ser

Usages of ser

Olá, eu sou a Ana.
Hello, I am Ana.
Tu és o Pedro.
You are Pedro.
Ela é Maria.
She is Maria.
Hoje é um bom dia.
Today is a good day.
Eu sou o Pedro.
I am Pedro.
Ela é a minha amiga.
She is my friend.
Tu és meu amigo.
You are my friend.
Hoje é o aniversário da minha amiga.
Today is my friend's birthday.
O dia é bom.
The day is good.
O Pedro é meu amigo.
Pedro is my friend.
O aniversário é hoje.
The birthday is today.
É difícil escrever quando estou cansado.
It is difficult to write when I am tired.
É sempre difícil escolher entre bolo e pão.
It is always difficult to choose between cake and bread.
Isso é bom.
That is good.
O livro dele é novo.
His book is new.
Fala com calma, por favor, não é necessário falar tão rápido.
Speak calmly, please, it’s not necessary to speak so fast.
É necessário esperar um pouco antes de entrar na sala.
It is necessary to wait a bit before entering the room.
É bom sentir alegria quando falamos com a família inteira.
It’s good to feel happiness when we talk with the whole family.
Não é fácil esperar quando estamos com pressa.
It’s not easy to wait when we are in a hurry.
Cada dia é bom.
Every day is good.
Eu acho que é necessário descansar.
I think it is necessary to rest.
Tudo é bom.
Everything is good.
Tu pensas que o exame é difícil?
Do you think that the exam is difficult?
O exame é fácil.
The exam is easy.
O carro é rápido.
The car is fast.
É importante explicar à menina que ler um livro pode ser divertido.
It is important to explain to the girl that reading a book can be fun.
A reunião pode ser perigosa se depender de pessoas sem experiência.
The meeting can be dangerous if it depends on people without experience.
É essencial tentar ouvir cuidadosamente antes de responder.
It is essential to try to listen carefully before answering.
Eu vou ganhar pouco dinheiro este mês, mas não é nada que me preocupe.
I will earn little money this month, but it's nothing that worries me.
É importante convidar as pessoas certas, pois o assunto é perigoso.
It is important to invite the right people, because the matter is dangerous.
É essencial explicar o novo plano de forma clara e lentamente.
It is essential to explain the new plan clearly and slowly.
Quando for a hora de sair, lembra-te de convidar o menino para vir connosco.
When it’s time to leave, remember to invite the boy to come with us.
O filme é divertido.
The film is fun.
Forma é boa.
Form is good.
É hora de descansar.
It's time to rest.
Deitar-se cedo é um hábito saudável, mas eu raramente consigo fazê-lo.
Going to bed early is a healthy habit, but I rarely manage to do it.
É melhor ferver mais água se formos preparar café para todos.
It’s better to boil more water if we are going to make coffee for everyone.
O bolo é leve.
The cake is light.
A vista é boa.
The view is good.
Isto é um presente.
This is a gift.
O nosso carro é rápido.
Our car is fast.
Antigamente, eu procurava o meu casaco todos os dias, porque eu era muito distraído.
In the past, I used to look for my coat every day, because I was very distracted.
Este casaco é bastante antigo, mas ainda vale a pena usá-lo em dias frios.
This coat is quite old, but it is still worth wearing on cold days.
Aproximar-se de alguém novo na escola era uma escolha difícil para mim.
Approaching someone new at school was a difficult choice for me.
Se o tempo estiver mau, o melhor é aproximar-se de um abrigo e abrir o guarda-chuva.
If the weather is bad, it’s best to approach a shelter and open the umbrella.
Para subir ao sótão, tens de carregar a lanterna, pois lá dentro é muito escuro.
To go up to the attic, you have to carry the flashlight, because it is very dark inside.
Escola é divertida.
School is fun.
Eu acho que o melhor é descansar.
I think that the best is to rest.
Resposta é boa.
Answer is good.
Esta chave é a ferramenta ideal para abrir a porta principal.
This key is the ideal tool to open the main door.
É fundamental prestar atenção aos conselhos do médico.
It is essential to pay attention to the doctor's advice.
Empurrar um carro avariado na rua é uma tarefa muito cansativa.
Pushing a broken‑down car on the street is a very tiring task.
Para abrires esta gaveta, é preciso puxar o pequeno manípulo.
To open this drawer, you need to pull the small handle.
O plano é ideal.
The plan is ideal.
A pronúncia é boa.
The pronunciation is good.
Detalhe é importante.
Detail is important.
Esta semana é longa.
This week is long.
Ele é médico.
He is a doctor.
Eu percebo que o filme é divertido.
I realize that the film is fun.
Hoje é a minha vez.
Today is my turn.
Primavera é bonita.
Spring is beautiful.
Tarefa é fácil.
Task is easy.
O trabalho é cansativo.
Work is tiring.
O livro é pequeno.
The book is small.
Meu nome é Pedro.
My name is Pedro.
O filme é longo.
The film is long.
O jardim é bonito.
The garden is beautiful.
O Pedro comprou vinho na loja perto de casa e disse que não era caro.
Pedro bought wine at the store near his house and said it wasn’t expensive.
Talvez seja melhor tirá-los para manter o chão limpo.
Maybe it’s better to take them off to keep the floor clean.
Ela não duvida que o vinho também é bom, mas prefere beber outra coisa.
She doesn’t doubt that wine is also good, but she prefers to drink something else.
A fatura final é maior do que eu pensava, mas vou pagá-la sem reclamar.
The final invoice is bigger than I expected, but I will pay it without complaining.
A casa é enorme.
The house is huge.
Esta coisa é boa.
This thing is good.
Essa casa é bonita.
That house is beautiful.
A árvore é grande.
The tree is big.
O exame final é difícil.
The final exam is difficult.
O bolo é maior do que o pão.
The cake is bigger than the bread.
É importante que eu pesquise a reputação dessa empresa antes de enviar o meu currículo.
It is important that I research the reputation of that company before sending my résumé.
É provável que o gestor me pergunte por que quero este emprego.
It is likely that the manager will ask me why I want this job.
Se eu for pontual e mostrar confiança, espero que ele me ofereça o lugar.
If I am punctual and show confidence, I hope he offers me the position.
É essencial que os funcionários se comportem profissionalmente quando cumprimentam os clientes.
