После работы мне хочется выйти на балкон и немного подышать.

Breakdown of После работы мне хочется выйти на балкон и немного подышать.

работа
the work
и
and
мне
me
после
after
балкон
the balcony
немного
a bit
хотеться
to feel like
выйти
to go out
на
onto
подышать
to breathe

Questions & Answers about После работы мне хочется выйти на балкон и немного подышать.

Why is it после работы, not после работа?

Because после requires the genitive case.

  • работа = work
  • работы = of work / after work

So:

  • после работы = after work

This is a very common pattern in Russian:

  • после урока = after the lesson
  • после обеда = after lunch
  • после фильма = after the movie

So the learner should remember: после + genitive.

Why is it мне хочется, not я хочется or я хочу?

Хочется is part of an impersonal construction, and the person who feels the desire is put in the dative case.

So:

  • мне хочется = I feel like / I want to
  • literally something like to me it is wanted

That is why you see:

  • мне = to me
  • тебе = to you
  • ему/ей = to him/her

Examples:

  • Мне хочется спать. = I feel sleepy / I want to sleep.
  • Ей хочется домой. = She feels like going home.

If you say я хочу, that is also correct Russian, but it is a more direct I want.
Мне хочется often sounds a bit softer, more like I feel like.

What is the difference between мне хочется and я хочу?

Both can often be translated as I want, but they are not exactly the same.

  • я хочу = direct, clear desire
  • мне хочется = I feel like, I have the urge to, it sounds softer or more emotional

In this sentence:

  • После работы мне хочется выйти на балкон...

the speaker is expressing a natural feeling or impulse after work, not a strong demand or decision.

Compare:

  • Я хочу выйти на балкон. = I want to go out onto the balcony.
  • Мне хочется выйти на балкон. = I feel like going out onto the balcony.

So хочется is very natural here.

Why is it выйти, not выходить?

Because выйти is the perfective infinitive, and here it suggests a single completed action: stepping out onto the balcony once.

  • выйти = to go out, to step out
  • выходить = to go out regularly, to be going out, or repeated/process meaning

After хочется, both aspects can appear, but they mean slightly different things.

Here:

  • хочется выйти на балкон = I feel like going out onto the balcony once

If you used выходить, it would sound less natural in this context unless you meant repeated/habitual action.

So the sentence is about one specific action after work:

  1. go out onto the balcony
  2. breathe a bit
Why is it на балкон, not в балкон?

Russian uses different prepositions depending on how a place is conceptualized.

With балкон, Russian normally uses:

  • на балкон = onto the balcony
  • на балконе = on the balcony

This is just the standard Russian pattern. A balcony is treated like a kind of surface/platform area, so на is used, not в.

Compare:

  • в комнату = into the room
  • на балкон = onto the balcony

So:

  • выйти на балкон = to go out onto the balcony

This is the normal expression.

Why is it подышать, not just дышать?

Подышать is a perfective verb formed from дышать with the prefix по-. In this context it often means to breathe for a little while.

  • дышать = to breathe
  • подышать = to breathe a bit / to have a little breathing time

This fits very naturally with немного:

  • немного подышать = to breathe a little / get some air for a bit

Russian often uses по- with verbs to give the sense of doing something for a short time:

  • посидеть = sit for a while
  • погулять = take a walk for a bit
  • почитать = read for a while

So подышать here suggests not the general ability to breathe, but a short, refreshing action.

Why do we have both немного and подышать? Don’t they both already suggest a little?

Yes, they overlap somewhat, but together they sound very natural.

  • подышать already suggests to breathe for a bit
  • немного explicitly adds a little

So:

  • немного подышать = breathe a little / get a bit of air

This kind of doubling is common in Russian and does not sound strange. It makes the idea feel gentle and natural.

Similar examples:

  • немного отдохнуть = rest a little
  • немного посидеть = sit for a bit

So even though подышать already has a short-duration feel, немного reinforces it.

What exactly does выйти на балкон mean? Is it just to go to the balcony?

More specifically, it means to go out onto the balcony or to step out onto the balcony.

The verb выйти contains the idea of coming/going out from somewhere. So the image is:

  • you are inside
  • then you step out onto the balcony

That is why выйти на балкон is more vivid than just a neutral go to the balcony.

Why are there two infinitives: выйти and подышать?

Because both depend on хочется.

The structure is:

  • мне хочется
    • infinitive + и
      • infinitive

So:

  • мне хочется выйти на балкон и немного подышать
  • I feel like going out onto the balcony and breathing a little

This is completely normal in Russian. One verb of desire can govern several infinitives:

  • Мне хочется поесть и отдохнуть. = I feel like eating and resting.
  • Ему хочется лечь и поспать. = He feels like lying down and sleeping.
Is the word order important here? Could it be said differently?

Yes, the sentence could be rearranged, because Russian word order is fairly flexible.

The original:

  • После работы мне хочется выйти на балкон и немного подышать.

This is very natural and neutral. It starts with the time expression after work, which sets the scene first.

You could also say:

  • Мне хочется после работы выйти на балкон и немного подышать.

This is also grammatical, but the emphasis shifts slightly.

In the original sentence, после работы is highlighted as the context: after work, this is what I feel like doing.

What case is работы, and what form is it?

Работы here is the genitive singular form of работа.

The noun is feminine, and its basic form is:

  • работа

Its genitive singular is:

  • работы

It appears here because of the preposition после.

So:

  • после работы = after work

A learner may notice that работы can also be other forms in other contexts, but here it is definitely genitive singular.

Could this sentence also mean After my job, I want to leave for the balcony and breathe a little?

Not really. The natural meaning is:

  • After work, I feel like stepping out onto the balcony and getting a bit of air.

A few details make that clear:

  • после работы usually means after work / after finishing work
  • выйти на балкон means step out onto the balcony
  • подышать in this context suggests get some air, not just the biological act of breathing

So the sentence sounds like a very natural everyday Russian way of saying that after work, the speaker wants a little fresh air on the balcony.

Is подышать here close to get some fresh air?

Yes, very close.

Literally, подышать means to breathe for a bit, but in many contexts like this it strongly suggests:

  • get some air
  • take a breather
  • get a bit of fresh air

So the whole phrase:

  • выйти на балкон и немного подышать

is something a Russian speaker would naturally say when they mean stepping out for some air and a short refresh.

It does not have to explicitly mention fresh air for that idea to be understood.

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Russian grammar?
Russian grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Russian

Master Russian — from После работы мне хочется выйти на балкон и немного подышать to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions