Usages of wǒ
我 是 学生。wǒ shì xuéshēng.
I am a student.
我 不 是 老师。wǒ bú shì lǎoshī.
I am not a teacher.
Note how bù (falling tone) changes it's pronunciation to bú (rising tone) when followed by a falling tone.
我 很 好。wǒ hěn hǎo.
I am very well.
我 是 中国 人。wǒ shì zhōngguó rén.
I am Chinese.
我 叫 李雷。wǒ jiào lǐléi.
My name is Li Lei.
我 在 家。wǒ zài jiā.
I am at home.
我 有 水。wǒ yǒu shuǐ.
I have water.
我 没有 茶。wǒ méiyǒu chá.
I don’t have tea.
我 要 茶。wǒ yào chá.
I want tea.
我 要 喝 水。wǒ yào hē shuǐ.
I want to drink water.
我 不 要 茶。wǒ bú yào chá.
I don’t want tea.
我 要 吃 米饭。wǒ yào chī mǐfàn.
I want to eat rice.
我 不 吃 米饭。wǒ bù chī mǐfàn.
I don’t eat rice.
我 的 名字 是 李雷。wǒ de míngzi shì lǐléi.
My name is Li Lei.
我 没有 水。wǒ méiyǒu shuǐ.
I don’t have water.
我 和 我 的 朋友 在 学校。wǒ hé wǒ de péngyou zài xuéxiào.
My friend and I are at school.
今天 我 去 学校。jīntiān wǒ qù xuéxiào.
Today I am going to school.
我 去 了 学校,也 回 了 家。wǒ qù le xuéxiào,yě huí le jiā.
I went to school and also went back home.
我 有 一 本 书,那 本 书 是 我 的。wǒ yǒu yì běn shū,nà běn shū shì wǒ de.
I have a book; that book is mine.
我 不 要 水,我 要 一 杯 茶。wǒ bú yào shuǐ,wǒ yào yì bēi chá.
I don’t want water; I want a cup of tea.
今天 我 很 忙,太 忙 了。jīntiān wǒ hěn máng,tài máng le.
I am very busy today; I am too busy.
明天 我 会 在 家。míngtiān wǒ huì zài jiā.
Tomorrow I will be at home.
我 看 了 那 本 书。wǒ kàn le nà běn shū.
I read that book.
您好,我 在 公司 工作。nínhǎo,wǒ zài gōngsī gōngzuò.
Hello, I work at the company.
我 想 说 我 很 忙。wǒ xiǎng shuō wǒ hěn máng.
I want to say I am very busy.
我 已经 回 家 了。wǒ yǐjīng huí jiā le.
I already went home.
他 正在 写 我 的 名字。tā zhèngzài xiě wǒ de míngzi.
He is writing my name.
因为 我 觉得 今天 太 忙 了, 所以 我 没有 去 公司。yīnwèi wǒ juéde jīntiān tài máng le, suǒyǐ wǒ méiyǒu qù gōngsī.
Because I feel today is too busy, I didn’t go to the company.
我 跟 她 一起 在 家 看 电影。wǒ gēn tā yìqǐ zài jiā kàn diànyǐng.
She and I are watching a movie at home.
我 有 电脑。wǒ yǒu diànnǎo.
I have a computer.
昨天 我 跟 她 说 我 不 能 去。zuótiān wǒ gēn tā shuō wǒ bù néng qù.
Yesterday I told her I couldn’t go.
我 还 想 听 你 说 你 的 名字。wǒ hái xiǎng tīng nǐ shuō nǐ de míngzi.
I still want to hear you say your name.
我 买 了 手机, 她 也 想 买。wǒ mǎi le shǒujī, tā yě xiǎng mǎi.
I bought a phone; she also wants to buy one.
明天 我 再 来。míngtiān wǒ zài lái.
I’ll come again tomorrow.
因为 我 很 忙, 所以 我 不 能 跟 你 一起 去 看 电影。yīnwèi wǒ hěn máng, suǒyǐ wǒ bù néng gēn nǐ yìqǐ qù kàn diànyǐng.
Because I am very busy, I can’t go watch a movie with you.
我 更 喜欢 喝 茶。wǒ gèng xǐhuan hē chá.
I prefer drinking tea.
我 把 书 放 在 桌子 上面。wǒ bǎ shū fàng zài zhuōzi shàngmian.
I put the book on the table.
我 先 开 灯, 再 看 书。wǒ xiān kāi dēng, zài kàn shū.
