
Questions & Answers about inu ha ookii desu.
は is the topic‐marking particle. It tells the listener that 犬 (“dog”) is what we’re talking about. The structure is:
• Topic (犬は) + Comment (大きいです)
So literally: “As for the dog, (it) is big.”
Historically, the kana は was pronounced “wa” in certain grammatical functions. In modern Japanese:
• As a particle it’s always read wa.
• Only when it’s part of a regular word (not a particle) is it read ha (e.g. 歯 “tooth” = ha).
Yes, 犬が大きいです is grammatically fine, but:
- は marks a general topic or contrast (we’re talking about the dog).
- が highlights the subject or new information (it emphasizes “the dog is big,” perhaps contrasting with other animals).
Use は for “as for” statements, が when you want to point out or introduce the subject.
Japanese sentence structure for statements is:
- Topic/Subject (with particle)
- Predicate (verb or adjective)
Hence 犬は (topic) 大きいです (predicate) = “As for the dog, it is big.”
When you use an adjective to modify a noun directly (attributive), you do put it before: 大きい犬 = “big dog” (that phrase alone, not a full sentence).
です is the polite copula. It:
• Adds politeness (equivalent to “is” in English polite speech).
• Connects the adjective (大きい) or noun to the topic.
Technically 大きい already functions as a predicate, but です makes it polite.
Yes. In casual/plain speech you drop です:
• 犬は大きい (plain form) = “The dog is big.”
Use です in formal or polite contexts.
Negative (polite):
• 犬は大きくないです。
• 犬は大きくありません。
Past (polite):
• 犬は大きかったです。
You adjust the adjective’s ending:
• 大きい → 大きくない (negative)
• 大きい → 大きかった (past)
Use the adjective attributively before the noun, without です:
• 大きい犬 = “big dog.”
That phrase modifies 犬 directly.