Принятие помощи друга облегчает работу.

Breakdown of Принятие помощи друга облегчает работу.

друг
the friend
работа
the work
принятие
the acceptance
помощь
the help
облегчать
to make easier
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.

Start learning Russian now

Questions & Answers about Принятие помощи друга облегчает работу.

What part of speech is Принятие and how does it function here?
Принятие is a noun (a verbal noun or deverbal noun) derived from the perfective verb принять. It acts as the subject of the sentence, meaning “the act of accepting” or simply “acceptance.”
Why is помощи in the genitive case?
Because помощи is the object of the noun принятие. In Russian, nouns of action (like принятие, получение, начало) tend to take their objects in the genitive: “принятие чего?” → “принятие помощи.”
Why is друга also in the genitive case instead of nominative?
Here друга modifies помощь to show possession: “помощь друга” literally means “help of a friend” (i.e. a friend’s help). Possessors are expressed by the genitive case in Russian.
Why is работу in the accusative case?
The verb облегчает (from облегчать) is transitive and takes a direct object in the accusative. We ask “что облегчает?” (“what does it make easier?”) and answer “работу.”
Could you rephrase the sentence using a verb instead of the noun принятие?

Yes. For example:
Когда ты принимаешь помощь друга, работа становится легче.
Когда принимаешь помощь друга, работа облегчается.
In these versions, принимать (imperfective verb) replaces the noun принятие.

What aspect is behind принятие and why is that aspect used?
The noun принятие comes from the perfective verb принять, which emphasizes a completed action (“to have accepted”). As a noun, it refers to the act of acceptance as a whole.
Why does the sentence use the imperfective verb облегчает instead of the perfective облегчит?
облегчает is imperfective, expressing a general truth or habitual result (“makes easier” in general). If you wanted to speak of a single future event, you could say: Принятие помощи друга облегчит работу. (will make the work easier).