Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Мой друг облегчает мою работу.
What do the adjectives мой and мою indicate, and why are they different in this sentence?
Мой in Мой друг agrees with друг because it is a masculine noun in the nominative case (used for the subject). In contrast, мою in мою работу agrees with работа, which is a feminine noun in the accusative case (used for the direct object). This agreement in both gender and case is a key feature of Russian grammar.
Why does the verb облегчает end in -ает, and what tense and person does it represent?
The ending -ает signifies that облегчает is in the third person singular present tense. This form is typical for many Russian verbs ending in -ать in the present tense, indicating that the action is currently being performed by the subject (мой друг).
What is the meaning of the verb облегчает in this context?
In this sentence, облегчает means to ease, alleviate, or make something easier. In other words, it conveys that “my friend” helps to reduce the difficulty of “my work.”
What cases are used for Мой друг and мою работу, and why are these cases chosen?
Мой друг is in the nominative case because it is the subject performing the action. Мою работу is in the accusative case because it is the direct object receiving the action of the verb. The usage of these cases is dictated by the fact that облегчает is a transitive verb.
How would the sentence change if, for example, the friend were female or the noun for work had a different gender?
Russian possessive adjectives and pronouns must agree with the gender and case of their respective nouns. If the friend were female, you might say Моя подруга облегчает мою работу (using моя instead of мой). Similarly, if you were referring to a masculine noun for work, the possessive form for “my” would change to agree with that noun in both gender and case.