и

Usages of и

Я открыл дверь и вошёл в комнату.
I opened the door and entered the room.
Утро было свежим и тихим.
The morning was fresh and quiet.
Вечер был прохладным и уютным.
The evening was cool and cozy.
Море было спокойным и голубым.
The sea was calm and blue.
На море я купался и загорал.
At the sea, I swam and sunbathed.
Мой друг проснулся и пошёл в большой парк.
My friend woke up and went to the big park.
Дорога к ресторану была длинной и извилистой.
The road to the restaurant was long and winding.
Фильм был интересным и захватывающим.
The movie was interesting and exciting.
Если у Вас есть вопросы, пожалуйста, спрашивайте, и я отвечу.
If you have questions, please ask, and I will answer.
Завтра я буду сидеть в кафе и пить кофе и чай.
Tomorrow I will sit in a cafe and drink coffee and tea.
Завтра я буду изучать новые грамматические правила и полезные слова.
Tomorrow I will study new grammar rules and useful words.
Дорога к фестивалю была ухоженной и красочной.
The road to the festival was well-kept and colorful.
Солнце греет землю и радует меня.
The sun warms the earth and makes me happy.
Он объясняет грамматику правильно и понятно.
He explains grammar correctly and clearly.
Моя страна красивая и разнообразная.
My country is beautiful and diverse.
В городе много суеты и шума.
There is a lot of hustle and bustle in the city.
Общественный транспорт часто бывает удобным и быстрым.
Public transport is often convenient and fast.
Закуска и напитки дополняют праздник.
The snack and drinks complement the celebration.
Продавец улыбнулся, предлагая виноград и яблоки.
The seller smiled, offering grapes and apples.
Я люблю спорт и часто играю в баскетбол.
I love sports and often play basketball.
Отпуск был долгим, и в автобусе я встретил много интересных людей.
The vacation was long, and on the bus I met many interesting people.
Услышав мелодию, музыкант улыбнулся и начал играть.
Hearing the melody, the musician smiled and began to play.
Мой завтрак состоял из овсянки и свежих фруктов.
My breakfast consisted of oatmeal and fresh fruits.
Сок был сладким и освежающим в жаркий день.
The juice was sweet and refreshing on a hot day.
Мы провели день на пляже, наслаждаясь солнцем и морем.
We spent the day at the beach, enjoying the sun and the sea.
Мой брат талантливый и поёт песню.
My brother is talented and sings a song.
Мой чемодан очень большой и удобный.
My suitcase is very big and convenient.
Отель находится недалеко от аэропорта, и там всегда много гостей.
The hotel is located not far from the airport, and there are always many guests there.
Моя куртка теплая и удобная, она защищает меня от холода.
My jacket is warm and comfortable, it protects me from the cold.
Моё увлечение фотографией приносит мне много радости и вдохновения.
My hobby of photography brings me much joy and inspiration.
Моя коллега всегда улыбается на работе, и это делает день лучше.
My colleague always smiles at work, and it makes the day better.
Сувенир напоминает мне о приятном путешествии и красивых местах.
The souvenir reminds me of a pleasant trip and beautiful places.
Мой тренер помогает мне улучшить навыки и показывает новые упражнения.
My coach helps me improve my skills and shows me new exercises.
Экскурсия по городу была очень познавательной и увлекательной.
The excursion around the city was very informative and fascinating.
Условное наклонение с «бы» используется для выражения желаний и предположений.
The conditional mood with “бы” is used to express wishes and assumptions.
Я чувствую недомогание, и я иду к врачу.
I feel unwell, and I am going to the doctor.
У меня есть болезнь, и лекарство помогает мне.
I have an illness, and the medicine helps me.
Например, мой телефон синий и дорогой.
For example, my phone is blue and expensive.
В русском языке для сравнения качеств можно использовать форму на –ее или –ей, например «быстрее, чем» и «лучше, чем».
In Russian, to compare qualities you can use the –ее or –ей form, for example “faster than” and “better than.”
В нашем университете много студентов, и профессор объясняет материал понятно.
At our university there are many students, and the professor explains the material clearly.
Я записался на курсы по фитнесу и хожу в спортзал.
I enrolled in fitness courses and go to the gym.
На обед я приготовил салат и горячий суп.
For lunch I prepared a salad and a hot soup.
Моя мама купила свежий салат и вкусный суп в магазине.
My mom bought fresh salad and delicious soup at the store.
В ресторане подают традиционные пельмени и борщ.
The restaurant serves traditional dumplings and borscht.
Моя сестра занимается фотографией и хочет стать фотографом.
My sister is into photography and wants to become a photographer.
Учебник содержит полезные слова и грамматические примеры.
The textbook contains useful words and grammatical examples.
Сравнение книги и газеты показывает, что книга лучше, чем газета.
The comparison of a book and a newspaper shows that the book is better than the newspaper.
Моя кухня чистая и просторная.
My kitchen is clean and spacious.
Мой ремень новый и очень удобный.
My belt is new and very comfortable.
В этой книге главный герой смелый и решительный.
In this book, the main hero is brave and determined.
На балконе растут цветы и висят красивые горшки.
On the balcony, flowers are growing and beautiful pots hang.
Диван в гостиной был отреставрирован и теперь выглядит как новый.
The sofa in the living room was restored and now looks like new.
Когда тебе скучно дома, возьми книгу и читай в парке.
When you are bored at home, take a book and read in the park.
Я часто решаю простые и сложные вопросы.
I often solve simple and complex issues.
Я интересуюсь культурой и традициями разных стран.
I am interested in the culture and traditions of different countries.
Я увлекаюсь спортом и бегаю каждое утро.
I am keen on sports and run every morning.
Друг увлекается фотографией и делает красивые снимки.
A friend is into photography and takes beautiful shots.
Любопытство и желание учиться движут учёных вперёд.
Curiosity and the desire to learn drive scientists forward.
Я ценю твою помощь и поддержку.
I value your help and support.
Первый шаг — улыбнуться и сказать «Привет».
The first step is to smile and say “Hello.”
Второй шаг — задать вопрос и слушать ответ.
The second step is to ask a question and listen to the answer.
Я выхожу из дома и иду в парк.
I leave the house and go to the park.
Папа ставит чашки и тарелки на полку.
Dad puts cups and plates on the shelf.
Плита и духовка находятся на кухне рядом с раковиной.
The stove and the oven are in the kitchen next to the sink.
Ужин готов: возьми вилку и ложку.
Dinner is ready: take a fork and a spoon.
На углу поверните направо и идите прямо до ресторана.
At the corner, turn right and go straight to the restaurant.
В гостинице чистые простыни, мягкое одеяло и удобная подушка.
In the hotel there are clean sheets, a soft blanket, and a comfortable pillow.
Я взял подушку, простыню и одеяло из шкафа.
I took the pillow, the sheet, and the blanket from the wardrobe.
На столе стоит кружка с горячим чаем, и рядом лежит салфетка.
On the table there is a mug with hot tea, and nearby lies a napkin.
В моём номере отеля высокие потолки и большой балкон.
In my hotel room the ceilings are high and there is a large balcony.
Я проверил текст сообщения и убедился, что всё правильно.
I checked the text of the message and made sure everything was correct.
Я оплатил счёт и решил заказать десерт.
I paid the bill and decided to order a dessert.
В сумку я положил кошелёк и мобильный телефон.
I put my wallet and mobile phone in my bag.
Затем я надел ботинки и вышел из дома.
Then I put on my boots and left the house.
После пробежки я обычно умываюсь холодной водой и чищу зубы снова.
After a run, I usually wash my face with cold water and brush my teeth again.
В понедельник я обычно читаю новости и планирую неделю.
On Monday I usually read the news and plan the week.
Библиотека была построена в 1950 году и несколько раз ремонтировалась.
The library was built in 1950 and was renovated several times.
Неделя была длинной и сложной.
The week was long and difficult.
Новая грамматическая тема: будущее время двух видов — форму несовершенного вида с «буду + инфинитив» и форму совершенного вида простым глаголом.
New grammar topic: the two types of future tense — the imperfective formed with “буду + infinitive” and the perfective formed with a simple verb.
На тумбочке лежат мои очки и телефон.
My glasses and phone are lying on the bedside table.
В комоде в нижнем ящике лежат носки и брюки.
In the dresser’s bottom drawer lie socks and pants.
Сядь в кресло и отдохни немного.
Sit in the armchair and relax a bit.
Подойди к подоконнику и посмотри на улицу.
Come to the windowsill and look at the street.
Я открыл ящик тумбочки и взял книгу.
I opened the drawer of the bedside table and took a book.
Подойди к столу и возьми карандаш.
Come to the table and take a pencil.
Я положил книгу между журнальным столиком и диваном.
I placed the book between the coffee table and the couch.
Мама резала хлеб и сыр для бутербродов.
Mom cut the bread and cheese for sandwiches.
В этой комнате уютно и тепло.
This room is cozy and warm.
На пульте есть кнопка включения и кнопка выключения.
On the remote there is an on button and an off button.
Приложение помогает легко управлять лампочкой и другими устройствами.
The app helps to easily control the bulb and other devices.
Скоро туман рассеется, и будет светло.
Soon the fog will clear, and it will be bright.
Рядом с розеткой стоит небольшой столик, и там мне уютно работать с устройством.
There’s a small table next to the outlet, and it’s cozy there to work with the device.
Новая грамматическая тема: повелительное наклонение глаголов несовершенного и совершенного вида.
New grammar topic: the imperative mood of imperfective and perfective verbs.
Повелительное наклонение несовершенного вида обычно оканчивается на –й и подчёркивает процесс, например: читай книгу.
The imperfective imperative usually ends with –й and emphasizes the process; for example: read the book (start and keep reading).
Повелительное наклонение совершенного вида часто оканчивается на –и и обозначает единовременное или завершённое действие, например: прочитай книгу.