It is essential that employees behave professionally when they greet customers.
Se fores contratado, o gestor pode mandar-te para formações específicas.
If you are hired, the manager can send you to specific trainings.
Às vezes, é mais fácil corrigir um erro se alguém nos der a sua opinião.
Sometimes it is easier to correct a mistake if someone gives us their opinion.
Se alguém está desempregado, nem sempre é fácil encontrar um novo emprego rapidamente.
If someone is unemployed, it is not always easy to find a new job quickly.
É fundamental ser pontual nas reuniões, especialmente quando estamos a candidatar-nos a um novo emprego.
It is crucial to be punctual at meetings, especially when we are applying for a new job.
Reputação do Pedro é boa.
Pedro's reputation is good.
É provável que tu gostes de chá.
It is likely that you like tea.
Vida é boa.
Life is good.
A reunião é formal.
The meeting is formal.
Eu creio que o filme é divertido.
I believe that the film is fun.
A forma de escrever é importante.
The way of writing is important.
Descrição do livro é boa.
The book description is good.
Minha opinião é importante.
My opinion is important.
Referência é importante.
Reference is important.
O filme é médio.
The film is average.
O Pedro é injusto.
Pedro is unfair.
Depois de estudar muito, o resultado é bom.
After studying a lot, the result is good.
O desafio é difícil.
The challenge is difficult.
Tu poderias imaginar como seria dominar um novo idioma, se praticasses todos os dias.
You could imagine what it would be like to master a new language if you practiced every day.
Se te sentisses mais tranquilo, imaginar seria bem mais fácil, sobretudo quando tentas pintar um cenário detalhado.
If you felt calmer, imagining would be much easier, especially when you try to paint a detailed scene.
Eu tento esconder o meu receio de falar em público, mas às vezes é difícil sorrir naturalmente.
I try to hide my fear of public speaking, but sometimes it is hard to smile naturally.
Para alguns gestores, é essencial aprovar cada etapa do projeto antes de se avançar para a fase final.
For some managers, it is essential to approve each stage of the project before moving on to the final phase.
Eu prefiro ser discreto no trabalho, mas também gosto de sorrir para mostrar confiança.
I prefer to be discreet at work, but I also like to smile to show confidence.
Se eu fosse mais discreto, talvez conseguisse acolher mais opiniões sem arriscar a reputação da equipa.
If I were more discreet, maybe I could welcome more opinions without risking the team’s reputation.
Quando se trata de reuniões longas, seria útil permitir momentos de pausa para não cansar os participantes.
When it comes to long meetings, it would be useful to allow break times so as not to tire the participants.
Maneira de escrever bem é importante.
A way to write well is important.
O relatório é detalhado.
The report is detailed.
O jardim público é bonito.
The public garden is beautiful.
Alguns carros são rápidos.
Some cars are fast.
O projeto é complexo.
The project is complex.
Estudar é útil.
Studying is useful.
A ponte é sólida.
The bridge is solid.
Eu tenho certeza de que o relatório é bom.
I am sure that the report is good.
É bom que te inspires em bons exemplos, para que não pares de procurar a tua melhor versão.
It's good that you get inspired by good examples so that you don’t stop searching for your best self.
É urgente que tu troques de roupa agora, porque vai começar a reunião em cinco minutos.
It’s urgent that you change clothes now because the meeting will start in five minutes.
Talvez seja melhor negociar com calma do que desistir por uma emoção passageira.
Maybe it is better to negotiate calmly than to give up because of a fleeting emotion.
Se queres preparar o jantar, é possível que precises de parar no mercado para comprar novos ingredientes.
If you want to prepare dinner, it’s possible that you need to stop by the market to buy new ingredients.
É fundamental que negociemos um horário mais flexível, para termos mais tempo livre ao fim de semana.
It’s crucial that we negotiate a more flexible schedule so that we have more free time on weekends.
É urgente parar de agir apenas por emoção e começar a refletir com mais lógica.
It’s urgent to stop acting solely on emotion and start reflecting with more logic.
É bom que te inspires na possibilidade de sucesso, para que não desistas antes de tentares tudo.
It’s good that you take inspiration from the possibility of success so that you don’t give up before trying everything.
É urgente rever o nosso horário de trabalho, porque precisamos parar mais cedo para superar o cansaço.
It’s urgent to review our work schedule, because we need to stop earlier to overcome tiredness.
Senhor, é urgente que tome uma decisão sobre esta proposta antes de parar a produção.
Sir, it is urgent that you make a decision about this proposal before halting production.
Esta versão é boa.
This version is good.
O relatório é positivo.
The report is positive.
Estudo mostra que aprender é bom.
Study shows that learning is good.
Este minuto é importante.
This minute is important.
A receita é simples.
The recipe is simple.
O cansaço é passageiro.
Fatigue is fleeting.
O plano é flexível.
The plan is flexible.
O Pedro é impulsivo.
Pedro is impulsive.
O vinho é raro.
The wine is rare.
Proposta é boa.
Proposal is good.
Apesar de ser feriado, o barulho na rua não me deixa relaxar completamente.
Even though it is a public holiday, the noise in the street does not let me fully relax.
Para mim, treinar no ginásio todos os dias não é um sacrifício, mas sim um prazer.
For me, training at the gym every day is not a sacrifice, but rather a pleasure.
É fácil espantar alguém que esteja distraído, mas não é simpático fazê-lo de propósito.
It is easy to startle someone who is distracted, but it’s not nice to do it on purpose.
Feriado é divertido.
Holiday is fun.
Regra é simples.
Rule is simple.
O sacrifício é necessário.
The sacrifice is necessary.
Sábado é um dia de descanso.
Saturday is a day of rest.
A festa local é divertida.
The local party is fun.
O vento é forte.
The wind is strong.
Estes amigos são divertidos.
These friends are fun.
O jantar é ótimo.
The dinner is great.
O vizinho é simpático.
The neighbor is nice.
Minha meta é passar no exame.
My goal is to pass the exam.
O plano proposto é bom.
The proposed plan is good.
A casa é nossa.
The house is ours.
Embora o ensopado precise de algum tempo para apurar, o resultado é delicioso.
Although the stew needs some time to develop flavor, the result is delicious.
Este sofá é tão macio que quase adormeço quando me sento nele.
This sofa is so soft that I almost fall asleep when I sit on it.
