A forma de escrever é importante.

Breakdown of A forma de escrever é importante.

ser
to be
de
of
escrever
to write
importante
important
a forma
the way
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.

Start learning Portuguese now

Questions & Answers about A forma de escrever é importante.

What is the literal translation of A forma de escrever é importante?
The literal translation is "The way of writing is important." In this sentence, "forma" means "way" or "manner," "de" translates to "of," "escrever" is "to write" (used in its infinitive form), and "importante" means "important."
Why is the infinitive "escrever" used here instead of a noun like "a escrita"?
In Portuguese, using the infinitive form like "escrever" emphasizes the general process or action of writing. It focuses on "the way in which writing is done" rather than referring to writing as a finished product or concept. While "a escrita" also means writing, it would shift the focus from the method or manner to the result of writing.
What role does the preposition "de" play in the phrase "forma de escrever"?
The preposition "de" connects the noun "forma" (way) to the infinitive "escrever" (to write). It functions similarly to the English "of" in "the way of writing," indicating a relationship between the manner (forma) and the action (escrever).
Is it grammatically correct to drop the preposition "de" and say "forma escrever" instead?
No, it is not grammatically correct. In Portuguese, when you link a noun to an infinitive to express the manner in which an action is carried out, the preposition "de" is required. Leaving it out would break the expected structure and confuse the intended meaning.
Why does the sentence use the definite article "A" at the beginning?
The definite article "A" is used because "forma" is a feminine noun in Portuguese. The article "A" (equivalent to "the" in English) specifies that the sentence refers to a particular or recognized way of writing, emphasizing its importance.