Breakdown of Я интересуюсь культурой и традициями разных стран.
Questions & Answers about Я интересуюсь культурой и традициями разных стран.
The verb интересоваться always takes the instrumental case to mark the object of interest (answers the question чем?).
• интересуюсь чем? – культурой, традициями.
разных стран modifies культурой и традициями and indicates “of different countries.” To express belonging or “of,” Russian uses the genitive case:
• культурой и традициями чего? – разных стран.
Both the adjective разных and the noun стран are in genitive plural.
• Я интересуюсь культурой Японии is an active construction: “I take an interest in Japanese culture.”
• Мне интересна культура Японии is a passive construction: “Japanese culture is interesting to me.”
The first uses интересоваться + instrumental; the second uses интересен/интересна + dative (мне).
Yes.
• традициями нескольких стран = “traditions of several (a few) countries” (emphasizes a limited number).
• традициями различных стран = “traditions of various/different countries” (more formal, very close to разных).
Use the instrumental question word чем and the 2nd person form:
Чем ты интересуешься?