The perfective imperative often ends with –и and indicates a single or completed action; for example: finish reading the book.
Каждый покупатель берёт корзину, выбирает товар и идёт к кассиру.
Every customer takes a basket, selects a product, and goes to the cashier.
Кассир сканирует товар и печатает чек.
The cashier scans the item and prints a receipt.
На завтрак я делаю бутерброд с колбасой и сыром.
For breakfast I make a sandwich with sausage and cheese.
В корзине лежат огурцы, помидоры и картофель.
Cucumbers, tomatoes, and potatoes are in the basket.
Я нарезаю помидор и огурец для салата.
I slice a tomato and a cucumber for a salad.
Мама застелила деревянный стол белой скатертью и поставила на неё всю посуду.
Mom covered the wooden table with a white tablecloth and put all the dishes on it.
В этой корзине самые свежие помидоры и огурцы.
In this basket are the freshest tomatoes and cucumbers.
После ужина я помыл всю посуду и убрал её в шкаф.
After dinner I washed all the dishes and put them away in the cabinet.
Ассортимент напитков включает кофе, чай и молоко.
The assortment of drinks includes coffee, tea, and milk.
Меню включает напитки и закуски.
The menu includes drinks and snacks.
Вдруг начался сильный ветер и сорвал бумажку со стола.
Suddenly a strong wind started and tore the paper off the table.
Вдруг погас свет, и комната погрузилась во тьму.
Suddenly the light went out, and the room plunged into darkness.
Этот телефон совершенно новый и удобный.
This phone is completely new and comfortable.
Опиши свой день коротко и ясно.
Describe your day briefly and clearly.
Ветер холодный и сильный.
The wind is cold and strong.
Менеджер ставит подпись и печать на договор.
The manager puts a signature and a seal on the contract.
Метод преподавания обсуждался на лекции и в аудитории.
The teaching method was discussed during the lecture and in the auditorium.
Разговор между менеджером и профессионалом длился несколько минут.
The conversation between the manager and the professional lasted several minutes.
На каждом договоре стоят подписи и печати сторон.
On each contract, the parties’ signatures and stamps are present.
Тишина и спокойствие помогают мне лучше концентрироваться на учёбе, зато шум только мешает.
Silence and tranquility help me concentrate better on my studies, whereas noise only interferes.
Я кладу книги и тетради отдельно.
I put books and notebooks separately.
Я взял одежду и пошёл в примерочную.
I took some clothes and went to the fitting room.
На странице указаны даты и важные события.
The page shows dates and important events.
Консультант сказал, что вы можете примерить джинсы и юбку.
The consultant said that you can try on jeans and a skirt.
Пусть они возьмут с собой конспект и ручку.
Let them take their notes and a pen with them.
Завтра я воспользуюсь скидкой и куплю телефон.
Tomorrow I will take advantage of the discount and buy a phone.
В этом ресторане меню разнообразное и вкусное.
In this restaurant, the menu is varied and tasty.
Я просыпаюсь рано и сразу умываюсь прохладной водой.
I wake up early and immediately wash my face with cool water.
Я готовлюсь к уроку, смотрю расписание и проверяю пароль от компьютера.
I prepare for the lesson, check the schedule, and verify the computer password.
Пожалуйста, подключись к сети Wi-Fi и открой урок в документе.
Please connect to the Wi-Fi network and open the lesson in the document.
Я сканирую страницу учебника на принтере и сохраняю её в файл.
I scan a page of the textbook on the printer and save it to a file.
После работы я возвращаюсь домой и прячу сумку с бумагами в шкаф.
After work I return home and hide the bag with papers in the cupboard.
Мама приглашает нас на обед и готовит вкусный борщ.
Mom invites us for lunch and cooks delicious borscht.
Я стираю одежду в стиральной машине и иногда пылесошу ковёр.
I wash clothes in the washing machine and sometimes vacuum the carpet.
Я распечатал несколько отчётов и склеил их скотчем.
I printed several reports and taped them together with Scotch tape.
Мёд и лимон помогают при простуде.
Honey and lemon help with a cold.
Прежде чем приглашать гостей, нужно подготовить комнату и убрать пыль.
Before inviting guests, you need to prepare the room and remove dust.
Я подготовил всё вовремя и теперь могу отдохнуть.
I prepared everything on time and now I can relax.
Мы готовимся к экзамену, знакомимся с новыми словами и читаем учебник.
We are preparing for the exam, getting acquainted with new words, and reading the textbook.
Наш офис выглядит просторным и светлым после ремонта.
Our office looks spacious and bright after the renovation.
Я покупаю шампунь и туалетное мыло в магазине недалеко от дома.
I buy shampoo and toilet soap at the store not far from home.
Я пью горячий чай с мёдом и лимоном, когда у меня простуда.
I drink hot tea with honey and lemon when I have a cold.
Пароль длинный и сложный.
The password is long and complicated.
Я добавил мёд и лимон в чай.
I added honey and lemon to tea.
Я открыл папку и прочитал документ.
I opened the folder and read the document.
Пожалуйста, сделай паузу на мгновение и дыши глубоко.
Please take a pause for a moment and breathe deeply.
Моя мама боится и беспокоится, когда я задерживаюсь вечером.
My mother is afraid and worries when I stay out late in the evening.
Время летит, и мы не замечаем мгновения счастья.
Time flies, and we do not notice moments of happiness.
Мой друг волнуется и огорчается без причины.
My friend worries and gets upset for no reason.
Я дышу медленно и спокойно.
I breathe slowly and calmly.
Лечение было долгим и трудным, но я поправился.
The treatment was long and difficult, but I recovered.
У меня получается говорить честно и просто.
I am managing to speak honestly and simply.
Зимой я снимаю пальто и пью горячий чай.
In winter I take off my coat and drink hot tea.
Я устал и хочу отдохнуть.
I am tired and want to rest.
Я вышел из гаража и закрыл дверь.
I went out of the garage and closed the door.
Положи соль и перец на стол, пожалуйста.
Put the salt and pepper on the table, please.
Эта курица получается вкусной с солью и перцем.
This chicken turns out tasty with salt and pepper.
На ужин я варю рис и курицу.
For dinner I am cooking rice and chicken.
Рис без соли и сахара кажется не таким вкусным.
Rice without salt and sugar seems not as tasty.
Я случайно сделал ошибку и быстро её исправил.
I accidentally made a mistake and quickly corrected it.
Связь пропала в метро, и я не смог отправить сообщение.
The connection dropped in the metro, and I couldn’t send a message.
Мне вредно и неудобно сидеть без движения весь день.
It is harmful and inconvenient for me to sit without movement all day.
Мы поздравили друга и подарили ему книгу.
We congratulated a friend and gave him a book.
Вчера я поздно уснул, и будильник меня не разбудил.
Yesterday I fell asleep late, and the alarm did not wake me up.
В эти выходные у меня выходной, и я встречусь с подругой.
This weekend I have a day off, and I will meet with a female friend.
Я ем овощи и фрукты, чтобы быть здоровым.
I eat vegetables and fruit in order to be healthy.
Мы недавно переехали, и теперь метро ближе.
We moved recently, and now the metro is closer.
После ужина я чувствую себя сытым и спокойно сижу в своём кресле.
After dinner I feel full and calmly sit in my armchair.
Сегодня у сына уже нет температуры, и он играет в парке.
Today my son no longer has a fever, and he is playing in the park.
Наш учитель очень добрый и часто улыбается.
Our teacher is very kind and often smiles.
Когда дети играют вместе, они весёлые и совсем не выглядят грустными.
When children play together, they are cheerful and do not look sad at all.
Я люблю чувство спокойствия, когда в квартире тихо и тепло.
I love the feeling of calm when the apartment is quiet and warm.
После пробежки у меня появляется приятное чувство усталости и радости.
After a run I get a pleasant feeling of fatigue and joy.
В трамвае много пассажиров, но все спокойно сидят и читают.
There are many passengers on the tram, but everyone sits quietly and reads.
Моя соседка тоже берёт свой велосипед и едет в парк.
My female neighbor also takes her bicycle and goes to the park.
Если я прихожу домой очень голодный, мама быстро готовит ужин, и через час я уже сытый.
If I come home very hungry, Mom quickly cooks dinner, and an hour later I am already full.
Когда голова и спина устали, я делаю паузу и просто хожу по комнате.
When my head and back are tired, I take a break and just walk around the room.
После тяжёлого ужина я чувствую усталость, и живот становится тяжёлым.
After a heavy dinner I feel fatigue, and my stomach becomes heavy.
Мой добрый друг говорит, чтобы я не нервничал и больше отдыхал.
My kind friend says that I should not be nervous and should rest more.
Новая грамматическая тема: творительный падеж для профессий и ролей.
New grammar topic: the instrumental case for professions and roles.
В русском языке профессия после глаголов «быть» и «работать» часто стоит в творительном падеже.
In Russian, a profession after the verbs “to be” and “to work” often stands in the instrumental case.
В детстве я мечтал стать художником и много рисовал карандашами.
In childhood I dreamed of becoming an artist and drew a lot with pencils.
Сейчас в свободное время я рисую пейзажи и портреты для друзей.
Now in my free time I draw landscapes and portraits for friends.
Я читаю биографию известного инженера и смотрю его портрет на первой странице.
I am reading the biography of a famous engineer and looking at his portrait on the first page.
В этой биографии подробно описано его детство, учёба и профессия.
In this biography his childhood, studies, and profession are described in detail.
Мне важно жить в настоящем и иногда рисовать маленькие пейзажи для себя.
It is important for me to live in the present and sometimes draw small landscapes for myself.
Стипендия помогает ей учиться и не беспокоиться о деньгах, а по вечерам она подрабатывает поваром.
The scholarship helps her study and not worry about money, and in the evenings she has a side job as a cook.
В свободной стране люди могут честно говорить о прошлом, настоящем и будущем.