Se a adesão for confirmada esta semana, começaremos o treino na segunda-feira.
If the membership is confirmed this week, we will start training on Monday.
A reparação do telhado será feita amanhã de manhã, se não chover.
The roof repair will be done tomorrow morning, if it doesn’t rain.
A embalagem deste biscoito é bonita, mas o sabor não é extraordinário.
The packaging of this cookie is pretty, but the taste is not extraordinary.
Embora sejam deliciosas, as costelinhas precisam de marinar antes de serem cozinhadas.
Although they are delicious, ribs need to marinate before being cooked.
Se quiseres aprender uma nova língua, é preciso despender bastante dedicação.
If you want to learn a new language, you need to spend a lot of dedication.
É natural desaprovares certas mudanças, mas às vezes são necessárias.
It’s natural for you to disapprove of certain changes, but sometimes they are necessary.
Esta receita é interessante.
This recipe is interesting.
Viagem é divertida.
Trip is fun.
Hoje é especial.
Today is special.
Inverno é frio, mas é bonito.
Winter is cold, but it is beautiful.
O espaço é grande.
The space is big.
A forma do quadro é bonita.
The shape of the painting is beautiful.
Praia é bonita.
The beach is beautiful.
O computador é moderno.
The computer is modern.
O Pedro é social.
Pedro is social.
A música é extraordinária.
The music is extraordinary.
Produto é bom.
The product is good.
Aquele quadro é bonito.
That painting is beautiful.
A luz é natural.
The light is natural.
O carro é branco.
The car is white.
O carro é cinzento.
The car is gray.
Foi difícil descartar as ideias menos úteis, mas tornou o projeto mais objetivo.
It was hard to discard the less useful ideas, but it made the project more focused.
É fundamental respeitar as regras de trânsito para evitar acidentes.
It is essential to respect traffic rules to avoid accidents.
Entrar num lugar desconhecido pode ser assustador, mas também empolgante.
Entering an unknown place can be scary but also exciting.
Preciso de ressaltar que estudar todos os dias é essencial para dominares a língua.
I need to emphasize that studying every day is essential for you to master the language.
Fumar é prejudicial à saúde e pode causar muitos problemas.
Smoking is harmful to your health and can cause many problems.
Pode ser prejudicial estudar sem pausas, porque o cérebro precisa de descansar.
It can be harmful to study without breaks, because the brain needs to rest.
O encontro com o Pedro é amanhã.
The meeting with Pedro is tomorrow.
Tuas flores são bonitas.
Your flowers are beautiful.
O vinho é o meu favorito.
Wine is my favorite.
O filme é assustador.
The film is scary.
O filme é empolgante.
The movie is exciting.
O silêncio é absoluto.
The silence is absolute.
O balanço é importante.
The balance is important.
Nossas amigas são felizes.
Our friends are happy.
A casa onde moro é bonita.
The house where I live is beautiful.
O chefe diz que hoje o trabalho é fácil.
The boss says that the work is easy today.
Sem ordem, tudo é difícil.
Without order, everything is difficult.
Tarde é longa.
Afternoon is long.
Procura de emprego é difícil.
Job search is difficult.
Verão é quente.
Summer is hot.
Não tenho de recear falar com o diretor, porque ele costuma ser simpático.
I don’t have to fear speaking to the director because he is usually nice.
O bolo é doce.
The cake is sweet.
Pedro segura corrimão com cuidado, pois a escada é alta.
Pedro holds the handrail carefully because the stairs are high.
Fogo é quente.
Fire is hot.
O projeto é eficaz.
The project is effective.
Comprei novas peúgas de algodão, que são tão macias como as tuas.
I bought new cotton socks which are as soft as yours.
Esta alface é tão crocante como a que comprámos na semana passada.
This lettuce is as crunchy as the one we bought last week.
A minha prima é pianista e dá concertos numa sala de espetáculos local.
My cousin is a pianist and performs concerts in a local venue.
O pátio desta casa é tão amplo como o jardim, mas tem menos plantas.
This patio is as spacious as the garden, but it has fewer plants.
A manutenção deste computador é tão simples como a de um telemóvel.
The maintenance of this computer is as simple as that of a mobile phone.
É perigoso deixar o fogão aceso sem vigilância, pois pode causar um incêndio.
It's dangerous to leave the stove lit without supervision, as it can cause a fire.
Este queijo é oriundo de uma região montanhosa e tem um sabor único.
This cheese is originally from a mountainous region and has a unique flavor.
O som é suave.
The sound is soft.
O biscoito é crocante.
The cookie is crunchy.
O ano passado foi difícil.
Last year was difficult.
Ele é oriundo de Portugal.
He is from Portugal.
O Pedro é famoso.
Pedro is famous.
O escritório é amplo.
The office is spacious.
O plano é básico.
The plan is basic.
O autocarro é eléctrico.
The bus is electric.
O tempo é valioso.
Time is valuable.
Futuro é nosso.
The future is ours.
O caminho é montanhoso.
The road is mountainous.
O parque é único.
The park is unique.
O jantar é nosso.
Dinner is ours.
O jogo é divertido.
The game is fun.
Quando elogiares alguém, tenta ser sincero e específico.
When you praise someone, try to be sincere and specific.
É importante tratar bem os convidados durante a festa de aniversário.
It is important to treat the guests well during the birthday party.
Aprendi a confiar no Pedro, pois ele é sempre honesto comigo.
I learned to trust Pedro, since he is always honest with me.
O resto do dia será dedicado a estudar para a nova prova de história.
The rest of the day will be devoted to studying for the new history test.
O exame oral é difícil.
The oral exam is difficult.
O filme é extra divertido.
The film is extra fun.
Brasil é grande e bonito.
Brazil is big and beautiful.
O Pedro é sincero.
Pedro is sincere.
O jantar foi memorável.
The dinner was memorable.
O professor é honesto.
The teacher is honest.
Hoje é o início da festa.
Today is the start of the party.
Mesmo sendo otimista, às vezes encontro quem seja muito pessimista à minha volta.
Even though I am optimistic, I sometimes find people around me who are very pessimistic.
Não quero estragar a surpresa, mas o teor da festa vai ser fantástico se capricharmos nos detalhes.
I don’t want to ruin the surprise, but the content of the party will be fantastic if we go the extra mile with the details.
