часто

Usages of часто

Зимой часто бывает холодно.
It is often cold in winter.
Я часто читаю книгу.
I often read a book.
Общественный транспорт часто бывает удобным и быстрым.
Public transport is often convenient and fast.
Я люблю спорт и часто играю в баскетбол.
I love sports and often play basketball.
Я часто езжу на метро, когда мне нужно быстро добраться до работы.
I often take the metro when I need to get to work quickly.
Моя семья часто ест вместе.
My family often eats together.
Мы часто думаем о работе.
We often think about work.
Друзья часто приходят в гости.
Friends often come to visit.
Я часто забываю слова.
I often forget words.
Я часто решаю простые и сложные вопросы.
I often solve simple and complex issues.
Моё поколение часто читает книги.
My generation often reads books.
Повелительное наклонение совершенного вида часто оканчивается на –и и обозначает единовременное или завершённое действие, например: прочитай книгу.
The perfective imperative often ends with –и and indicates a single or completed action; for example: finish reading the book.
Модный бренд часто предлагает новые модели одежды.
A fashionable brand often offers new clothing models.
Мы часто общаемся в парке.
We often talk in the park.
Я часто повторяю слова, но всё равно иногда забываю их.
I often review words, but I still sometimes forget them.
Я часто хожу пешком до метро.
I often go on foot to the metro.
Наша начальница часто проводит короткие встречи.
Our female boss often holds short meetings.
В метро сигнал часто пропадает.
In the metro, the signal often drops.
Наш учитель очень добрый и часто улыбается.
Our teacher is very kind and often smiles.
В русском языке профессия после глаголов «быть» и «работать» часто стоит в творительном падеже.
In Russian, a profession after the verbs “to be” and “to work” often stands in the instrumental case.
На курсе мы часто знакомимся с новыми методами изучения языка.
In the course we often get acquainted with new methods of language learning.
Плохой закон часто делает жизнь людей сложнее.
A bad law often makes people’s lives more difficult.
Ленивый студент редко повторяет слова и часто делает ошибки.
A lazy student rarely reviews words and often makes mistakes.
Я часто ошибаюсь, когда говорю по‑русски.
I often make mistakes when I speak Russian.
Летом в пустыне часто бывает жарко.
In summer it is often hot in the desert.
Такие формы описывают результат действия и часто переводятся как “is done.”
Such forms describe the result of an action and are often translated as “is done.”
Я часто читаю электронные книги на телефоне вечером.
I often read e‑books on my phone in the evening.
Мы часто обсуждаем планы на выходные за ужином.
We often discuss plans for the weekend over dinner.
Дети часто играют в парке.
Children often play in the park.
Современная молодёжь часто учится танцам по видео в интернете.
Modern young people often learn dances from videos on the internet.
Мой друг часто приезжает в наш город.
My friend often comes to our city.
Сегодня мы едем в центр на трамвае, а по выходным часто ездим туда на метро.
Today we are going to the center by tram, and on weekends we often go there by metro.
Я часто хожу в этот книжный после работы и покупаю там романы.
I often go to this bookshop after work and buy novels there.
Рассеянный студент же часто теряет тетрадь и забывает домашнее задание.
An absent-minded student, however, often loses his notebook and forgets the homework.
Осенью тёплый день часто переходит в прохладный вечер.
In autumn a warm day often turns into a cool evening.
Осенью я часто гуляю в парке.
In autumn I often walk in the park.
Рядом с домом нет большой парковки, поэтому мы часто оставляем машину дальше.
Near the house there is no big parking lot, so we often leave the car farther away.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.

Start learning Russian now