Usages of работа
Вчера я пошёл на работу.
Yesterday I went to work.
Моя работа была интересной.
My work was interesting.
Мой друг облегчает мою работу.
My friend makes my work easier.
Моя коллега всегда улыбается на работе, и это делает день лучше.
My colleague always smiles at work, and it makes the day better.
Я справляюсь с работой.
I cope with work.
Я часто езжу на метро, когда мне нужно быстро добраться до работы.
I often take the metro when I need to get to work quickly.
Я использую компьютер для работы.
I use the computer for work.
Безопасность на работе повысилась благодаря новым мерам.
Workplace safety has increased thanks to new measures.
Мой компьютер используется для работы.
My computer is used for work.
Мы часто думаем о работе.
We often think about work.
Я закончил работу.
I finished work.
Принятие помощи друга облегчает работу.
Accepting a friend’s help makes work easier.
План облегчает работу.
A plan makes work easier.
Я спешу на работу, чтобы не опаздывать.
I hurry to work so as not to be late.
Наличие ключей облегчает работу.
The presence of keys makes work easier.
По утрам я одеваюсь быстро, чтобы не опоздать на работу.
In the mornings I get dressed quickly so as not to be late for work.
После работы я возвращаюсь домой и прячу сумку с бумагами в шкаф.
After work I return home and hide the bag with papers in the cupboard.
Извините, я сегодня задерживаюсь на работе.
Sorry, I’m staying late at work today.
Моя работа зависит от погоды.
My work depends on the weather.
Мы любим общаться с друзьями после работы.
We like to socialize with friends after work.
Мой начальник редко задерживается после работы.
My boss rarely stays late after work.
Многим людям нравится работа дома, потому что она даёт чувство свободы.
Many people like working from home because it gives a feeling of freedom.
Я очень голодный после работы.
I am very hungry after work.
Ей придётся остаться на работе дольше, чем обычно.
She will have to stay at work longer than usual.
Её опыт работы в больнице помогает ей спокойно говорить с пациентами.
Her work experience in the hospital helps her speak calmly with patients.
Моя подруга тоже стала моим близким приятелем по работе.
My female friend has also become my close buddy at work.
В этом месяце у меня был сильный стресс на работе.
This month I had strong stress at work.
Как только мама приходит с работы, дети бегут её обнимать.
As soon as mom comes home from work, the children run to hug her.
После долгой работы за компьютером у меня болит спина и шея.
After a long time working at the computer, my back and neck hurt.
Я часто хожу в этот книжный после работы и покупаю там романы.
I often go to this bookshop after work and buy novels there.
По утрам я езжу на работу на маршрутке, а вечером иду домой пешком.
In the mornings I go to work by minibus, and in the evenings I walk home.
Сегодня я иду пешком на работу.
Today I am going to work on foot.
Утром я еду на работу на маршрутке, хотя иногда предпочитаю идти пешком.
In the morning I go to work by minibus, although sometimes I prefer to walk.
После работы я хочу сделать паузу и отдохнуть.
After work I want to take a break and rest.
После долгой работы за компьютером я устал.
After working at the computer for a long time, I got tired.
Моя сестра собирается позвонить подруге после работы.
My sister is going to call her female friend after work.
Удалённая работа даёт свободу, но требует больше самодисциплины.
Remote work gives freedom but requires more self‑discipline.
Мне нравится утренняя растяжка перед работой.
I like a morning stretch before work.
Я хочу прийти пораньше на работу.
I want to come to work a bit earlier.
Мы должны были уехать в июле, но из‑за работы остались в городе.
We had to leave in July, but because of work we stayed in the city.
Мой друг не любит задерживаться на работе вечером.
My friend does not like to stay late at work in the evening.
Мне трудно переключаться с работы на отдых вечером.
It is hard for me to switch from work to rest in the evening.
На работе мне полезно делать перерывчик каждый час.
At work it is useful for me to take a short break every hour.
После работы я устал, но доволен днём.
After work I am tired but satisfied with the day.
Когда супруг поздно приходит с работы, жена всё равно готовит для него лёгкий ужин.
When the husband comes home late from work, the wife still cooks a light dinner for him.
Когда я делаю паузу в работе, моё любимое хобби — смотреть старые записи наших встреч.
When I take a break from work, my favorite hobby is to watch old recordings of our meetings.
После работы я иногда выхожу во двор, чтобы поиграть в мяч с детьми.
After work I sometimes go out into the yard to play ball with the children for a while.
Новый режим дня помогает мне больше двигаться: шагомер показывает больше шагов, а на работе лучше держится концентрация.
The new daily routine helps me move more: the pedometer shows more steps, and at work my concentration holds better.
Что бы ни случилось сегодня на работе, вечером я всё равно немного поучусь русскому.
No matter what happens at work today, in the evening I will still study Russian a bit.
Что бы ни происходило на работе, я стараюсь оставлять эту тревогу на работе, а дома отдыхать.
No matter what happens at work, I try to leave that anxiety at work and rest at home.
Друзья часто приглашают меня в кино, когда им хочется отвлечься от работы.
Friends often invite me to the movies when they feel like taking their mind off work.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.