Este novo projeto requer uma dedicação diária, mas às vezes isso é irritante.
This new project requires daily dedication, but sometimes it is annoying.
Se for inverno, um cobertor grosso torna a sala muito mais acolhedora.
If it’s winter, a thick blanket makes the room much cozier.
Um trabalho deste género requer paciência e pode ser irritante se não estivermos preparados.
A job of this kind requires patience and can be irritating if we’re not ready.
É essencial reservares um tempo para tratares de ti mesma.
It is essential that you set aside time to take care of yourself.
Depois de chegarmos a casa, será bom prepararmos um jantar leve.
After we arrive home, it will be good for us to prepare a light dinner.
O filme é fantástico.
The film is fantastic.
O livro é grosso.
The book is thick.
O hotel é acolhedor.
The hotel is cozy.
O recheio do bolo é doce.
The filling of the cake is sweet.
A fila para o autocarro é irritante.
The queue for the bus is irritating.
O pátio é acolhedor.
The patio is welcoming.
A reunião é online.
The meeting is online.
Na quinta-feira costumo usar roupa mais casual, pois o dia costuma ser menos formal.
On Thursdays I usually wear more casual clothes, because the day tends to be less formal.
A Maria decidiu casar no próximo verão, e o casamento vai ser numa quinta bonita.
Maria decided to get married next summer, and the wedding will be at a beautiful estate.
A noiva pediu para não se usarem telemóveis durante a cerimónia, para ser algo mais íntimo.
The bride asked that no mobile phones be used during the ceremony, for a more intimate setting.
Segundo Pedro, o dia é bom.
According to Pedro, the day is good.
Esse livro é interessante.
That book is interesting.
O problema é grave.
The problem is serious.
Eu recomendo o peixe, porque é saudável.
I recommend the fish because it is healthy.
O amigo é íntimo.
The friend is intimate.
Lisboa é bonita.
Lisbon is beautiful.
O metro está lotado, mas a linha azul é rapidíssima.
The subway is crowded, but the blue line is very fast.
A árvore é verde.
The tree is green.
O parque é belíssimo.
The park is very beautiful.
O céu está brilhante hoje.
The sky is bright today.
Quando era pequeno, eu nadava na piscina do bairro todos os dias de verão.
When I was little, I used to swim in the neighbourhood pool every summer day.
A minha escova é azul, mas a da Ana é verde e maior.
My brush is blue, but Ana's is green and bigger.
A polícia diz que a bicicleta foi perdida há apenas alguns segundos.
The police say that the bicycle was lost just a few seconds ago.
O carro é vermelho.
The car is red.
Domingo é um dia para descansar em casa.
Sunday is a day to rest at home.
O documento é falso.
The document is false.
Aqui dentro o sinal do telemóvel é fraco e as mensagens não chegam.
Inside here the mobile signal is weak and messages don’t arrive.
Vamos sair para o pátio, onde o sinal é mais forte.
Let’s go out to the courtyard where the signal is stronger.
Fugir do ruído da cidade é difícil.
Escaping the noise of the city is difficult.
As minhas malas são leves, mas o empregado diz para não carregar muito peso.
My bags are light, but the employee says not to carry too much weight.
Quando o alarme tocou, foi um choque para todos no interior do edifício.
When the alarm sounded, it was a shock for everyone inside the building.
O passaporte foi esquecido no balcão, mas já foi encontrado pela segurança.
The passport was forgotten on the counter, but it has already been found by security.
A rua vizinha é tranquila.
The neighbouring street is quiet.
Esse treino é curto, mas deixa-me cheio de energia.
That workout is short, but it leaves me full of energy.
O voo para Lisboa foi cancelado devido ao nevoeiro.
The flight to Lisbon was cancelled due to fog.
O concerto foi curto, mas memorável.
The concert was short, but memorable.
O concerto foi cancelado devido à chuva.
The concert was cancelled due to the rain.
O teu novo sobretudo é mais leve do que o meu antigo.
Your new overcoat is lighter than my old one.
Um rádio barulhento pode ser muito desagradável quando queremos estudar.
A noisy radio can be very unpleasant when we want to study.
Estas panquecas são simples, mas o Pedro quer criar uma receita mais requintada.
These pancakes are simple, but Pedro wants to create a more exquisite recipe.
A bolsa da Maria é pequena, mas cabe lá dentro o seu currículo.
Maria’s purse is small, but her résumé fits inside.
Combinar horários é fácil quando todos querem colaborar.
Arranging schedules is easy when everyone wants to cooperate.
Ontem à noite o concerto foi fantástico.
Last night the concert was fantastic.
É desagradável caminhar sem guarda-chuva quando chove.
It is unpleasant to walk without an umbrella when it rains.
Estas cadeiras são confortáveis.
These chairs are comfortable.
É importante conhecer gastronomia local.
It is important to know local gastronomy.
O carro usado é mais barato do que um carro novo.
The used car is cheaper than a new car.
A época de exames é difícil.
The exam period is difficult.
A música medieval é suave.
Medieval music is soft.
Este bairro é seguro à noite.
This neighbourhood is safe at night.
Infelizmente, o prazo é amanhã.
Unfortunately, the deadline is tomorrow.
A data do exame é importante.
The date of the exam is important.
O meu aniversário é em junho.
My birthday is in June.
Esse prémio foi entregue pela gerente da empresa.
That award was handed over by the company manager.
Os resíduos de plástico são um problema sério em todo o planeta.
Plastic waste is a serious problem all over the planet.
A água do lago foi limpa por voluntários na semana passada.
The lake’s water was cleaned by volunteers last week.
O chuveiro do quarto foi instalado ontem e já funciona perfeitamente.
The shower in the room was installed yesterday and already works perfectly.
Uma campanha foi criada para sensibilizar os vizinhos sobre o desperdício.
A campaign was created to raise the neighbours’ awareness about waste.
O painel foi pago com o dinheiro do prémio que o Pedro ganhou.
The panel was paid for with the money from the prize that Pedro won.
Os resíduos são separados em caixas diferentes antes de serem reciclados.
The waste is separated into different boxes before being recycled.
Isso é sério.
That is serious.
A limpeza da sala é necessária antes do jantar.
Cleaning the living room is necessary before dinner.
O desconto foi aplicado automaticamente quando paguei com cartão.
The discount was applied automatically when I paid with a card.