In a free country people can honestly talk about the past, the present, and the future.
Интересно, что в этом фильме учитель бывает строгим и сердится, когда дети шумят.
It is interesting that in this film the teacher is sometimes strict and gets angry when the children make noise.
Сейчас она выступает в театре школы и гордится каждой маленькой ролью.
Now she performs in the school theater and is proud of every small role.
Мне нравится, что мои дети свободны выбирать профессию и мечтать о любом будущем.
I like that my children are free to choose a profession and to dream about any future.
Я моюсь утром и улыбаюсь в зеркало.
I wash myself in the morning and smile in the mirror.
Она готовится к экзамену вечером и не хочет говорить по телефону.
She prepares for the exam in the evening and doesn’t want to talk on the phone.
Я кладу ключи и телефон в карман рюкзака.
I put my keys and phone in the pocket of my backpack.
В её рюкзаке всегда лежит книга, вода и привычная тетрадь.
In her backpack there is always a book, water, and a familiar notebook.
Сегодняшняя погода тёплая, и дети улыбаются в парке.
Today’s weather is warm, and the children are smiling in the park.
Я слышу звонок и быстро поднимаюсь на соседний этаж.
I hear the bell and quickly go up to the neighboring floor.
После долгой прогулки у меня болит нога и плечо.
After a long walk, my leg and shoulder hurt.
Утром я моюсь в душе и готовлюсь к спокойному дню.
In the morning I wash myself in the shower and get ready for a calm day.
Мы познакомились в трамвае и до сих пор продолжаем общаться.
We met on the tram and still keep in touch.
Я стараюсь двигаться каждый день: бегаю, гуляю и делаю зарядку.
I try to move every day: I run, walk, and do exercises.
Учитель просит студентов не нервничать и улыбаться на экзамене.
The teacher asks the students not to be nervous and to smile during the exam.
В свободном обществе люди могут улыбаться, говорить и выбирать, кого любить.
In a free society people can smile, speak, and choose whom to love.
Мой муж сейчас в офисе и пишет отчёт.
My husband is now in the office and is writing a report.
Вчера дочь долго бегала в парке, и теперь у неё болит колено.
Yesterday my daughter ran in the park for a long time, and now her knee hurts.
Иногда я просто плачу от усталости, а потом делаю паузу и отдыхаю.
Sometimes I simply cry from tiredness, and then I take a break and rest.
Вчерашний дождь был ужасным, и на улице было холодно.
Yesterday’s rain was terrible, and it was cold outside.
Ночью я видел ужасный сон и проснулся очень рано.
At night I had a terrible dream and woke up very early.
Я люблю читать новости о мире и о разных странах.
I like to read news about the world and about different countries.
Теперь у меня серьёзный разговор с начальником, и мне немного страшно.
Now I have a serious conversation with my boss, and I am a bit scared.
Новая грамматическая тема: слова «рад», «доволен», «уверен», «свободен», «счастлив» и «занят» для описания состояния человека.
New grammar topic: the words “rad” (glad), “dovolen” (satisfied), “uveren” (confident), “svoboden” (free), “schastliv” (happy), and “zanyat” (busy) for describing a person’s state.
Моя жена рада и довольна, когда видит, что дети здоровы.
My wife is happy and satisfied when she sees that the children are healthy.
После хорошей новости мы счастливы и уверены в будущем.
After good news we are happy and confident about the future.
После дождя воздух становится прохладным и лёгким.
After the rain the air becomes cool and light.
В детстве я хотел быть писателем и писал длинный роман про друзей.
In childhood I wanted to be a writer and wrote a long novel about friends.
Я читаю статью, где автор пишет о старой и современной литературе.
I am reading an article where the author writes about old and modern literature.
Я проверил стоимость других билетов и выбрал самый дешёвый.
I checked the cost of other tickets and chose the cheapest one.
Иногда моё состояние утром тяжёлое, но к вечеру мне достаточно короткой прогулки, и я снова счастлив.
Sometimes my state in the morning is heavy, but by evening a short walk is enough for me, and I am happy again.
Завтра у нас свободный день, и мы не будем спешить.
Tomorrow we have a free day, and we will not hurry.
Сейчас я не занят и свободен, я могу говорить с тобой по телефону.
Right now I am not busy and I am free; I can talk with you on the phone.
Учитель доволен, когда видит, что студент уверен и не боится говорить.
The teacher is satisfied when he sees that the student is confident and not afraid to speak.
Мне нравится жить в обществе, где каждый свободен честно говорить и выбирать, кого любить.
I like living in a society where everyone is free to speak honestly and to choose whom to love.
После хорошего фильма я чувствую себя счастливым, и я забываю про скуку.
After a good movie I feel happy, and I forget about boredom.
Этот актёр известный и талантливый.
This actor is famous and talented.
Мой брат очень умный и быстро понимает новые правила.
My brother is very smart and quickly understands new rules.
Ленивый студент редко повторяет слова и часто делает ошибки.
A lazy student rarely reviews words and often makes mistakes.
Когда я мало сплю, я тоже становлюсь злым и начинаю спорить со всеми.
When I sleep little, I also become angry and start arguing with everyone.
Моя дочь очень любопытная и задаёт много вопросов.
My daughter is very curious and asks many questions.
Вчера мы смотрели комедию, и вся публика громко смеялась.
Yesterday we watched a comedy, and the whole audience laughed loudly.
Однажды мы встретились в парке и общались весь вечер.
Once we met in the park and talked all evening.
Наш багаж прилетел другим рейсом и приехал позже.
Our baggage arrived on a different flight and came later.
На этом острове красивая природа и чистый океан.
On this island there is beautiful nature and a clean ocean.
Летом дети поехали в лагерь, где спали в палатках и сидели у костра.
In the summer the children went to camp, where they slept in tents and sat by the campfire.
В нашем лагере у каждой палатки был маленький фонарик и простой компас.
In our camp each tent had a small flashlight and a simple compass.
Мы долго сидели у костра и слушали истории путешественницы.
We sat by the campfire for a long time and listened to the stories of a female traveler.
Путешественница сидит у костра и рассказывает интересную историю.
The female traveler is sitting by the campfire and telling an interesting story.
Такие формы описывают результат действия и часто переводятся как “is done.”
Such forms describe the result of an action and are often translated as “is done.”
Телескоп уже поставлен у окна, и наблюдение за звёздами начато.
The telescope has already been placed by the window, and the observation of the stars has begun.
Ночью вселенная кажется такой тихой и далёкой, как глубокое море.
At night the universe seems so quiet and distant, like a deep sea.
Мой брат читает книгу о космосе и строении вселенной.
My brother is reading a book about space and the structure of the universe.
После третьего урока у нас длинная перемена, и мы выходим во двор.
After the third lesson we have a long break, and we go out into the yard.
Наш новый кабинет светлый и тёплый, все парты уже расставлены.
Our new classroom is bright and warm; all the desks are already arranged.
Вчера я получил низкую оценку по математике и немного расстроился.
Yesterday I got a low grade in math and felt a bit upset.
После экзаменов у нас будут длинные каникулы, и учёба наконец будет забыта.
After the exams we will have a long vacation, and studying will finally be forgotten.
Эта водительница всегда пристёгивает ремень и смотрит в зеркала.
This female driver always fastens her seat belt and looks in the mirrors.
Моя подруга работает редактором в журнале и внимательно проверяет каждую статью.
My female friend works as an editor at a magazine and carefully checks each article.
Сегодня вечером статья уже проверена редактором и готова к печати.
This evening the article has already been checked by the editor and is ready to be printed.
Моя студентка говорит, что этот предмет редкий, и в нашем университете его почти нет.
My female student says that this subject is rare and in our university it almost doesn’t exist.
Когда все окна уже закрыты и улица пуста, моя голова наконец свободна от лишних мыслей.
When all the windows are already closed and the street is empty, my head is finally free from unnecessary thoughts.
Сегодня я надел ремень и новую рубашку.
Today I put on a belt and a new shirt.
Старый шкаф стал пыльным, и мама взяла тряпку.
The old wardrobe became dusty, and Mom took a rag.
Я вытираю пыльной тряпкой стол и подоконник.
I wipe the table and the windowsill with a dusty rag.
После уборки я чувствую, что в комнате порядок и можно спокойно начать отдых.
After cleaning I feel that there is order in the room and that I can calmly start resting.
В нашем дворе дети, подростки и взрослые спокойно играют и разговаривают.
In our yard children, teenagers, and adults calmly play and talk.
Учитель попросил нас сравнить два текста и найти различия.
The teacher asked us to compare two texts and find the differences.
Если кто‑нибудь забудет полить растения, листья быстро станут пыльными и грустными.
If someone forgets to water the plants, the leaves quickly become dusty and sad.
Я сравниваю этот город и тот город.
I compare this city and that city.
Интересно сравнить старый мост и новый мост.
It is interesting to compare the old bridge and the new bridge.
Различие между старым мостом и новым мостом интересно.
The difference between the old bridge and the new bridge is interesting.
Доктор сказал, что из‑за стресса у меня болит голова и шея.
The doctor said that because of stress my head and neck hurt.
Доктор сказал, что острое и горькое нельзя есть вечером.
The doctor said that spicy and bitter food must not be eaten in the evening.
После холода у меня покраснел нос и лицо.
After being in the cold my nose and face turned red.
Маленькая дочь целует папу в щёку и смеётся.
The little daughter kisses her dad on the cheek and laughs.
Бабушка целует внука перед сном и желает спокойной ночи.
Grandmother kisses her grandson before sleep and wishes him good night.
На празднике мы смотрели весёлый танец, и смех не прекращался.
At the celebration we watched a cheerful dance, and the laughter did not stop.
Наш новый начальник очень ответственный и всегда приходит вовремя.
Our new boss is very responsible and always comes on time.
Вчера мы смотрели страшный фильм, и моя сестра закрывала глаза.