I will turn on the light first, then read.
我 在 外面 等 你。wǒ zài wàimiàn děng nǐ.
I am waiting for you outside.
我 可能 没有 时间 去。wǒ kěnéng méiyǒu shíjiān qù.
I might not have time to go.
我 还 没 去 过 北京, 我 想 去。wǒ hái méi qù guo Běijīng, wǒ xiǎng qù.
I haven’t been to Beijing yet; I want to go.
我 去 过 上海, 也 在 北京 工作 过。wǒ qù guo Shànghǎi, yě zài Běijīng gōngzuò guo.
I have been to Shanghai, and I have also worked in Beijing.
她 把 灯 开 了, 我 就 看 书。tā bǎ dēng kāi le, wǒ jiù kàn shū.
She turned on the light, and then I read.
我 把 电脑 放 在 桌子 上面 了。wǒ bǎ diànnǎo fàng zài zhuōzi shàngmian le.
I put the computer on the table.
我 先 喝 一点儿 水, 再 去 公司。wǒ xiān hē yìdiǎnr shuǐ, zài qù gōngsī.
I’ll drink a little water first, then go to the company.
如果 你 把 灯 关 了, 我 就 不 看 书。rúguǒ nǐ bǎ dēng guān le, wǒ jiù bù kàn shū.
If you turn off the light, I won’t read.
今天 我 有 事情, 不 去 看 电影。jīntiān wǒ yǒu shìqíng, bù qù kàn diànyǐng.
I have things to do today; I’m not going to watch a movie.
我 忙, 他 也 会 来 帮忙。wǒ máng, tā yě huì lái bāngmáng.
When I’m busy, he will also come to help.
我 把 门 关 了, 你 在 外面 等 我。wǒ bǎ mén guān le, nǐ zài wàimiàn děng wǒ.
I closed the door; wait for me outside.
我 想 让 她 先 回 家。wǒ xiǎng ràng tā xiān huí jiā.
I want to let her go home first.
我 让 他 在 外面 等 我。wǒ ràng tā zài wàimiàn děng wǒ.
I asked him to wait for me outside.
我 需要 回 去, 然后 打 电话 给 我 的 妈妈。wǒ xūyào huí qù, ránhòu dǎ diànhuà gěi wǒ de māma.
I need to go back, then call my mom.
我 常常 在 早上 吃 早饭, 晚上 在 饭店 吃 晚饭。wǒ chángcháng zài zǎoshang chī zǎofàn, wǎnshang zài fàndiàn chī wǎnfàn.
I often eat breakfast in the morning, and eat dinner at a restaurant in the evening.
我 想 去 超市 或者 在 家 吃 晚饭。wǒ xiǎng qù chāoshì huòzhě zài jiā chī wǎnfàn.
I want to go to the supermarket or eat dinner at home.
虽然 她 不 认识 我 的 同事, 但是 她 想 认识 他。suīrán tā bú rènshi wǒ de tóngshì, dànshì tā xiǎng rènshi tā.
Although she doesn’t know my coworker, she wants to get to know him.
我 有时候 在 公司 旁边 等 她, 然后 一起 去 超市。wǒ yǒushíhou zài gōngsī pángbiān děng tā, ránhòu yìqǐ qù chāoshì.
Sometimes I wait for her near the company, then we go to the supermarket together.
早上 我 一边 喝 茶, 一边 看 书。zǎoshang wǒ yìbiān hē chá, yìbiān kàn shū.
In the morning I drink tea while reading.
我 和 他 认识 不 久, 但是 我们 常常 一起 去 超市。wǒ hé tā rènshi bù jiǔ, dànshì wǒmen chángcháng yìqǐ qù chāoshì.
He and I haven’t known each other for long, but we often go to the supermarket together.
我 需要 找 我 的 同事, 然后 一起 去 超市。wǒ xūyào zhǎo wǒ de tóngshì, ránhòu yìqǐ qù chāoshì.
I need to look for my coworker, then go to the supermarket together.
我 的 妈妈 常常 带 我 去 超市。wǒ de māma chángcháng dài wǒ qù chāoshì.
My mom often takes me to the supermarket.
当然 可以, 我 在 外面 等 你 吧。dāngrán kěyǐ, wǒ zài wàimiàn děng nǐ ba.
Of course; I’ll wait for you outside.
