Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Ветер холодный и сильный.
Why is there no есть (or “is”) in the sentence?
In Russian, the present-tense linking verb есть (to be) is usually omitted in simple nominal sentences. So instead of saying Ветер есть холодный и сильный, you just say Ветер холодный и сильный.
What case, number, and gender is ветер, and why?
Ветер is masculine, singular, and in the nominative case because it’s the subject of the sentence. The nominative marks the “doer” or the topic of a statement.
Why are холодный and сильный also in the masculine nominative singular form?
Adjectives in Russian must agree with the nouns they modify (or with the subject in a predicate) in gender, number, and case. Since ветер is masculine, singular, nominative, its predicate adjectives холодный and сильный take the same endings: -ый (or -ий).
Why isn’t there a comma before и?
When two adjectives coordinate with и (“and”), you don’t put a comma between them. Commas are used when you list three or more items or when adjectives come from different categories (e.g., color vs. size) without a conjunction.
Could I say холодный и сильный ветер instead?
Yes. That word order makes холодный and сильный attributive adjectives modifying ветер directly (“a cold and strong wind”). In the original sentence, the adjectives function as predicates (describing the subject), but placing them before the noun makes them descriptors.
Where is the stress in ветер, and how is it pronounced?
The stress is on the first syllable: VYE-ter (IPA: [ˈvʲetʲɪr]). The “e” in both syllables sounds like “ye.”
Could I use a different adjective for “strong,” like крепкий?
You could, but крепкий usually means “firm,” “solid,” or “sturdy” and is less common for wind. Native speakers say сильный ветер for “strong wind.”
Is this a complete sentence in Russian?
Yes. It’s a simple, complete sentence of the form “[Subject] [predicate adjectives].” Even without a verb, it conveys a full thought in present time.