A música medieval é suave.

Breakdown of A música medieval é suave.

ser
to be
a música
the music
suave
soft
medieval
medieval
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.

Start learning Portuguese now

Questions & Answers about A música medieval é suave.

Why is the article A used before música?
Because música is a feminine singular noun, it requires the feminine singular definite article a. In Portuguese, general statements about a category (like “medieval music” in general) usually include the definite article, unlike in English where you often drop “the.”
Can we omit the article and just say Música medieval é suave?
In casual contexts like headlines or titles, you might see Música medieval é suave, but in standard speech and writing the article is normally included: A música medieval é suave.
Why does medieval not change form for gender in Portuguese?
Adjectives ending in -al (like medieval) are invariable for gender in their singular form. They only change in number: the plural of medieval is medievais, but masculine and feminine remain medieval.
Where should suave be placed in the sentence?

Here suave is a predicate adjective, describing the subject via the verb é (“to be”). In Portuguese, predicate adjectives follow the verb:
Subject + Verb + Adjective → A música medieval é suave.
If you wanted to place suave attributively (directly before/after the noun), you’d say música suave or suave música (the latter for emphasis or poetic effect).

What exact nuance does suave convey here?
Suave can mean gentle, soft, smooth or mild. In this context it suggests the music is pleasing and not harsh—perhaps mellow or soothing to the ear.
How do you pronounce medieval in European Portuguese?

A rough phonetic guide: [mɨ-ðɨ-ˈvawɫ].

  • The first e sounds like a muted i ([ɨ]).
  • The d between vowels becomes a soft “th” ([ð]).
  • The final l is a “dark l” ([ɫ]), almost like a subtle [w] sound at the end.
How would you say this sentence in the plural?

You’d say As músicas medievais são suaves.

  • As = feminine plural article
  • músicas = plural noun
  • medievais = plural of medieval
  • são suaves = “are gentle/soft”
What’s the difference between é suave and soa suave?
  • é suave: states an inherent quality (“it is smooth/soft”)
  • soa suave: uses soar (“to sound”), so it means “it sounds soft.”
    The second emphasizes the auditory impression rather than a characteristic.
Is there another way to say “medieval music” in Portuguese?
Yes: música da Idade Média (“music of the Middle Ages”). This periphrastic form avoids using the adjective medieval, but means exactly the same.