Yesterday we watched a scary movie, and my sister was closing her eyes.
После долгой работы за компьютером у меня болит спина и шея.
After a long time working at the computer, my back and neck hurt.
У дяди длинная борода, и дети любят трогать эту бороду.
My uncle has a long beard, and children like to touch this beard.
Иногда кто‑то из соседей где‑то теряет ключ, и все ищут его по всему подъезду.
Sometimes someone from the neighbors loses a key somewhere, and everyone looks for it throughout the stairwell.
Иногда он убегает куда‑то играть, и тётя зовёт его ужинать.
Sometimes he runs off somewhere to play, and my aunt calls him to dinner.
У моего дяди есть тридцать одинаковых чашек, и это кажется мне смешным.
My uncle has thirty identical cups, and that seems funny to me.
У тёти около сорока книг по истории, и она гордится этой коллекцией.
My aunt has about forty books on history, and she is proud of this collection.
Иногда дядя зачем‑то выходит куда‑то без телефона, и мы не можем ему позвонить.
Sometimes my uncle for some reason goes out somewhere without his phone, and we can’t call him.
Старик седой и добрый.
The old man is grey-haired and kind.
Новая грамматическая тема: глаголы движения «идти / ходить» и «ехать / ездить» — один раз сейчас или обычно много раз.
New grammar topic: the verbs of motion “идти / ходить” and “ехать / ездить” — one time now or usually many times.
Солнечный день тёплый, и туристка идёт по тихой улице к реке.
The sunny day is warm, and the female tourist is walking along a quiet street to the river.
Эта туристка обычно ходит по набережной и фотографирует памятник.
This tourist usually walks along the embankment and takes pictures of the monument.
Я часто хожу в этот книжный после работы и покупаю там романы.
I often go to this bookshop after work and buy novels there.
Рядом с книжным стоит киоск, где продают газеты и журналы.
Next to the bookshop there is a kiosk where they sell newspapers and magazines.
Туристка остановилась у киоска и купила карту города.
The tourist stopped at the kiosk and bought a map of the city.
Мы идём дальше по улице и видим площадку возле школы, где играют дети.
We walk further along the street and see a playground near the school where children are playing.
На площадке дети играют в мяч и делятся игрушками.
On the playground children are playing ball and sharing toys.
Иногда в маршрутке слишком много людей, и я решаю идти пешком всю дорогу.
Sometimes there are too many people in the minibus, and I decide to walk the whole way.
В загородном доме тихо, и с крыши видно звёзды.
In the country house it is quiet, and from the roof you can see the stars.
Старая крыша уже отремонтирована, и теперь в доме сухо даже в дождливую ночь.
The old roof has already been repaired, and now the house is dry even on a rainy night.
В солнечный день, наоборот, я езжу в парк на велосипеде и долго там катаюсь.
On a sunny day, on the contrary, I go to the park by bicycle and ride there for a long time.
Я пью горячий чай с мёдом и лимоном.
I am drinking hot tea with honey and lemon.
После уборки в комнате сухо и уютно.
After cleaning, the room is dry and cozy.
Частица «же» не всегда переводится, она делает речь более интересной и понятной.
The particle “же” is not always translated; it makes speech more interesting and clear.
Его голос же звучит громко, и это иногда мешает другим.
His voice, however, sounds loud, and this sometimes bothers others.
Мой брат очень общительный и легко находит новых друзей.
My brother is very sociable and easily finds new friends.
Рассеянный студент же часто теряет тетрадь и забывает домашнее задание.
An absent-minded student, however, often loses his notebook and forgets the homework.
Учитель спокойно напоминает ему, что спешка и то, что он рассеянный, только мешают.
The teacher calmly reminds him that rushing and the fact that he is absent-minded only get in the way.
Наш учитель говорит, что характер может меняться, и человек со временем меняется.
Our teacher says that character can change and that a person changes over time.
Я вижу, как мой брат меняется, когда он меньше нервничает и больше слушает.
I see how my brother changes when he gets less nervous and listens more.
Я не сразу заметил это объявление, и учитель же удивился, почему меня не было.
I didn’t notice this notice right away, and the teacher, of course, was surprised why I wasn’t there.
Аккуратная комната не вызывает лишнего напряжения и помогает спокойно готовиться к урокам.
A tidy room does not cause extra tension and helps to calmly prepare for lessons.
С общительным собеседником и хорошим чувством юмора мне легче забыть про напряжение.
With a sociable interlocutor and a good sense of humor, it is easier for me to forget about tension.
Вечером я открываю ежедневник и читаю то, что я написал, чтобы понять, как меняется моё самочувствие.
In the evening I open the planner and read what I wrote in order to understand how my well-being is changing.
Психолог говорит тихо, но задаёт очень простые вопросы, и у нас получается честный диалог.
The psychologist speaks quietly but asks very simple questions, and we manage to have an honest dialogue.
В окне маршрутки отражается небо, и лица людей выглядят как будто они думают о чём‑то важном.
In the window of the minibus the sky is reflected, and people’s faces look as if they are thinking about something important.
Ночью он выключается, и в углу появляется мягкая тень от лампы.
At night it turns off, and in the corner a soft shadow from the lamp appears.
На балконе пахнет землёй после дождя, и этот запах успокаивает меня.
On the balcony it smells of earth after the rain, and this smell calms me.
Перед сном я ставлю напоминание в телефоне: «Сделай паузу и дыши глубже».
Before bed I set a reminder in my phone: “Take a break and breathe more deeply.”
Это маленькое напоминание помогает мне не забывать о дыхании и самочувствии даже в стрессовый день.
This small reminder helps me not to forget about my breathing and well-being even on a stressful day.
Психолог просит меня медленно шагать по комнате и замечать, как меняется фон мыслей.
The psychologist asks me to walk slowly around the room and notice how the background of my thoughts changes.
Когда я тихо шагаю по парку без телефона, город кажется как будто дальше и тише.
When I quietly walk through the park without my phone, the city seems as if it were farther away and quieter.
В большом окне магазина вечером отражается улица, и машины выглядят как будто игрушечные.
In the large shop window in the evening the street is reflected, and the cars look as if they were toy ones.
Днём датчик иногда реагирует на моё движение, и лампа включается просто так.
During the day the sensor sometimes reacts to my movement, and the lamp turns on for no reason.
В комнате племянника стоят игрушечные машины, и на каждой машине есть маленький номер.
In my nephew’s room there are toy cars, and on each car there is a small number.
На праздник бабушка снова использует этот сервиз и ставит его на большой стол.
For the holiday Grandma uses this tea set again and puts it on the big table.
После работы я хочу сделать паузу и отдохнуть.
After work I want to take a break and rest.
Моя подруга сидит на диете и считает калории.
My female friend is on a diet and counts calories.
На свадьбе невеста надевает белое платье и новое кольцо.
At the wedding the bride puts on a white dress and a new ring.
Моя сестра любит поэзию и читает стихотворения одного молодого поэта.
My sister loves poetry and reads the poems of a young poet.
Поэт доволен, когда рифма звучит естественно и легко.
A poet is satisfied when the rhyme sounds natural and light.
Мне одинаково нравится читать прозу и поэзию.
I like reading prose and poetry equally.
Хотя брат и сестра очень разные, они одинаково любят музыку.
Although the brother and sister are very different, they love music equally.
Жених и невеста одинаково волнуются перед церемонией.
The groom and the bride are equally nervous before the ceremony.
Мы идём по тротуару между домом и парком.
We are walking on the sidewalk between the house and the park.
Дома я сниму пальто и ботинки.
At home I will take off my coat and boots.
Моя подруга работает организатором конференции и уже устала.
My friend (female) works as the organizer of the conference and is already tired.
На конференцию приедут докладчики и участники из разных городов.
Speakers and participants from different cities will come to the conference.
Несмотря на то, что первый доклад был ранним, докладчик говорил уверенно и ясно.
Despite the fact that the first talk was early, the speaker spoke confidently and clearly.
На конференции будет формальный ужин, но разговоры за столом остаются живыми и тёплыми.
There will be a formal dinner at the conference, but the conversations at the table remain lively and warm.
Чтобы выступать уверенно, докладчику нужно много тренироваться и прилагать усилия.
To present confidently, a speaker needs to practice a lot and make efforts.
Витамины помогают телу, а хорошие привычки укрепляют здоровье и настроение.
Vitamins help the body, and good habits strengthen health and mood.
Зимой я пью чай с лимоном и витамином C, чтобы по крайней мере не простудиться.
In winter I drink tea with lemon and vitamin C in order at least not to catch a cold.
По крайней мере один докладчик будет говорить о здоровье, сне и витаминах.
At least one speaker will talk about health, sleep, and vitamins.
Такие встречи расширяют круг общения и помогают заводить новых друзей.
Such meetings expand your circle of communication and help you make new friends.
Когда тема конференции расширяется, появляются новые секции и доклады.
When the topic of the conference is expanded, new sections and talks appear.
Контраст между старым мостом и новым домом очень интересный.
The contrast between the old bridge and the new house is very interesting.
Мы собираемся встретиться в парке и немного погулять.
We are going to meet in the park and walk a bit.
Иногда в чате слишком много сообщений, и я делаю паузу.
Sometimes there are too many messages in the chat, and I take a break.
Иногда проблема решается просто: нужно открыть настройки и перезапустить приложение.
Sometimes the problem is solved easily: you need to open the settings and restart the app.
В профиль можно добавить фотографию и короткое описание себя.
You can add a photo and a short description of yourself to your profile.
Я стараюсь печатать вслепую на клавиатуре и редко смотрю на руки.
I try to type blindly on the keyboard and rarely look at my hands.
Перед сном я делаю лёгкую растяжку спины и плеч.
Before sleep I do a light stretch for my back and shoulders.
Я устал от переписки и собираюсь просто позвонить ей.
I am tired of messaging and am just going to call her.
Мой брат работает в удалённом формате и редко ездит в офис.