O tamanho errado foi marcado na etiqueta por engano.
The wrong size was marked on the label by mistake.
O granizo foi removido do passeio pela equipa de limpeza.
The hail was removed from the sidewalk by the cleaning team.
O aquecedor será desligado assim que a temperatura subir.
The heater will be turned off as soon as the temperature rises.
O desfile foi organizado pela escola de costura local.
The fashion show was organised by the local sewing school.
A perfumaria foi decorada com espelhos brilhantes antes da abertura.
The perfume shop was decorated with shining mirrors before the opening.
A abertura da nova loja é amanhã.
The opening of the new shop is tomorrow.
É altura de sair de casa.
It's time to leave the house.
As tuas botas são mais leves do que as minhas.
Your boots are lighter than mine.
A minha irmã é cantora e escreve uma canção nova todas as semanas.
My sister is a singer and writes a new song every week.
A escultura de pedra no parque foi feita por um artista local.
The stone sculpture in the park was made by a local artist.
Estas flores são minhas.
These flowers are mine.
Esta cadeira é mais confortável do que o banco da cozinha.
This chair is more comfortable than the kitchen stool.
É costume bebermos café depois do almoço.
It is a habit of ours to drink coffee after lunch.
Mudar um velho costume pode ser difícil, mas vale a pena.
Changing an old habit can be difficult, but it is worth it.
É importante concluir a pesquisa antes de enviar o relatório.
It is important to complete the research before sending the report.
Se o bilhete for inválido, não entras no cinema.
If the ticket is invalid, you cannot enter the cinema.
É importante completar todas as tarefas antes de jantar.
It is important to complete all the tasks before dinner.
A textura do tecido é suave.
The texture of the fabric is soft.
A cena final do filme é emocionante.
The final scene of the film is exciting.
A reunião foi longa, mesmo assim aprendi muito.
The meeting was long, even so I learned a lot.
O exame seguinte vai ser difícil.
The next exam is going to be difficult.
O vento norte é frio no inverno.
The north wind is cold in winter.
A visita ao museu foi emocionante.
The visit to the museum was exciting.
A visita ao museu é divertida.
The visit to the museum is fun.
O atendimento foi rápido depois de chamarem a minha senha.
The service was fast after they called my number.
Em casa, eu ando de chinelos e não fico descalço porque o chão é frio.
At home, I walk in slippers and don’t go barefoot because the floor is cold.
Liga-te à rede Wi‑Fi da biblioteca, que é mais estável.
Connect to the library’s Wi‑Fi network, which is more stable.
Conheço a médica cuja consulta foi remarcada para amanhã.
I know the doctor whose appointment was rescheduled for tomorrow.
O exame foi remarcado para sexta-feira.
The exam was rescheduled for Friday.
O detergente cheira bem, e o aspirador novo é silencioso.
The detergent smells good, and the new vacuum cleaner is quiet.
Quem é que trouxe a frigideira para o piquenique?
Who brought the frying pan to the picnic?
O bairro é silencioso à noite.
The neighborhood is quiet at night.
Se calhar é melhor reservar uma mesa online.
Maybe it’s better to book a table online.
O teto do quarto foi pintado ontem, por isso vou engomar a roupa na sala.
The bedroom ceiling was painted yesterday, so I’ll iron the clothes in the living room.
A substituição do aparelho foi confirmada.
The replacement of the device was confirmed.
A reunião é na sexta‑feira.
The meeting is on Friday.
Qual é o teu canal preferido na televisão?
What is your favorite channel on TV?
Qual é a data do exame?
What is the date of the exam?
O meu prato preferido é peixe grelhado.
My favorite dish is grilled fish.
É perigoso circular na estrada sem capacete.
It is dangerous to ride on the road without a helmet.
O acidente foi na estrada.
The accident was on the road.
Estes sapatos são estreitos para mim, mas a Ana acha‑os confortáveis.
These shoes are narrow for me, but Ana finds them comfortable.
Dormir bem é bom para a saúde.
Sleeping well is good for your health.
O corredor é estreito.
The hallway is narrow.
Para mim, o filme é bom.
For me, the film is good.
Às vezes, uma mentira pequena cria um problema grande; é melhor dizer a verdade.
Sometimes, a small lie creates a big problem; it’s better to tell the truth.
O gorro é azul e o cinto castanho combina com as botas.
The beanie is blue and the brown belt matches the boots.
No centro, é difícil estacionar no primeiro piso do parque.
In the centre, it is hard to park on the first floor of the parking lot.
Ela prefere estacionar no piso de cima, porque a saída é mais rápida.
She prefers to park on the upper floor, because the exit is faster.
O chefe vai avaliar a qualidade dos relatórios, nos quais a quantidade de erros deve ser mínima.
The boss will assess the quality of the reports, in which the number of errors must be minimal.
O senhor pode avaliar se a qualidade do som das colunas é boa?
Sir, can you assess whether the speakers’ sound quality is good?
Se arrendarmos o apartamento no piso certo, vai ser fácil estacionar.
If we rent the apartment on the right floor, it will be easy to park.
O risco é mínimo.
The risk is minimal.
A conferência anual é em junho.
The annual conference is in June.
O quarto arrendado é silencioso à noite.
The rented room is quiet at night.
Ela é um pouco tímida, mas fala bem quando está entre amigos.
She is a bit shy, but she speaks well when she is among friends.
O Pedro era tímido na escola, mas agora tem mais confiança.
Pedro used to be shy at school, but now he has more confidence.
Ela foi muito corajosa quando decidiu mudar de profissão.
She was very brave when she decided to change profession.
Hoje visto calças de ganga porque são práticas para caminhar.
Today I am wearing jeans because they are practical for walking.
Eu não sou preguiçoso, mas às vezes adio tarefas fáceis.
I am not lazy, but sometimes I postpone easy tasks.
Ela acha que está a ser preguiçosa quando não estuda à noite.
She thinks she is being lazy when she doesn’t study at night.
Num país livre, é importante termos respeito por pessoas diferentes de nós.
In a free country, it is important that we have respect for people who are different from us.
A explicação do professor é clara.
The teacher's explanation is clear.
O Pedro foi muito corajoso quando falou com o diretor.
Pedro was very brave when he spoke with the director.
Este casaco é prático no inverno.
This coat is practical in winter.
