watashi wa yasumi ga sukunai desu.

Word
わたし は やすみ が すくない です。watashi wa yasumi ga sukunai desu.
Meaning
I have few days off.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Lesson
Elon.io is an online learning platform
We have hundreds of Japanese lessons and thousands of exercises.
Start learning Japanese

Start learning Japanese now

Questions & Answers about watashi wa yasumi ga sukunai desu.

What is the literal structure of this sentence?

It follows the topic–comment pattern Xは Yが Z:

  • = I/me
  • = topic marker (“as for”)
  • 休み = time off/days off
  • = subject marker inside the comment
  • 少ない = few/little (i-adjective)
  • です = polite ending Literal feel: “As for me, days off are few.”
Why is used after 休み and not or ?
  • With adjectives that describe a property or amount, Japanese commonly uses the pattern Xは Yが Z (e.g., 私は日本語が好きです, 私は背が高い). Here, 休みが少ない is the descriptive core.
  • marks direct objects of actions; there’s no action verb here, just a description.
  • You can say 休みは少ない, but that topicalizes “days off” (often adding a contrast), whereas 休みが少ない simply states the fact.
Is 少ない an adjective? How do I conjugate it, and what’s the opposite?

Yes, 少ない is an i-adjective.

  • Plain: 少ない
  • Polite: 少ないです
  • Negative (plain/polite): 少なくない, 少なくありません
  • Past (plain/polite): 少なかった, 少なかったです
  • Past negative (polite): 少なくありませんでした The opposite is 多い (“many/much”); e.g., 休みが多い, negative 多くない.
Why is です used after an adjective? Can I say 少ないだ or 少ないます?
  • です adds politeness to the sentence; it doesn’t change the adjective. So 少ないです is fine and common.
  • Do not say 少ないだ or 少ないます. I-adjectives don’t take , and ます attaches to verbs, not adjectives.
Can I drop 私は? What about 私の休みは少ないです?
  • Yes, it’s natural to drop 私は when context makes the topic clear: 休みが少ないです.
  • 私の休みは少ないです is also correct; it topicalizes “my days off.” The meaning is similar, but it sounds a bit more possessive/emphatic about “my days off.”
What’s the difference between 少ない and 少し? Which one belongs here?
  • 少ない is an adjective meaning “few/little (in quantity),” used to describe nouns: 休みが少ない.
  • 少し means “a little/a few,” used as a quantifier/adverb: 休みが少しある (“I have a little time off”). Here you need the adjective 少ない.
How do I say “I don’t have much time off” or “I only have a few days off”? What about “not enough”?
  • “I don’t have much time off”: 休みがあまりない(です). (あまり pairs with negatives.)
  • “I only have a few days off”: 休みが少ししかない(です). The しか…ない pattern strongly emphasizes limitation.
  • “Not enough”: 休みが足りない(です) stresses insufficiency rather than just small quantity.
What’s the difference among 休み, 休暇, 休日, and 休憩?
  • 休み: everyday “time off / a day off / break” (broad, context-based).
  • 休暇: vacation/leave (formal/HR), e.g., 有給休暇 (paid leave).
  • 休日: a non-working day/holiday (weekends, scheduled days off, national holidays).
  • 休憩: a short break/rest during work/class.
Does 休み mean “a day off” or “days off”? How can I make it explicit?

Japanese nouns don’t mark singular/plural. 休み could mean “a day off,” “days off,” or “time off.”

  • To be explicit with count: 休みが三日しかない (“I only have three days off”).
  • To emphasize duration: 休みの時間が少ない (“I have little time off [timewise]”).
If I mean the breaks are short in length, should I use 短い?
Yes. 休みが短い means each break/holiday is short in duration. 休みが少ない means there are few breaks/days off (count). You can combine: 休みが少ないし、短い.
Can I say 休みを持っている to mean “I have days off”?
No. Use ある/ない for possession/existence with time off: 休みがある/ない. 持つ is for holding/possessing tangible items or certain abstract attributes; 休みを持っている sounds unnatural.
How do I ask someone if they have little time off? Can I make it sound explanatory?
  • Polite question: (お)休みは少ないですか。 Adding shows respect for the other person’s time off.
  • Casual: 休み少ない? / 休みは少ない?
  • Explanatory/empathetic tone: 休みが少ないんですか。 For yourself: 休みが少ないんです (polite), 休みが少ないんだ (casual).
How can I intensify or soften the statement?
  • Intensify: 休みがとても少ない(です), 休みが少なすぎる, 休みがほとんどない(です).
  • Soften/hedge: 休みがあまり多くない(です), 休みは少なめです.
Any pronunciation or writing tips for this sentence?
  • Readings: 私(わたし), 休み(やすみ), 少ない(すくない), です (“desu,” with the final u often devoiced).
  • Japanese is normally written without spaces: 私は休みが少ないです。 Spaces are just for teaching clarity.
Can particles be dropped in casual speech?
Often, yes. You might hear 休み少ない in casual conversation. For accuracy as a learner, keep the particles until you’re comfortable with when omission sounds natural.