Usages of выйти
Я вышел из гаража и закрыл дверь.
I went out of the garage and closed the door.
Мы выйдем из дома рано утром.
We will leave home early in the morning.
Я проверю, что права в сумке, прежде чем выйти из дома.
I will check that my license is in my bag before leaving the house.
Давай выйдем пораньше, чтобы не стоять в очереди.
Let’s leave a bit earlier so as not to stand in line.
После звонка я быстро вышел из класса и пошёл домой.
After the bell, I quickly left the classroom and went home.
После работы мне хочется выйти на балкон и немного подышать.
After work, I feel like going out onto the balcony and breathing for a bit.
Перед тем как выйти из дома, лучше ещё раз застегнуть капюшон и проверить шнурки.
Before leaving the house, it is better to fasten the hood once again and check the shoelaces.
Лучше выйти из дома пораньше, чтобы доехать без спешки.
It is better to leave home a bit earlier so as to get there without hurrying.
Мы вышли из переполненного вагона и пошли домой пешком.
We got out of the crowded train car and walked home.
Мне хочется ненадолго выйти на балкон.
I feel like going out onto the balcony for a little while.
Стоит нам выйти из дома, как начинается дождь.
As soon as we leave the house, it starts raining.
Дежурная проверила, не остался ли кто‑нибудь в кабинете, и только потом вышла на лестницу.
The duty staff woman checked whether anyone had remained in the office, and only then went out to the staircase.
Если у тебя нет времени на длинную прогулку, выйди хотя бы на десять минут.
If you don’t have time for a long walk, go out for at least ten minutes.
Чтобы не опоздать на работу, мне лучше выйти из дома пораньше и не ждать лифт.
To avoid being late for work, it is better for me to leave home a little earlier and not wait for the elevator.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.