Плита и духовка находятся на кухне рядом с раковиной.

Breakdown of Плита и духовка находятся на кухне рядом с раковиной.

и
and
находиться
to be located
на
in
рядом с
next to
кухня
the kitchen
раковина
the sink
плита
the stove
духовка
the oven
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.

Start learning Russian now

Questions & Answers about Плита и духовка находятся на кухне рядом с раковиной.

What does the verb находятся mean and why is it used here?
Находятся is the 3rd person plural present form of находиться, which means “to be located” or “to be situated.” It’s used here because we’re talking about the location of two things (плита и духовка), so we say they “are located” on the kitchen.
Why is the verb in the plural (находятся) and not in the singular?
Because the subject of the sentence is compound: плита и духовка (two items). In Russian, a compound subject takes the 3rd person plural verb form, so we use находятся instead of находится.
Why do we say на кухне instead of в кухне to indicate location “in the kitchen”?
Some interior spaces in Russian conventionally take на plus the prepositional case rather than в. So even though English uses “in,” Russian idiomatically says на кухне, на почте, на работе, etc.
How is кухня declined in the prepositional case to become кухне?
Кухня is a feminine noun ending in . In the prepositional case it drops and adds , giving кухне. With на, it becomes на кухне.
How does the phrase рядом с раковиной work grammatically?
Рядом с is a fixed prepositional phrase meaning “next to” or “beside.” It consists of рядом (“nearby”) plus the preposition с (“with”), and it always governs the instrumental case.
Why is раковиной in the instrumental case?
After с in the phrase рядом с, the noun takes the instrumental case. Раковина (nominative) becomes раковиной in the instrumental.
Could I use около раковины instead of рядом с раковиной?
Yes. Около + genitive also means “near” or “by.” You’d say около раковины, where раковины is the genitive singular of раковина.
Can I change the word order without changing the meaning? For example, start with На кухне…
Russian word order is relatively flexible. You could say На кухне рядом с раковиной находятся плита и духовка. That places emphasis on the location first, but the basic meaning remains the same.
Where is the stress in духовка, and are there synonyms?
The stress falls on the second syllable: духо́вка (du-KHOF-ka). A more formal synonym is духовой шкаф (du-KHO-voy shkaf), literally “oven cabinet.”
What’s the difference between плита and духовка?
Плита refers to the cooktop or stovetop (the burners or heating surface), while духовка is the oven (the enclosed chamber for baking or roasting).