Portugal é um país bonito.
Portugal is a beautiful country.
O respeito entre amigos é importante.
Respect between friends is important.
Este ano, o meu grande objetivo é dormir melhor todas as noites.
This year, my main goal is to sleep better every night.
O objetivo da professora é que todos façam perguntas sem medo.
The teacher’s goal is that everyone asks questions without fear.
Ela é um pouco tímida, mas ouve com atenção quando alguém fala.
She is a bit shy, but she listens carefully when someone speaks.
O irmão dela era muito tímido em criança, mas agora é mais aberto.
Her brother was very shy as a child, but now he is more open.
Ele diz que não é preguiçoso, mas deixa sempre tudo para amanhã.
He says he is not lazy, but he always leaves everything for tomorrow.
A qualidade deste café é excelente, mesmo sem açúcar.
The quality of this coffee is excellent, even without sugar.
É difícil medir a qualidade de um dia só pelo que correu mal.
It is hard to measure the quality of a day just by what went wrong.
É fácil errar no exame.
It is easy to make mistakes in the exam.
A espera no aeroporto é longa.
The wait at the airport is long.
Na aula de português, é bom fazer perguntas.
In the Portuguese class, it is good to ask questions.
Este filme é excelente.
This film is excellent.
Ultimamente, a minha prioridade tem sido dormir bem e estudar com calma.
Lately, my priority has been to sleep well and study calmly.
Na próxima reunião, a discussão vai ser sobre o último capítulo do livro.
At the next meeting, the discussion will be about the last chapter of the book.
O primeiro capítulo foi escrito em 1950, mas continua atual.
The first chapter was written in 1950, but it is still current.
Agora estamos a ler um romance recente que foi traduzido para português.
Now we are reading a recent novel that was translated into Portuguese.
A biografia da cientista foi escrita para leitores curiosos de todas as idades.
The scientist’s biography was written for curious readers of all ages.
Ela é muito curiosa e faz perguntas em cada discussão do clube.
She is very curious and asks questions in every club discussion.
No observatório da cidade, há um telescópio grande que pode ser usado pelo público.
At the city observatory, there is a large telescope that can be used by the public.
Ontem, o telescópio foi reparado por técnicos do laboratório.
Yesterday, the telescope was repaired by technicians from the laboratory.
Cada planeta foi descrito num painel com imagens e textos simples.
Each planet was described on a panel with simple images and texts.
A guia explicou que nenhum astronauta foi enviado ainda para aquele planeta distante.
The guide explained that no astronaut has been sent yet to that distant planet.
O fato do astronauta é desenhado para o proteger e ajudá‑lo a sobreviver no espaço.
The astronaut’s suit is designed to protect him and help him survive in space.
No laboratório da faculdade, foi feita uma experiência com plantas sem luz.
In the college laboratory, an experiment was done with plants without light.
Se a experiência correr bem, os resultados vão ser publicados numa revista científica.
If the experiment goes well, the results will be published in a scientific journal.
Graças a uma rotina simples e a pequenas pausas, o meu progresso está a ser notado pela professora.
Thanks to a simple routine and small breaks, my progress is being noticed by the teacher.
Agora o estudo já é visto como parte natural do meu dia, e isso dá‑me coragem para continuar.
Now studying is already seen as a natural part of my day, and that gives me courage to continue.
Depois do exame, é bom fazer uma pausa para descansar.
After the exam, it is good to take a break to rest.
O Pedro é disciplinado.
Pedro is disciplined.
O exercício físico é bom para a saúde.
Physical exercise is good for your health.
O lago é fundo.
The lake is deep.
Este livro é de 1950.
This book is from 1950.
O meu trabalho atual é cansativo.
My current job is tiring.
O relatório recente é fácil de entender.
The recent report is easy to understand.
Este texto traduzido é fácil de entender.
This translated text is easy to understand.
O mundo é bonito.
The world is beautiful.
O planeta descrito no painel é muito distante.
The planet described on the panel is very distant.
O livro publicado em 1950 é interessante.
The book published in 1950 is interesting.
O artigo científico é difícil.
The scientific article is difficult.
Depois do exame, o alívio é enorme.
After the exam, the relief is enormous.
O meu esforço foi notado.
My effort was noticed.
Este filme é muito visto.
This film is widely watched.
O jardim é enorme.
The garden is huge.
Ontem eu estava de mau humor e a conversa com o Pedro foi chata.
Yesterday I was in a bad mood and the conversation with Pedro was boring.
Quando eu era adolescente, não tinha muita disciplina para estudar.
When I was a teenager, I didn’t have much discipline to study.
Agora sou adulto e tento manter uma rotina com mais disciplina.
Now I am an adult and I try to keep a routine with more discipline.
Passear no parque é a minha atividade de lazer preferida.
Walking in the park is my favorite leisure activity.
Uma atividade simples pode ser mais eficaz do que um plano complexo.
A simple activity can be more effective than a complex plan.
A próxima palestra será online, e os comentários vão ser lidos em voz alta.
The next lecture will be online, and the comments will be read out loud.
Depois do exame, a conversa com o Pedro foi boa.
After the exam, the conversation with Pedro was good.
Este exercício é chato, mas necessário.
This exercise is boring, but necessary.
Para um adulto cansado, um fim de semana sem trabalho é perfeito.
For a tired adult, a weekend without work is perfect.
Hoje o aquecimento antes do treino foi curto.
Today the warm-up before the training was short.
Se eu soubesse que era um filme de terror, não o teria escolhido.
If I had known it was a horror movie, I wouldn't have chosen it.
Ela teria gostado mais se o final tivesse sido mais realista.
She would have liked it more if the ending had been more realistic.
A minha personagem favorita é a mais realista, mas morre cedo, e isso deixou-me triste.
My favourite character is the most realistic, but she dies early, and that made me sad.
Na novela que estamos a ver, a personagem principal é muito engraçada e mistura drama com comédia.
In the soap opera we are watching, the main character is very funny and mixes drama with comedy.
Quando o casal discute por coisas pequenas, às vezes é só ciúmes.
When a couple argues about small things, sometimes it's just jealousy.
Ela teve ciúmes da colega, mas depois percebeu que era uma reação parva.
She was jealous of her colleague, but then she realised it was a silly reaction.
Se eu tivesse sido mais sincero, ela talvez me tivesse perdoado.
