mendouna tetuduki ha hayame ni sumasemasyou.

Questions & Answers about mendouna tetuduki ha hayame ni sumasemasyou.

How do you read this sentence, and what are the parts?
  • Reading (kana): めんどうな てつづき は はやめ に すませましょう
  • Romaji: mendō-na tetsuzuki wa hayame ni sumasemashō
  • Parts:
    • 面倒な: na-adjective, troublesome
    • 手続き: noun, procedures/formalities
    • : topic marker (pronounced wa)
    • 早めに: adverb, on the early side/sooner rather than later
    • 済ませましょう: polite volitional of 済ませる (to finish/complete): let’s finish
Why is used after 手続き instead of ?
marks the topic: As for the troublesome procedures, let’s finish them early. It frames what we’re talking about and can add a slight contrastive nuance (at least this thing, let’s do X). The direct object is understood; topicalizing it with is natural in suggestions.
Can I say 面倒な手続きを早めに済ませましょう with ? What’s the difference?
Yes. 面倒な手続きを早めに済ませましょう straightforwardly marks the object with and sounds neutral. Using topicalizes/contrasts: 面倒な手続きは… As for the troublesome procedures (as opposed to other things), let’s get them done early. Both are correct.
What exactly does 早めに mean? How is it different from 早く?
  • 早めに: a bit early/sooner than usual; on the early side relative to some expected time. Nuanced, proactive.
  • 早く: early or quickly, depending on verb. Less of the “sooner rather than later” nuance. Example:
  • 早めに寝ましょう: Let’s go to bed a little earlier than usual.
  • 早く寝ましょう: Let’s go to bed early / let’s hurry and go to bed.
Why is there after 早め?

早め is a noun-like form (Adj + め “on the X side/to a X degree”). Adding makes it adverbial: “do it on the early side.” Similar patterns:

  • 多めに入れる (add a bit more)
  • 少なめにする (make it a bit less) Before nouns, you use : 早めの対策 (early countermeasures).
What does 済ませましょう mean and where does it come from?
It’s the polite volitional of 済ませる (transitive): “let’s finish/complete (it),” often with the nuance “let’s get it over with.” Common collocation: 手続きを済ませる (complete the formalities).
What’s the difference between 済む, 済ませる, and 済ます?
  • 済む (intransitive): be finished/settled. Example: 手続きが済む.
  • 済ませる (transitive): finish/settle something. Example: 手続きを済ませる.
  • 済ます (transitive): also “finish,” sometimes with a nuance of doing the minimum or getting it over with. Example: 食事を済ます. In many contexts 済ませる and 済ます are interchangeable; 済ませる is a bit more neutral/formal.
Is 済ませましょう a causative form because of -せる?
No. Here -せる is part of the dictionary verb 済ませる (“to finish”). It’s not the productive causative. The form is simply polite volitional: 済ませる → 済ませます → 済ませましょう.
What nuance does ましょう have compared with ましょうか or ませんか?
  • 〜ましょう: speaker-led suggestion/decision (“Let’s …”), common in instructions and announcements.
  • 〜ましょうか: Shall we … ? (more tentative/asking for agreement or offering help)
  • 〜ませんか: Would you like to … ? (polite invitation, softer than ましょう)
Can I use 終わらせましょう or 終えましょう instead of 済ませましょう?

Yes, with nuance differences.

  • 手続きを終わらせましょう is natural and general (“let’s bring the procedures to an end”).
  • 手続きを終えましょう is a bit more formal/written.
  • 手続きを済ませましょう is the most idiomatic collocation for formalities/tasks and often carries a “get it over with” feel.
What does 面倒な add here? How is it different from 面倒くさい?
  • 面倒な (na-adjective): troublesome, inconvenient; neutral and fine in formal contexts. Also a noun meaning “care/attention” in expressions like 面倒を見る (to look after).
  • 面倒くさい: more colloquial/complaining (“annoying,” “ugh, what a hassle”). You wouldn’t normally use it in formal writing.
Does 手続き always mean “paperwork”? Where is it used?
手続き means procedures/formalities—paperwork is often involved, but it can be online steps, in-person formalities, airport immigration, bank account opening, city hall registrations, etc. It’s usually mass/uncountable in feel; plurality is understood from context.
Why isn’t there a subject like “we”? Who is included?
Japanese often drops subjects. 〜ましょう implies an inclusive “let’s (you and I/we).” Context tells you who is included (e.g., members of a team, the addressee and the speaker).
What’s a natural casual version?
  • 面倒な手続きは早めに済ませよう。 (plain volitional, neutral)
  • 面倒な手続きは早めに済まそう。 (using 済ます; slightly more colloquial)
Why 早め (early in time) and not 速め (fast in speed)? What’s the difference between 早い and 速い?
  • 早い: early (time).
  • 速い: fast/quick (speed). Here we’re talking about doing it earlier than usual, so 早め is correct. 速め would mean “at a slightly faster speed,” which doesn’t fit.
Any useful collocations with 済ませる?
  • 宿題を済ませる (finish homework)
  • 食事を済ませる (finish a meal/grab a quick bite)
  • 支払いを済ませる (settle the payment)
  • 連絡を済ませる (get in touch and be done)
  • 用事を済ませる (take care of an errand)
AI Language TutorTry it ↗
How do verb conjugations work in Japanese?
Japanese verbs conjugate based on tense, politeness, and mood. For example, the polite present form adds ‑ます to the verb stem, while the past tense uses ‑ました. Unlike English, Japanese verbs don't change based on the subject — the same form works for "I", "you", and "they".

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Japanese

Master Japanese — from mendouna tetuduki ha hayame ni sumasemasyou to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions