В гостинице чистые простыни, мягкое одеяло и удобная подушка.

Breakdown of В гостинице чистые простыни, мягкое одеяло и удобная подушка.

в
in
и
and
удобный
comfortable
чистый
clean
мягкий
soft
гостиница
the hotel
простыня
the sheet
одеяло
the blanket
подушка
the pillow
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.

Start learning Russian now

Questions & Answers about В гостинице чистые простыни, мягкое одеяло и удобная подушка.

Why is there no verb like быть or есть in the sentence?
In Russian the present-tense form of быть is normally omitted. So В гостинице чистые простыни, мягкое одеяло и удобная подушка literally reads In the hotel clean sheets, a soft blanket and a comfortable pillow. If you need to be explicit you can insert есть after в гостинице: В гостинице есть чистые простыни, мягкое одеяло и удобная подушка.
What role does в play in в гостинице?
The preposition в means in and requires the noun to be in the prepositional case. Гостиница in prepositional singular is гостинице, marking location (“in the hotel”).
Why are the adjectives чистые, мягкое and удобная in these specific forms?

Russian adjectives agree with nouns in gender, number and case:
простыни – feminine plural nominative → чистые
одеяло – neuter singular nominative → мягкое
подушка – feminine singular nominative → удобная

What case are the nouns простыни, одеяло and подушка in, and why?
They are in the nominative case. In a descriptive or existential construction without an explicit verb, the listed items remain nominative as the subjects (or predicative nominals) of the implied есть.
Why is there no comma before и удобная подушка?
In Russian you separate list items with commas but do not put a comma before the final conjunction и.
How would you turn this sentence into a yes/no question?

You have two main options:
• Rely on intonation alone:
В гостинице чистые простыни, мягкое одеяло и удобная подушка?
• Use the verb есть plus the question particle ли:
Есть ли в гостинице чистые простыни, мягкое одеяло и удобная подушка?

What is the difference between чистые and чисто?

Чистые is an adjective meaning clean, used to describe nouns (e.g. чистые простыни).
Чисто is an adverb meaning cleanly or purely, used to modify verbs or adjectives. Here we need the adjective чистые to describe простыни.

Where are the stresses in гостинице, простыни, одеяло and подушка?

The stressed syllables are:
• гостини́це (hos-ti-NIT-se)
• просты́ни (pro-STY-ni)
• одея́ло (o-di-YA-lo)
• поду́шка (po-DU-shka)