My brother works in a remote format and rarely goes to the office.
Перед вебинаром я собираюсь протестировать камеру и микрофон.
Before the webinar I am going to test the camera and the microphone.
Когда таймер звенит, я встаю, делаю растяжку и пью воду.
When the timer rings, I stand up, do some stretching, and drink water.
После тренировки я чувствую усталость и радость.
After the training, I feel fatigue and joy.
Вечером я выключаю телевизор и читаю книгу.
In the evening I turn off the TV and read a book.
Я забыл логин от этого аккаунта и не могу войти.
I forgot the login for this account and cannot log in.
Моя сестра подписалась на тот же канал и тоже оформила подписку.
My sister subscribed to the same channel and also took out a subscription.
Мне приходят уведомления о каждом новом комментарии, и это меня раздражает.
I get notifications about every new comment, and it annoys me.
Я всегда записываю логин и пароль в блокнот, чтобы потом не искать их.
I always write down the login and password in a notebook so I don't have to look for them later.
Автор просит зрителей комментировать видео честно и спокойно.
The author asks viewers to comment on the video honestly and calmly.
По выходным я делаю стирку и вешаю бельё на балконе.
On weekends I do the laundry and hang the clothes on the balcony.
Сегодня стирка уже закончена, и тёплое бельё лежит на кровати.
Today the laundry is already finished, and the warm clothes are lying on the bed.
Рядом мы поставили маленькое ведро, чтобы сортировать бумагу и пластик.
Next to it we put a small bin in order to sort paper and plastic.
В нашем доме начали сортировать мусор, и появилась отдельная корзина для переработки.
In our building they started sorting trash, and a separate bin for recycling appeared.
Ведущий ведёт шоу спокойно и уверенно.
The host leads the show calmly and confidently.
На завтрак мама подаёт чай, печенье и хлеб с клубничным вареньем.
For breakfast Mom serves tea, cookies, and bread with strawberry jam.
Я люблю макать печенье в чай и намазывать варенье на тост.
I like to dip cookies into tea and spread jam on toast.
Вчера я смотрел первую серию нового сериала и тоже сделал запись о ней.
Yesterday I watched the first episode of a new series and also made a note about it.
Перед входом в зоопарк собралась большая толпа, и слышен радостный звук детских голосов.
In front of the entrance to the zoo a big crowd has gathered, and the joyful sound of children’s voices can be heard.
Когда толпа медленно двигается, я слушаю каждый звук вокруг и объясняю детям правила безопасности.
When the crowd moves slowly, I listen to every sound around and explain the safety rules to the children.
У клетки с тигром мы читаем, чем это животное питается и сколько часов спит.
At the cage with the tiger we read what this animal eats and how many hours it sleeps.
Рядом обезьяна внимательно смотрит на людей и как будто ждёт, когда ей помашут рукой.
Nearby a monkey looks attentively at people and seems to be waiting for them to wave to her.
За зоопарком есть маленький парк с аттракционами, качелями и детской горкой.
Behind the zoo there is a small park with rides, swings, and a children’s slide.
Вдоль тропы к аттракционам растут зелёные кусты и цветы.
Along the path to the rides grow green bushes and flowers.
Младшая дочь прячется за кустом и смеётся, когда я иду по тропе и делаю вид, что не вижу её.
The younger daughter hides behind a bush and laughs when I walk along the path pretending not to see her.
Когда кто‑то говорит громко по телефону, я надеваю наушники и уменьшаю звук сериала.
When someone talks loudly on the phone, I put on headphones and lower the sound of the series.
Вечером волонтёр пишет пост о животных зоопарка и просит людей не бросать мусор.
In the evening the volunteer writes a post about the animals in the zoo and asks people not to throw trash.
Мне нравится читать такие записи, потому что они напоминают, что каждое животное чувствует боль и радость.
I like to read such posts because they remind me that every animal feels pain and joy.
Я закрываю окно и думаю, что этот день в зоопарке был лучше любого выходного, проведённого дома.
I close the window and think that this day at the zoo was better than any day off spent at home.
Дети смеются и играют на качелях в парке.
Children are laughing and playing on the swings in the park.
В приюте живут собаки и кошки.
Dogs and cats live in the shelter.
Ребёнок ударился головой о стол и начал плакать.
The child bumped his head on the table and began to cry.
Мой друг сел в лодку, и его куртка сразу стала мокрой.
My friend sat in the boat, and his jacket immediately became wet.
Молния сверкнула над морем, и мокрые лодки тихо раскачивались на волнах.
Lightning flashed above the sea, and the wet boats were gently rocking on the waves.
Я люблю слушать гром, когда гроза далеко и мне не страшно.
I like to listen to thunder when the storm is far away and I am not afraid.
Одна утка смело подплывает ближе и берёт хлеб прямо из руки.
One duck bravely swims closer and takes bread directly from the hand.
После прогулки мы зашли в кафе и заказали кислый лимонад и солёный суп.
After the walk we went into a cafe and ordered sour lemonade and salty soup.
В парке сидит молодая художница и рисует пруд с утками.
A young female painter is sitting in the park and drawing the pond with ducks.
В январе у меня было собеседование, и я надел пиджак и галстук.
In January I had a job interview, and I put on a blazer and a tie.
Теперь, когда гроза давно прошла, мокрый порт кажется спокойным и тихим.
Now, when the storm has long passed, the wet port seems calm and quiet.
Ночной город тихий и красивый.
The city at night is quiet and beautiful.
Сейчас моей старшей сестре тридцать лет, и она работает учительницей в начальной школе.
Now my older sister is thirty, and she works as a teacher in elementary school.
Бабушка открыла старый дневник и читала вслух свои школьные воспоминания.
Grandmother opened an old diary and read aloud her school memories.
После школы я поступил в университет и познакомился с новыми однокурсниками.
After school I entered university and met new course‑mates.
Мой старший брат часто забывает проездной дома и покупает разовый билет.
My older brother often forgets his pass at home and buys a single ticket.
Вечером мы с ровесником сидим в парке и обсуждаем планы на будущее.
In the evening my peer and I sit in the park and discuss plans for the future.
Я надеюсь, что в любом возрасте буду учиться новому и оставаться любопытным.
I hope that at any age I will keep learning new things and remain curious.
На следующей консультации мы долго говорили про дыхание и расслабление.
At the next consultation we talked for a long time about breathing and relaxation.
Когда я делаю паузу и концентрируюсь на дыхании, напряжение постепенно уходит.
When I take a pause and focus on my breathing, the tension gradually goes away.
Я стараюсь делать утро более осознанным и начинать день без телефона.
I try to make my morning more mindful and start the day without a phone.
Мне приятно ставить ей лайк за честный и поддерживающий тон.
I enjoy giving her a like for her honest and supportive tone.
Хорошо бы однажды устроить совместный стрим и поговорить о мотивации.
It would be nice one day to do a joint stream and talk about motivation.
Мне нравится её поддерживающий стиль: она никогда не кричит и не осуждает.
I like her supportive style: she never shouts or judges.
В будни я часто перерабатываю и поздно ложусь спать.
On weekdays I often overwork and go to bed late.
Я особенно благодарен друзьям за их тёплые слова и поддерживающие сообщения.
I am especially grateful to my friends for their warm words and supportive messages.
Её тон честный и поддерживающий.
Her tone is honest and supportive.
В нашем доме перерабатывают пластик и бумагу.
In our building they recycle plastic and paper.
Молодой артист выходит на сцену и берёт микрофон.
A young performer walks onto the stage and takes the microphone.
После песни из кулис выходит режиссёр, и начинаются аплодисменты.
After the song, the director comes out from the wings, and the applause begins.
Мне нравится сидеть в зале и слушать, как каждый инструмент звучит по‑своему.
I like sitting in the hall and listening to how each instrument sounds in its own way.
Дома у нас живёт маленький хомяк, и хозяйка квартиры разрешает нам держать животных.
At home we have a little hamster, and the landlady allows us to keep animals.
Хомяк любит прятаться под диваном, а хозяйка смеётся и ищет его.
The hamster likes to hide under the couch, and the landlady laughs and looks for him.
Попугай сидит на жердочке и повторяет наши слова смешным голосом.
The parrot sits on a perch and repeats our words in a funny voice.
В гостиной стоит аквариум, где плавают рыбки и маленькая черепаха.
In the living room there is an aquarium where fish and a little turtle are swimming.
Черепаха медленно плавает в аквариуме и иногда выглядывает из‑под камня.
The turtle swims slowly in the aquarium and sometimes peeks out from under a rock.
Её супруг очень терпимый человек и часто ищет компромисс.
Her husband is a very tolerant person and often looks for a compromise.
Её сестра вышла замуж позже и научилась быстро мириться после любой ссоры.
Her sister got married later and learned to make peace quickly after any quarrel.
Вчерашняя ссора оказалась пустой, и мы смеялись над ней за ужином.
Yesterday’s quarrel turned out to be pointless, and we laughed about it at dinner.
И хотя день был длинным, я всё равно рад, что выучил новые слова про спектакль и животных.
And although the day was long, I am still glad that I learned new words about a play and animals.
Вчерашний ужин был лёгким и вкусным.
Yesterday's dinner was light and tasty.
Мой шарф тёплый и мягкий.
My scarf is warm and soft.
Модератор читает каждый комментарий и добавляет лучшие мысли в общий список.
The moderator reads every comment and adds the best ideas to the general list.
Одна зрительница написала, что любит, когда голосование и опрос проходят честно и открыто.
One female viewer wrote that she likes it when the voting and the survey are held honestly and openly.
Наш кино‑клуб теперь переехал на новую онлайн‑платформу с удобной подпиской и умными уведомлениями.
Our film club has now moved to a new online platform with a convenient subscription and smart notifications.
Я получил ссылку на вчерашнюю запись обсуждения и хочу переслушать её вечером.
I received a link to yesterday’s recording of the discussion and want to listen to it again in the evening.
Это хобби не мешает семье, потому что я надеваю гарнитуру и слушаю тихо.
This hobby doesn’t bother my family, because I put on a headset and listen quietly.
Через гарнитуру я слышу даже шёпот в драме, и каждый сеанс фильма становится живым.
Through the headset I hear even a whisper in the drama, and each movie screening becomes vivid.
Модератор подготовил новый опрос и добавил его в список заданий к фильму.
The moderator prepared a new survey and added it to the list of tasks for the movie.
После опроса и голосования началось горячее обсуждение, какой финал был лучше.
After the survey and the vote, a heated discussion began about which ending was better.
Модератор сидел в гарнитуре и вслух читал самые добрые комментарии из чата.
The moderator sat wearing a headset and read aloud the kindest comments from the chat.
В конце месяца платформа прислала опрос о том, довольны ли мы подпиской и хотим ли её продлить.
At the end of the month the platform sent a survey asking whether we are satisfied with the subscription and want to extend it.
Он говорит открыто и честно.
He speaks openly and honestly.
Мой брат очень активный и любит спорт.
My brother is very active and loves sports.
После урока я хочу немного поработать дома и проверить свою концентрацию.
After the lesson I want to work a little at home and check my concentration.
Когда погода хорошая, я выхожу из дома, чтобы погулять и посмотреть на шагомер.
When the weather is good, I leave the house to take a walk and look at my pedometer.
Иногда я хочу просто послушать музыку и ничего не делать.
Sometimes I just want to listen to some music for a while and do nothing.
Новый формат урока сначала кажется непривычным, но через пару дней можно поучиться и понять, что он удобный.
The new lesson format seems unusual at first, but after a couple of days you can study this way for a bit and realize that it is convenient.
Перед бегом я делаю короткую разминку, чтобы разогреть мышцы и выпрямить осанку.
Before running I do a short warm‑up to warm up my muscles and straighten my posture.
Если пропускать разминку, мышцы устают быстрее и осанка портится.
If you skip the warm‑up, the muscles get tired faster and your posture gets worse.
Мой режим дня сейчас простой и удобный.
My daily routine is now simple and convenient.
Это слово означает то же, что и другое слово.
This word means the same as another word.
Мой брат думает то же, что и я.
My brother thinks the same as I do.
Кто бы ни звонил мне во время урока, я не отвечаю и продолжаю слушать учителя.
Whoever calls me during the lesson, I don’t answer and continue listening to the teacher.
Что бы ни говорили другие, мой друг остаётся уверенным и спокойным.
No matter what others say, my friend remains confident and calm.
Перед экзаменом я чувствую лёгкую тревогу и замечаю несколько тревожных мыслей, но дышу глубоко.
Before an exam I feel slight anxiety and notice a few anxious thoughts, but I breathe deeply.
Когда день особенно тревожный, я делаю паузу и слушаю тихую музыку.
When a day is especially anxious, I take a break and listen to quiet music.
После короткого сна днём я чувствую себя бодрым и снова готов читать.
After a short daytime nap I feel energetic again and ready to read.
Бодрая утренняя прогулка делает моё тело и мозг более живыми.
A lively morning walk makes my body and brain more alive.
Учитель говорит, что самодисциплина и обычная дисциплина так же важны, как мотивация и отдых.
The teacher says that self‑discipline and regular discipline are as important as motivation and rest.
Громкий телефон и яркий экран создают сильные отвлечения во время урока.
A loud phone and a bright screen create strong distractions during the lesson.
Чтобы не было отвлечений, я выключаю уведомления и стараюсь не отвлекаться на чат.
So that there are no distractions, I turn off notifications and try not to get distracted by the chat.
Мой утренний ритуал — простая стратегия: я пью воду, делаю зарядку и немного читаю.
My morning ritual is a simple strategy: I drink water, do some exercise, and read a bit.
Такая стратегия и такой ритуал помогают мне спокойно начинать день.
Such a strategy and such a ritual help me start the day calmly.
Кто бы ни сидел рядом на семинаре, я концентрируюсь на теме и не отвлекаюсь.
Whoever sits next to me at the seminar, I focus on the topic and don’t get distracted.
Даже когда я устаю и чувствую себя уставшим, я всё-таки стараюсь выучить хотя бы одно слово.
Even when I get tired and feel exhausted, I still try to learn at least one word.
Я понимаю, что усталость, тревожный день и маленькая неудача — естественная часть учёбы.
I understand that fatigue, an anxious day, and a small failure are a natural part of studying.
Со временем я учусь относиться к неудачам спокойнее и видеть в них опыт, а не что‑то ужасное.
Over time I learn to treat failures more calmly and see experience in them, not something terrible.
Иногда я экспериментирую с разными методами и новой интонацией и смотрю, что помогает лучше запоминать слова.
Sometimes I experiment with different methods and new intonation and see what helps to remember words better.
Учитель советует не бояться экспериментировать с произношением и интонацией.
The teacher advises not to be afraid to experiment with pronunciation and intonation.
Хороший собеседник внимательно слушает и честно отвечает.
A good interlocutor listens attentively and answers honestly.
Его голос естественный и спокойный.
His voice is natural and calm.
Эта игра интересная и весёлая.
This game is interesting and fun.
Новая грамматическая тема: безличные конструкции с дательным падежом и глаголами на -ся, например «мне хочется».
New grammar topic: impersonal constructions with the dative case and verbs ending in -ся, for example “мне хочется” (“I feel like / I want”).
Когда мне хочется отдыха, я выключаю телефон и иду гулять в тихий парк.
When I feel like resting, I turn off my phone and go for a walk in a quiet park.
Чтобы сосредоточиться, я делаю паузу, глубоко дышу и закрываю глаза на минуту.
To concentrate, I take a break, breathe deeply, and close my eyes for a minute.
Летом нам хочется сидеть на террасе кафе и смотреть, как люди идут по улице.
In summer we feel like sitting on the café terrace and watching people walk along the street.
Зимой ей обычно не хочется выходить на холодную террасу, и она пьёт чай дома.
In winter she usually doesn’t feel like going out to the cold terrace and drinks tea at home.
Детям всегда хочется играть, когда взрослым хочется тишины и покоя.
Children always feel like playing when adults feel like having quiet and calm.
Ему сегодня совсем не работается, потому что дома слишком шумно и душно.
Today he really can’t work, because it is too noisy and stuffy at home.
Для меня идеальный вечер — это когда всем дома спокойно и никому никуда не хочется спешить.
For me the ideal evening is when everyone at home is calm and nobody feels like rushing anywhere.
Когда мне хочется поработать продуктивно, я отключаю уведомления и закрываю лишние вкладки в браузере.
When I feel like working productively, I turn off notifications and close unnecessary tabs in the browser.
Сегодня вечером мне хочется немного отвлечься и посмотреть фильм.
This evening I feel like switching off a bit and watching a movie.
Мне нравится тишина и покой вечером дома.
I like peace and quiet at home in the evening.
Сегодня я работаю дома продуктивно и спокойно.
Today I am working productively and calmly at home.
Эта книга читается легко и быстро.
This book is easy and quick to read.
Новая грамматическая тема: конструкция «стоит / не стоит + инфинитив» для советов и оценок.
New grammar topic: the construction “стоит / не стоит + infinitive” for advice and evaluation.
На совещании начальница уточнила срок проекта и спросила, есть ли у нас запас времени.
At the meeting, the boss clarified the project deadline and asked whether we have a time reserve.
Мы договорились встретиться завтра утром и обсудить отчёт спокойно.
We agreed to meet tomorrow morning and discuss the report calmly.
В прихожей висит мой тёплый свитер, и я надеваю его, когда выхожу вечером.
In the entryway my warm sweater is hanging, and I put it on when I go out in the evening.
В темноте я нашёл выключатель в прихожей и включил свет.
In the dark I found the light switch in the entryway and turned on the light.
Перед ужином я почистил морковь и нарезал её для супа.
Before dinner I peeled the carrot and sliced it for soup.
Моя сестра почистила лук и морковь, а потом улыбнулась и сказала, что суп будет лучше.
My sister peeled an onion and a carrot, then smiled and said the soup would be better.
У моей соседки насморк, поэтому ей хочется сидеть дома и пить тёплый чай.
My (female) neighbor has a runny nose, so she feels like staying at home and drinking warm tea.
Чтобы поддержать мою соседку, я сделал ей комплимент и сказал, что она сегодня выглядит лучше.
To support my neighbor, I gave her a compliment and said she looks better today.
Мы договорились о плане на завтра и начали работать.
We agreed on the plan for tomorrow and started working.
Сегодня я настрою микрофон и камеру перед стримом.
Today I will set up the microphone and the camera before the stream.
Давай посидим в тихом парке и поговорим о планах на завтра.
Let’s sit in the quiet park for a while and talk about plans for tomorrow.
Мне нужно подойти к кассе и сохранить чек.
I need to go up to the cash desk and keep the receipt.
Я возьму сумку и пойду на рынок.
I will take a bag and go to the market.
После кофе мне не спится, и сон не приходит.
After coffee I can’t sleep, and sleep doesn’t come.
Я подошёл к окну и увидел, что на улице идёт град.
I walked up to the window and saw that it was hailing outside.
Когда мне не спится ночью, я выхожу на балкон и дышу глубоко.
When I can’t sleep at night, I go out onto the balcony and breathe deeply.
Если идёт дождь, я не выхожу из дома и читаю журнал.
If it is raining, I don’t leave the house and read a magazine.
После совещания мне хочется поехать домой и отдохнуть.
After the meeting, I feel like going home and resting.
Соль и сахар лежат на столе рядом с кружкой.
Salt and sugar are lying on the table next to the mug.
После пикника мы убрали мусор и пошли домой.
After the picnic, we cleaned up the trash and went home.