If I had been more honest, she might have forgiven me.
Quando era mais novo, eu tinha muito medo de falhar e evitava qualquer risco.
When I was younger, I was very afraid of failing and avoided any risk.
Hoje em dia tento ser mais paciente comigo próprio e com os outros.
Nowadays I try to be more patient with myself and with others.
Quando estou de mau humor, sei que é melhor ficar calado durante uns minutos, mesmo que o dia esteja ótimo.
When I’m in a bad mood, I know it’s better to stay quiet for a few minutes, even if the day is great.
A minha prioridade agora é ter uma rotina estável, mesmo quando estou cansado.
My priority now is to have a stable routine, even when I am tired.
Este filme é o meu favorito.
This film is my favorite.
Esse filme é muito engraçado.
That movie is very funny.
Essa série é um drama muito interessante.
That series is a very interesting drama.
Eu tento ser sincero com os meus amigos.
I try to be honest with my friends.
Este livro novo é divertido.
This new book is fun.
O Pedro acredita que o exame é fácil.
Pedro believes that the exam is easy.
O fim de semana passado foi ótimo.
Last weekend was great.
É importante ter respeito por si próprio.
It is important to have respect for oneself.
É importante para nós descansarmos um pouco depois do jantar.
It is important for us to rest a bit after dinner.
A surpresa de aniversário para a Maria foi organizada em segredo.
The birthday surprise for Maria was organised in secret.
Este exercício é estranho, mas ajuda a melhorar a memória.
This exercise is strange, but it helps to improve memory.
Se tu estiveres muito nervoso, é melhor fazeres uma pausa.
If you are very nervous, it is better for you to take a break.
O Pedro ficou chateado, mas no fundo sabe que a decisão foi justa.
Pedro got upset, but deep down he knows the decision was fair.
Para a Ana, é injusto trabalharmos tanto sem uma pausa de lazer.
For Ana, it is unfair that we work so much without a leisure break.
A discussão foi longa, mas no final chegámos a um acordo.
The discussion was long, but in the end we reached an agreement.
Para nós chegarmos a horas, é preciso sairmos de casa mais cedo.
For us to arrive on time, we need to leave the house earlier.
Em vez de tu fugires do problema, é melhor falares com a professora.
Instead of running away from the problem, it is better for you to talk to the teacher.
Para mim, é justo estudar todos os dias.
For me, it is fair to study every day.
Se o acordo for justo, eu fico satisfeito.
If the agreement is fair, I am satisfied.
Estou a tentar ser mais humilde quando falo das minhas vitórias.
I am trying to be more humble when I talk about my victories.
Mesmo assim, ele sabe que é perigoso ficar arrogante e deixar de aprender.
Even so, he knows it is dangerous to become arrogant and stop learning.
O treino não é só mental; precisamos também de cuidar do corpo fisicamente.
Training is not only mental; we also need to take care of the body physically.
A corrida hoje é longa, mas divertida.
The race today is long, but fun.
A distância entre a casa do Pedro e o mercado é pequena.
The distance between Pedro's house and the market is small.
O clima nesta aldeia é agradável.
The climate in this village is pleasant.
Em janeiro, o clima nesta cidade é estranho.
In January, the climate in this city is strange.
O investimento é importante para o futuro.
Investment is important for the future.
Quero ser mais consciente quando uso dinheiro.
I want to be more aware when I use money.
O Pedro é um amigo de confiança.
Pedro is a trustworthy friend.
É fácil distrair-se com o telemóvel.
It is easy to get distracted with the cellphone.
A maior diferença entre nós é o nível de paciência, não o de inteligência.
The biggest difference between us is the level of patience, not of intelligence.
Neste curso, o nível mais difícil é também o mais interessante para mim.
In this course, the most difficult level is also the most interesting for me.
Eu estudo português ao meu próprio ritmo, que às vezes é mais lento do que o teu.
I study Portuguese at my own pace, which is sometimes slower than yours.
O Pedro é introvertido, mas a irmã dele é extrovertida e fala com toda a gente.
Pedro is introverted, but his sister is extroverted and talks to everyone.
A capa desta edição é simples, mas combina bem com o cenário escuro da história.
The cover of this edition is simple, but it goes well with the dark setting of the story.
Uma vantagem de ler em voz alta é melhorar a pronúncia; a maior desvantagem é cansar mais depressa.
One advantage of reading aloud is improving pronunciation; the biggest disadvantage is getting tired more quickly.
Para mim, a maior vantagem deste curso é a cultura portuguesa que aprendemos em cada lição.
For me, the greatest advantage of this course is the Portuguese culture we learn in each lesson.
A única desvantagem de estudar de noite é passar o dia seguinte com sono.
The only disadvantage of studying at night is spending the next day feeling sleepy.
No Natal, a nossa tradição mais antiga é cantar em família antes do jantar.
At Christmas, our oldest tradition is to sing as a family before dinner.
A Maria guarda fotografias da infância numa caixa, como se fossem as coisas mais preciosas da vida.
Maria keeps childhood photos in a box, as if they were the most precious things in life.
Lisboa é a capital de Portugal, um pequeno país na Europa, que é um continente muito diferente.
Lisbon is the capital of Portugal, a small country in Europe, which is a very different continent.
Os estudantes estrangeiros dizem que a maior dificuldade é o ritmo rápido das conversas.
The foreign students say that the greatest difficulty is the fast pace of the conversations.
Aprender línguas dá mais oportunidades de trabalho, sobretudo se o nível de português for bom.
Learning languages gives more job opportunities, especially if the level of Portuguese is good.
A inteligência da Ana ajuda quando o exame é difícil.
Ana's intelligence helps when the exam is difficult.
Hoje o ritmo do filme é lento, mas eu gosto.
Today the pace of the film is slow, but I like it.
O meu irmão é mais extrovertido do que eu.
My brother is more extroverted than I am.
Essa série policial é interessante.
That crime series is interesting.
Está claro que o exame é difícil.
It is clear that the exam is difficult.
Este livro português é fácil.
This Portuguese book is easy.
A lição de hoje é difícil.
Today's lesson is difficult.
Para mim, este livro é único.
For me, this book is unique.
Ele fala com a Ana como se tudo fosse fácil.
He talks to Ana as if everything were easy.
Para mim, cada minuto de silêncio é precioso.
