am/are.” It attaches to nouns and な-adjectives to make a polite statement. The plain (informal) form of です is だ.
How do you pronounce this sentence in romaji?
It’s pronounced:
Watashi no tomodachi wa kenkyū-sha desu.
Can I drop 私の and just say 友達は研究者です?
Yes. If it’s clear from context whose friend you mean, Japanese often omits known information. So 友達は研究者です simply means “(My) friend is a researcher.”
What’s the difference between 友達 and 友人?
Both mean “friend,” but:
- 友達 (ともだち) is more casual and common in speech.
- 友人 (ゆうじん) is slightly more formal or used in writing. It can sound more distant or polite.