Нам стоит устроить небольшой перерывчик и немного погулять в парке.
It’s worth it for us to take a little break and walk in the park for a bit.
После семинара мы зайдём в кафе и обсудим проект.
After the seminar we will stop by a cafe and discuss the project.
Проект уже закончен, и я доволен.
The project is already finished, and I am satisfied.
В автошколе наша инструкторша спросила: «Вы готовы ехать?» и объяснила, как держать руль.
At the driving school our (female) instructor asked, “Are you ready to drive?” and explained how to hold the steering wheel.
Не успела я поехать, как перед машиной появился пешеход, и я сразу нажала на тормоз.
I barely started driving when a pedestrian appeared in front of the car, and I immediately hit the brake.
На светофоре я убираю ногу с педали газа и мягко нажимаю на тормоз.
At the traffic light I take my foot off the gas pedal and gently press the brake.
На этой дороге две полосы, и по правой полосе лучше ехать медленнее.
On this road there are two lanes, and it’s better to go more slowly in the right lane.
Не успела я заправиться, как начался дождь, и дворники сразу пригодились.
I barely finished filling up when it started raining, and the wipers were immediately useful.
На следующем уроке мы учились переключать передачи, и я наконец поняла, когда включать первую передачу.
In the next lesson we learned to shift gears, and I finally understood when to engage first gear.
Не успели мы выехать из города, как впереди произошла авария, и движение остановилось.
We had barely left the city when there was an accident ahead, and traffic stopped.
После аварии полиция закрыла одну полосу, и мы ехали медленно, чтобы держать безопасную дистанцию.
After the accident the police closed one lane, and we drove slowly to keep a safe distance.
Завтра в автошколе будет экзамен по вождению, и я хочу сдать его с первого раза.
Tomorrow there will be a driving exam at the driving school, and I want to pass it on the first try.
Перед экзаменом мне стоит проверить, есть ли бензин в баке, и повторить, когда включать поворотник и как тормозить.
Before the exam it’s worth checking whether there is gasoline in the tank and reviewing when to use the turn signal and how to brake.
Когда я еду медленно и держу дистанцию, мне проще контролировать скорость и тормозить.
When I drive slowly and keep my distance, it’s easier for me to control my speed and brake.
Инструкторша посоветовала мне не спешить и держать дистанцию.
The instructor advised me not to hurry and to keep a distance.
Завтра я встречусь с другом у метро и пойду в парк.
Tomorrow I will meet a friend by the metro and go to the park.
Учитель мягко повторяет правило, и я не нервничаю.
The teacher gently repeats the rule, and I don’t get nervous.
После занятия в автошколе мне хочется поехать домой и отдохнуть.
After the driving school lesson, I feel like going home and resting.
Неожиданно начался град, и я закрыл окно.
Suddenly it started to hail, and I closed the window.
Мне спокойнее, когда я заранее проверяю паспорт и билеты.
I feel calmer when I check my passport and tickets in advance.
Перед поездкой я не нервничаю, потому что заранее проверил паспорт и билеты.
Before the trip I don’t get nervous, because I checked my passport and tickets in advance.
Мы ехали по горной дороге и молчали.
We were driving along a mountain road and kept silent.
В этом супермаркете можно купить свежий хлеб и молоко.
In this supermarket you can buy fresh bread and milk.
Включи таймер на пять минут и дыши глубоко.
Turn on the timer for five minutes and breathe deeply.
Завтра будет новый день, и я снова буду стараться лучше.
Tomorrow will be a new day, and I will try to do better again.
Мы договорились встретиться в кафе у метро и обсудить план на завтра.
We agreed to meet at the cafe by the metro and discuss the plan for tomorrow.
Учитель заметил ошибку в моём докладе и попросил меня исправить её.
The teacher noticed a mistake in my report and asked me to correct it.
Если завтра будет дождь, я останусь дома и буду читать книгу.
If it rains tomorrow, I will stay at home and read a book.
Сядь на скамейку и подожди меня у входа.
Sit on the bench and wait for me at the entrance.
Открой шкаф и возьми мой тёплый плед, пожалуйста.
Open the wardrobe and take my warm blanket, please.
Автобус не приехал, и мне пришлось идти пешком до метро.
The bus didn’t come, and I had to walk to the metro.
Если мне холодно вечером, я беру плед и читаю книгу.
If I’m cold in the evening, I take a blanket and read a book.
Отключённый телефон лежит на столе, и в комнате тихо.
The turned-off phone is lying on the table, and the room is quiet.
Она тоже соскучилась и сказала, что, похоже, мы давно не виделись.
She missed me too and said that it seems we haven’t seen each other for a long time.
В офисе начальница похвалила меня за отчёт, и её похвала подняла мне настроение.
At the office, the boss praised me for the report, and her praise lifted my mood.
Я поблагодарил её и сказал, что такая похвала помогает мне работать увереннее.
I thanked her and said that such praise helps me work more confidently.
У коллеги начался кашель, и она стала чихать прямо на совещании.
My colleague started coughing, and she began sneezing right at the meeting.
В моей сумке всегда есть маленькая аптечка, и я проверяю её перед поездкой.
There is always a small first-aid kit in my bag, and I check it before a trip.
На вебинаре звук был настолько тихим, что мне пришлось сбросить настройки и включить звук заново.
On the webinar the sound was so quiet that I had to reset the settings and turn the sound on again.
Я сбросил настройки ещё раз, и, похоже, проблема была в приложении.
I reset the settings once again, and it seems the problem was in the app.
Я сбросил пароль в аккаунте и записал новый пароль в блокнот, чтобы не перепутать его снова.
I reset the password in the account and wrote the new password in a notebook so I don’t mix it up again.
Мой друг похвалил меня за то, что я не нарушаю режим сна, и я улыбнулся.
My friend praised me for not breaking my sleep schedule, and I smiled.
Иногда я иду по узкому переулку к дому и думаю: «Не стоит нарушать тишину ночью».
Sometimes I walk along a narrow alley to my home and think, “It’s not worth disturbing the silence at night.”
После прогулки я понял, что, несмотря на кашель у коллеги и мою усталость, я всё равно привыкну жить спокойнее, если буду помнить про осторожность.
After the walk I realized that, despite my colleague’s cough and my fatigue, I will still get used to living more calmly if I remember to be cautious.
Когда в комнате душно, я иду к окну и открываю его.
When it is stuffy in the room, I go to the window and open it.
Я иду по коридору и говорю шёпотом, чтобы не мешать.
I am walking along the corridor and speaking in a whisper so as not to disturb.
Со временем мне становится легче, и я чувствую себя увереннее.
Over time it becomes easier for me, and I feel more confident.
Я уже сдала анализ утром и жду результат в приложении.
I already took the test in the morning and I’m waiting for the result in the app.
Доставка приехала вечером, и курьер оставил пакет у двери.
The delivery arrived in the evening, and the courier left the bag by the door.
Я сделала платёж онлайн и сохранила квитанцию на всякий случай.
I made the payment online and kept the receipt just in case.
Банк дал мне рассрочку, и мне стало спокойнее.
The bank gave me an installment plan, and I felt calmer.
В поликлинике мне выдали талон, и я ждала свою очередь спокойно.
At the clinic they gave me a ticket number, and I waited for my turn calmly.
Сегодня творог закончился, поэтому я купила йогурт и фрукты в магазине.
Today the cottage cheese ran out, so I bought yogurt and fruit at the store.
На обед я сварила гречку и курицу, потому что после тренировки хочется чего‑то простого.
For lunch I cooked buckwheat and chicken because after training I feel like something simple.
Гречка осталась, и вечером я разогрела её и добавила овощи.
There was buckwheat left, and in the evening I reheated it and added vegetables.
Перед сном пора выключить свет и убрать телефон, чтобы ночью мне лучше спалось.
Before sleep it’s time to turn off the light and put the phone away so that I sleep better at night.
В поликлинике я жду в очереди и читаю журнал.
At the clinic, I am waiting in line and reading a magazine.
Семинар скоро закончится, и мы обсудим выводы в чате.
The seminar will end soon, and we will discuss the conclusions in the chat.
Я не люблю курицу без специй, поэтому добавляю чеснок и перец.
I don’t like chicken without spices, so I add garlic and pepper.
Мне хочется остаться дома и почитать книгу.
I feel like staying at home and reading a book for a while.
Вечером мне хочется разогреть гречку и поесть дома.
In the evening I feel like reheating buckwheat and eating at home.
Я открою сайт в интернете и проверю расписание.
I will open the website on the internet and check the schedule.
После семинара я сделал вывод и записал его в дневник.
After the seminar, I drew a conclusion and wrote it down in my diary.
Сегодня утром я взяла швабру, губку и моющее средство и убрала кухню.
This morning I took a mop, a sponge, and a cleaning product and cleaned the kitchen.
Перед тем как уходить на работу, я позвонила диспетчеру и оставила заявку, чтобы пришёл сантехник.
Before leaving for work, I called the dispatcher and submitted a service request so a plumber would come.
В тот же день я оставила вторую заявку, потому что в коридоре не работала розетка и нужен был электрик.
That same day I submitted a second request because the outlet in the corridor didn’t work and an electrician was needed.
В магазине я нашла купон на скидку и купила моющее средство дешевле.
In the store I found a discount coupon and bought the cleaning product cheaper.
На кассе самообслуживания я случайно пробила купон два раза и попросила кассира помочь.
At the self-checkout I accidentally scanned the coupon twice and asked the cashier to help.
Швабра стоит в кладовке, и после уборки я всегда возвращаю её туда.
The mop is kept in the storage closet, and after cleaning I always put it back there.
Вечером я снова держалась за перила и думала, что их тоже пора отремонтировать.
In the evening I held onto the handrails again and thought it’s time to fix them too.
Сантехник сказал, что засор был старым, и трубу нужно было прочистить ещё прошлой зимой.
The plumber said the clog was old and the pipe should have been cleared last winter.