For me, every minute of silence is precious.
O sono profundo é importante para a saúde.
Deep sleep is important for health.
Na Europa, o clima é diferente em cada país.
In Europe, the climate is different in each country.
O meu amigo é advogado e trabalha num grande tribunal na capital.
My friend is a lawyer and works in a big court in the capital.
A irmã dele é advogada e defende pessoas pobres que não conhecem bem a lei.
His sister is a lawyer and defends poor people who don’t know the law well.
Às vezes, o advogado acusa alguém, mas no fim a pessoa é inocente.
Sometimes the lawyer accuses someone, but in the end the person is innocent.
Noutras vezes, a advogada defende um cliente que parece culpado, mas é totalmente inocente.
At other times, the female lawyer defends a client who seems guilty, but is completely innocent.
A culpa nem sempre é clara, e o tribunal tenta controlar as emoções de toda a gente.
The blame is not always clear, and the court tries to control everyone’s emotions.
Este processo é longo e causa conflito dentro da família.
This case is long and causes conflict within the family.
Ela sente vergonha porque pensa que a culpa é dela.
She feels ashamed because she thinks it is her fault.
Quando a raiva aparece, é difícil controlar as palavras e as emoções.
When anger appears, it is hard to control words and emotions.
Em momentos assim, a melhor estratégia é ficar calado e ouvir em silêncio.
In moments like this, the best strategy is to stay quiet and listen in silence.
Reconhecer a própria fraqueza é sinal de força emocional.
Recognising one’s own weakness is a sign of emotional strength.
A amiga dele é muito racional e ajuda‑o a lidar com o conflito.
His friend is very rational and helps him deal with the conflict.
Ser racional não significa ignorar as emoções dos outros.
Being rational does not mean ignoring other people’s emotions.
No consultório, o psicólogo explicou que a vergonha pode ser útil se nos lembrar de mudar.
At the doctor’s office, the psychologist explained that shame can be useful if it reminds us to change.
A mãe ainda sente alguma vergonha, mas já aceita que não foi culpada.
The mother still feels some shame, but she already accepts that she was not guilty.
O Pedro não é pobre, mas tem receio de perder o emprego.
Pedro is not poor, but he is afraid of losing his job.
Não é culpa tua, por isso não fiques envergonhado.
It is not your fault, so don't be embarrassed.
Isso significa que o exame é fácil para o Pedro.
That means that the exam is easy for Pedro.
Para mim, o defeito dele é falar demasiado depressa.
For me, his flaw is speaking too fast.
Eu acho que a culpa não é minha, mas ainda me sinto envergonhado.
I think it is not my fault, but I still feel embarrassed.
A aprendizagem de português às vezes é difícil, mas é divertida.
Learning Portuguese is sometimes difficult, but it is fun.
O meu maior vício é olhar para o telemóvel antes de dormir.
My biggest addiction is looking at my phone before sleeping.
Se tivermos aprendido com o falhanço, a recompensa será maior.
If we have learned from the failure, the reward will be greater.
Na última competição de natação, a minha irmã foi campeã da sua categoria.
At the last swimming competition, my sister was champion in her category.
O processo de candidatura é severo, mas justo para todos.
The application process is strict but fair for everyone.
O meu emprego futuro vai ser em Portugal.
My future job will be in Portugal.
A nossa casa é maior do que a casa do Pedro.
Our house is bigger than Pedro's house.
Aquela casa é bonita.
That house is beautiful.
Este filme é incrível.
This movie is incredible.
Um fruto seco é suficiente para o lanche.
A dried fruit is enough for the snack.
Esta categoria é difícil para mim.
This category is difficult for me.
O processo é longo, mas no final traz alívio.
The process is long, but in the end it brings relief.
O candidato independente falou pouco, mas o seu discurso foi claro e honesto.
The independent candidate spoke little, but his speech was clear and honest.
Durante a votação, o meu avô explicou‑me como era votar antes da democracia.
During the voting, my grandfather explained to me what it was like to vote before democracy.
O Pedro ainda é jovem.
Pedro is still young.
Para mim, a educação é muito importante.
For me, education is very important.
A Ana é muito independente.
Ana is very independent.
Às vezes, a minha imaginação é tão forte que o sonho parece real.
Sometimes my imagination is so strong that the dream feels real.
Ela reage como se fosse culpada, mesmo quando é completamente inocente.
She reacts as if she were guilty, even when she is completely innocent.
Quando era criança, eu sonhava em ser herói e salvar o mundo.
When I was a child, I dreamed of being a hero and saving the world.
Para mim, é normal ter medo antes de um grande desafio.
For me, it is normal to be afraid before a big challenge.
Ela às vezes exagera e fala como se tudo fosse um desastre.
Sometimes she exaggerates and speaks as if everything were a disaster.
Mesmo depois de um pesadelo, lembro-me de que é só imaginação.
Even after a nightmare, I remember that it is only imagination.
A derrota é difícil para o Pedro.
Defeat is hard for Pedro.
O começo é difícil, mas o resto é fácil.
The beginning is difficult, but the rest is easy.
É normal ficar cansado depois do exame.
It is normal to be tired after the exam.
O exame foi um desastre.
The exam was a disaster.
Quando estou cansado, exagero e acho que o exame foi um desastre.
When I am tired, I exaggerate and think that the exam was a disaster.
O empregado de mesa disse‑me que o caril não é muito picante.
The waiter told me that the curry is not very spicy.
No fim do jantar, deixámos uma boa gorjeta porque o serviço foi excelente.
At the end of dinner, we left a good tip because the service was excellent.
O professor explicou‑me que “casa” é um substantivo muito frequente em português.
The teacher explained to me that “casa” is a very frequent noun in Portuguese.
Ele disse‑me também que “comer” é um verbo irregular importante.
He also told me that “comer” is an important irregular verb.
A professora perguntou‑nos se sabíamos o que é um pronome ou um substantivo.
The teacher asked us if we knew what a pronoun or a noun is.
Eu respondi‑lhe que “lhe” é um pronome, e todos riram.
I answered her that “lhe” is a pronoun, and everyone laughed.
Erros neste exame são frequentes.
Mistakes on this exam are frequent.
O meu sono é irregular quando bebo muito café.
My sleep is irregular when I drink a lot of coffee.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.

Start learning Portuguese now