Breakdown of A textura do tecido é suave.
Questions & Answers about A textura do tecido é suave.
Adjectives ending in -e (like suave) have the same form for masculine and feminine in the singular. They only change in number, so:
singular suave
plural suaves
You must pluralize both the nouns and the adjective:
As texturas dos tecidos são suaves
“The textures of the fabrics are smooth/soft.”
They overlap but aren’t identical:
• macio focuses on how soft or cushiony something feels (“plush,” “spongy”).
• suave stresses smoothness or a gentle, mild quality.
In many contexts you could choose either, but macio is more “soft to the touch,” while suave is more “smooth” or “gentle.”
Both convey similar meaning, but they differ subtly in structure and emphasis:
• A textura do tecido é suave – directly describes the texture.
• O tecido tem uma textura suave – uses the verb ter (“to have”) and an indefinite article uma, which can sound more descriptive or formal in some contexts.
Portuguese words ending in -a or -o are usually stressed on the penultimate syllable. Rough syllable breakdown and stress:
• textura – tex-TU-ra (IPA: [tɛʃˈtu.ɾɐ])
• tecido – te-CI-do (IPA: [tɨˈsi.du])
• suave – SUA-ve (IPA: [ˈswavɨ])