Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Вечер был прохладным и уютным.
What is the subject of this sentence, and what does it mean in English?
The subject is Вечер, which translates to evening in English.
Why is the verb был used, and what does its form indicate?
The word был is the past tense form of the verb быть (to be). It agrees in gender (masculine) and number (singular) with the subject вечер, indicating that the sentence is describing the evening in the past.
Why are the adjectives прохладным and уютным in the instrumental case in this sentence?
In Russian, when adjectives are used as predicate complements with the verb быть to describe the state or quality of the subject, they are typically put in the instrumental case. This construction explains how the subject was characterized during that time.
What do the adjectives прохладным and уютным mean individually?
Прохладным means cool or chilly, and уютным means cozy. Together, they describe an evening that is pleasantly cool while also feeling warm or inviting.
What role does the conjunction и play in this sentence?
The conjunction и means and in English. It connects the two adjectives, indicating that the evening had both qualities—being cool and cozy.
Is the word order in this sentence typical for Russian, and can it be altered?
Yes, the word order used here—subject (Вечер), past tense verb (был), followed by predicate adjectives (прохладным и уютным)—is common in Russian. While Russian allows for some word order flexibility for emphasis or stylistic reasons, this structure clearly and directly describes the state of the evening.