Breakdown of Я часто езжу на метро, когда мне нужно быстро добраться до работы.
я
I
на
by
работа
the work
часто
often
когда
when
быстро
quickly
метро
the metro
ездить
to ride
нужно
to need
добраться
to get to
до
to
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Я часто езжу на метро, когда мне нужно быстро добраться до работы.
Why is the verb ездить used instead of ехать?
In Russian, ездить describes habitual or repeated movement, as well as movement in various directions, while ехать is used for a single, one-way trip. In this sentence, the speaker is talking about routinely taking the metro, so ездить appropriately emphasizes the regularity of the action.
What does the phrase на метро mean, and why is the preposition на used here?
На метро means "by metro." In Russian, the preposition на is commonly used with modes of transportation (like на автобусе, на поезде) to indicate that someone is traveling by that means. This construction is similar to saying "by car" or "by train" in English.
What role does the subordinate clause когда мне нужно быстро добраться до работы play in the sentence?
The clause beginning with когда (“when”) functions as an adverbial clause of time or circumstance. It explains under what condition or at what time the main action (often taking the metro) occurs. Essentially, it tells us that the metro is used when there is a need to quickly get to work.
Why is the construction мне нужно used instead of something like я должен?
The expression мне нужно literally means "it is necessary for me" and is a common way in Russian to indicate a need or obligation. While я должен (I must/should) also conveys obligation, мне нужно tends to emphasize that something is required or needed in a general, sometimes less forceful, sense. In this sentence, it smoothly expresses the idea of needing to reach work quickly.
What function does the adverb быстро serve, and why is it placed before добраться?
Быстро means "quickly" and is used here to modify the verb добраться ("to get to" or "to reach"). Its placement before the verb highlights the urgency of the action — indicating that the speaker needs to arrive at work in a short time. Russian word order is flexible, and placing быстро here effectively stresses the speed of the journey.
What is the purpose of the comma before когда in the sentence?
The comma separates the main clause (Я часто езжу на метро) from the subordinate clause (когда мне нужно быстро добраться до работы). In Russian punctuation, subordinate clauses introduced by conjunctions like когда are typically set off from the main clause by a comma to clearly signal the structure of the sentence.