После ремонта протечка под раковиной исчезла, и наконец стало сухо.
After the repair, the leak under the sink disappeared, and it finally became dry.
Но через час появилась новая протечка возле батареи, и я снова позвонила диспетчеру.
But an hour later a new leak appeared near the radiator, and I called the dispatcher again.
Электрик пришёл вовремя и объяснил, что проблема была в старом кабеле.
The electrician arrived on time and explained that the problem was in an old cable.
После этого мне нужно было проверить, заряжается ли телефон и включается ли свет.
After that I needed to check whether the phone was charging and whether the light was turning on.
Хозяйка квартиры попросила залог за ключи, и я заплатила залог наличными.
The landlady asked for a deposit for the keys, and I paid the deposit in cash.
Через неделю хозяйка вернула залог, потому что увидела, что кафель и мебель в порядке.
A week later the landlady returned the deposit because she saw the tiles and the furniture were in order.
Сегодня утром я отключил уведомления и спокойно поработал дома.
This morning I turned off notifications and worked calmly at home.
Перед тем как идти спать, я проветриваю комнату и выключаю телефон.
Before going to sleep, I air out the room and turn off my phone.
Я забыл проездной дома, и мне ещё и пришлось купить разовый билет.
I forgot my travel pass at home, and I also had to buy a single ticket.
Мне не спится, и я тихо выхожу в коридор.
I can’t sleep, and I quietly go out into the corridor.
Я пробил товар на кассе самообслуживания и сохранил чек.
I scanned the items at the self-checkout and kept the receipt.
Я взял швабру и помыл пол в ванной.
I took the mop and mopped the floor in the bathroom.
Когда лифт не работает, я держусь за перила и медленно поднимаюсь по лестнице.
When the elevator doesn’t work, I hold on to the handrail and slowly climb the stairs.
Завтра сантехник придёт и прочистит трубу в ванной.
Tomorrow the plumber will come and clear the pipe in the bathroom.
Я заметил протечку под раковиной и оставил заявку в приложении.
I noticed a leak under the sink and submitted a service request in the app.
Утром туман исчезнет, и мы сможем идти пешком до метро.
In the morning the fog will disappear, and we will be able to walk on foot to the metro.
Через час я вернусь домой и выключу телефон.
In an hour I will return home and turn off the phone.
Я посмотрел на часы и понял, что пора идти спать.
I looked at the clock and realized that it’s time to go to sleep.
После долгого дня мне хочется пить тёплый чай и слушать тихую музыку.
After a long day, I feel like drinking warm tea and listening to quiet music.
Вчера мы начали переезд и быстро упаковали вещи в большую коробку.
Yesterday we started moving and quickly packed our things into a big box.
Сегодня утром я распаковал первую коробку и нашёл там зарядку и документы.
This morning I unpacked the first box and found the charger and the documents there.
На новой кровати лежит тяжёлый матрас, а рядом — чистая наволочка и новый пододеяльник.
A heavy mattress is lying on the new bed, and next to it there is a clean pillowcase and a new duvet cover.
Мне удалось закончить правку до обеда, и я отправил новый файл начальнице.
I managed to finish the edits by lunch, and I sent the new file to my (female) boss.
Нам удалось договориться о встрече, и вечером мы спокойно обсудили проект.
We managed to agree on a meeting time, and in the evening we calmly discussed the project.
Одна наволочка порвалась, поэтому я постирал остальные наволочки и повесил их на балконе.
One pillowcase tore, so I washed the other pillowcases and hung them on the balcony.
На улице было влажно, и пододеяльник сох дольше, чем наволочка.
It was humid outside, and the duvet cover dried longer than the pillowcase.
Я показал учителю черновик, и мне удалось получить полезный совет.
I showed the teacher the draft, and I managed to get useful advice.
После душа в ванной было влажно, поэтому я открыл окно и проветрил комнату.
After the shower it was humid in the bathroom, so I opened the window and aired out the room.
Если гарантия действует год, Вам не стоит выбрасывать чек и коробку от дрели.
If the warranty is valid for a year, you shouldn’t throw away the receipt and the box from the drill.
После правки мой доклад стал яснее, и я отправил файл начальнице.
After the edits, my report became clearer, and I sent the file to my boss.
Мой ремень порвался, и мне пришлось купить новый.
My belt tore, and I had to buy a new one.
Грузчик поднял тяжёлую коробку и поставил её у двери.
The mover lifted a heavy box and put it by the door.
На следующей неделе мы собираемся встретиться в парке и обсудить план.
Next week we are going to meet in the park and discuss the plan.
Мы встретились у входа в музей и пошли в парк.
We met at the entrance to the museum and went to the park.
После приёма я зашла в пекарню и взяла булочку с вишнёвой начинкой.
After the appointment I stopped by a bakery and got a bun with cherry filling.
В начинке была корица, и булочка пахла очень вкусно.
There was cinnamon in the filling, and the bun smelled very tasty.
У меня была только крупная купюра, и я попросила продавщицу разменять её.
I only had a large banknote, and I asked the saleswoman to break it.
Продавщица разменяла купюру и дала мне сдачу мелкими монетами.
The saleswoman broke the banknote and gave me change in small coins.
Если завтра в пекарне будет такая же булочка, я куплю ещё одну и попрошу больше корицы в начинке.
If the bakery has the same bun tomorrow, I’ll buy another one and ask for more cinnamon in the filling.
Я скачал его на ноутбук, но мне нужно установить его и на телефон.
I downloaded it on my laptop, but I also need to install it on my phone.
Я нашла новый драйвер для принтера, и программа больше не зависает.
I found a new driver for the printer, and the program doesn’t freeze anymore.
Я прикрепил правильный файл и попросил начальницу подтвердить, что всё открывается.
I attached the correct file and asked my boss to confirm that everything opens.
Мне надоела рекламная рассылка от магазина, и я решила отписаться.
I got tired of the store’s promotional mailing list, and I decided to unsubscribe.
Поставь чайник на плиту и подожди минуту.
Put the kettle on the stove and wait a minute.
Если тебе не спится, возьми наушники и послушай тихую музыку.
If you can’t sleep, take your headphones and listen to some quiet music.
Я проверил таблицу в отчёте и исправил одну ошибку.
I checked the table in the report and corrected one mistake.
Прикрепи файл к письму и проверь вложение перед отправкой.
Attach the file to the email and check the attachment before sending.
Рекламное уведомление пришло ночью, и это меня раздражает.
A promotional notification came at night, and it annoys me.
Когда вебинар закончится, я выключу компьютер и пойду спать.
When the webinar ends, I will turn off the computer and go to sleep.
Иногда в лифте пропадает сигнал, и я не могу позвонить.
Sometimes the signal drops in the elevator, and I can’t call.
Если в кафе шумно, я надеваю наушники и слушаю музыку.
If it’s noisy in the cafe, I put on headphones and listen to music.
Начальница сказала, что не стоит спешить, и мы спокойно обсудили план.
The (female) boss said that it’s not worth hurrying, and we calmly discussed the plan.
Возьми флешку из сумки и положи её на стол, пожалуйста.
Please take the flash drive from the bag and put it on the table.
На столе лежат мой проездной и кошелёк.
My travel pass and wallet are lying on the table.
Почему бы нам не встретиться в обед и не перекусить в новом кафе?
Why don’t we meet at lunch and have a quick snack in the new cafe?
На лестнице тоже было скользко, и я держалась за перила обеими руками.
The stairs were slippery too, and I held on to the handrail with both hands.
Из‑за влажности на плитке в ванной появилось маленькое пятно, и мне пришлось тереть его губкой.
Because of the humidity, a small stain appeared on the bathroom tile, and I had to rub it with a sponge.
Почему бы тебе не одолжить у соседки молоток и пару гвоздей?
Why don’t you borrow a hammer and a couple of nails from your female neighbor?
У меня не было гвоздей, поэтому я купил гвозди и шурупы в магазине рядом с домом.
I didn’t have any nails, so I bought nails and screws at the store near the house.
Шурупы оказались длиннее, чем нужно, и полка держалась плохо.
The screws turned out to be longer than needed, and the shelf held poorly.
Мы не заказали столик, и нам пришлось ждать, пока освободится место у окна.
We didn’t book a table, and we had to wait until a seat by the window became free.
Я вернул молоток соседке и сказал, что у меня остался небольшой долг за гвозди.
I returned the hammer to my neighbor and said that I still had a small debt for the nails.
Она улыбнулась и ответила, что я могу вернуть этот долг позже, когда мне будет удобнее.
She smiled and replied that I can pay back that debt later, when it is more convenient for me.
Перед сном я зайду на кухню и выключу свет.
Before going to sleep, I will step into the kitchen and turn off the light.
Я ставлю таймер на пять минут, чтобы сделать паузу и дышать глубже.
I set a timer for five minutes so that I can take a break and breathe more deeply.
Не стоит жаловаться на погоду: лучше надень свитер и иди в парк.
It’s not worth complaining about the weather: better put on a sweater and go to the park.
Официантка принесла счёт, и я оплатил его наличными.
The waitress brought the bill, and I paid it in cash.
Я закажу чай без сахара и буду ждать друга у окна.
I will order tea without sugar and will wait for my friend by the window.
Перед поездкой я планирую путешествие и проверяю паспорт.
Before the trip, I plan the journey and check my passport.
Если в кафе слишком шумно, мы можем остаться в парке и поговорить.
If it’s too noisy in the cafe, we can stay in the park and talk.
Я открою запись вебинара позже и переслушаю её в наушниках.
I will open the webinar recording later and listen to it again on headphones.
Мне хочется вернуться в тихий парк после работы и посидеть на скамейке.
I feel like going back to the quiet park after work and sitting on a bench for a while.
У кассы я разменяю купюру и заплачу мелкими монетами.
At the cash desk I will break a banknote and pay with small coins.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.

Start learning Russian now