当然, 你 现在 打 电话 给 她, 或者 我 来 告诉 她, 都 可以。dāngrán, nǐ xiànzài dǎ diànhuà gěi tā, huòzhě wǒ lái gàosu tā, dōu kěyǐ.
Of course. You can call her now, or I’ll go tell her; either is fine.
他 为什么 还 没 来? 我 需要 找 他。 你 等 了 多久?tā wèishénme hái méi lái? wǒ xūyào zhǎo tā. nǐ děng le duōjiǔ?
Why hasn’t he come yet? I need to look for him. How long have you been waiting?
虽然 今天 我 很 忙, 但是 我们 还是 去 超市 吧。suīrán jīntiān wǒ hěn máng, dànshì wǒmen háishi qù chāoshì ba.
Although I’m busy today, let’s still go to the supermarket.
我 应该 回 家, 然后 做 饭 给 她 吃。wǒ yīnggāi huí jiā, ránhòu zuò fàn gěi tā chī.
I should go home, then cook for her.
我 有时候 在 超市 旁边 找 她 的 同事。wǒ yǒushíhou zài chāoshì pángbiān zhǎo tā de tóngshì.
Sometimes I look for her coworker near the supermarket.
请 你 带 我 去 超市, 然后 我 请 你 吃 晚饭。qǐng nǐ dài wǒ qù chāoshì, ránhòu wǒ qǐng nǐ chī wǎnfàn.
Please take me to the supermarket, then I’ll treat you to dinner.
她 和 我 每天 一边 工作, 一边 打 电话。tā hé wǒ měitiān yìbiān gōngzuò, yìbiān dǎ diànhuà.
She and I call on the phone while we work every day.
谢谢 你, 我 一定 请 你 吃 晚饭。xièxie nǐ, wǒ yídìng qǐng nǐ chī wǎnfàn.
Thank you; I will definitely treat you to dinner.
早上 我 在 家 喝 茶。zǎoshang wǒ zài jiā hē chá.
In the morning I drink tea at home.
我 想 认识 你。wǒ xiǎng rènshi nǐ.
I want to get to know you.
我 在 外面 等 了 很 久。wǒ zài wàimiàn děng le hěn jiǔ.
I waited outside for a long time.
你 太 忙 了, 我 还是 明天 再 来 吧。nǐ tài máng le, wǒ háishi míngtiān zài lái ba.
You’re too busy; I’d better come again tomorrow.
早上 我 起床 以后 去 上班。zǎoshang wǒ qǐchuáng yǐhòu qù shàngbān.
In the morning I go to work after getting up.
我 以前 不 懂 这 个 意思。wǒ yǐqián bù dǒng zhè gè yìsi.
I didn’t understand this meaning before.
她 现在 懂 了, 我 也 懂 了。tā xiànzài dǒng le, wǒ yě dǒng le.
Now she understands, and I understand too.
请 慢慢 地 说, 我 想 听 懂。qǐng mànmàn de shuō, wǒ xiǎng tīng dǒng.
Please speak slowly; I want to understand.
我 刚 回来, 她 也 刚 回 家。wǒ gāng huílái, tā yě gāng huí jiā.
I just came back; she just went home.
我 下班 以后 走, 你 下午 再 打 电话。wǒ xiàbān yǐhòu zǒu, nǐ xiàwǔ zài dǎ diànhuà.
I’ll leave after work; call again in the afternoon.
她 最 喜欢 看 书, 我 最 喜欢 喝 茶。tā zuì xǐhuan kàn shū, wǒ zuì xǐhuan hē chá.
She likes reading the most; I like drinking tea the most.
今天 中午 以后 我 才 有 时间。jīntiān zhōngwǔ yǐhòu wǒ cái yǒu shíjiān.
I only have time after noon today.
我 早上 很 早 起床, 中午 以后 才 喝 茶。wǒ zǎoshang hěn zǎo qǐchuáng, zhōngwǔ yǐhòu cái hē chá.
I get up very early in the morning; I only drink tea after noon.
我 不 会 用, 你 可以 给 我 看 一下 吗?wǒ bù huì yòng, nǐ kěyǐ gěi wǒ kàn yíxià ma?
I don’t know how to use it; could you show me for a moment?
他 又 来 我 家 了, 我 让 他 先 进来。tā yòu lái wǒ jiā le, wǒ ràng tā xiān jìnlái.
He came to my place again; I asked him to come in first.
我们 慢慢 地 走, 我 还 要 看 一下。wǒmen mànmàn de zǒu, wǒ hái yào kàn yíxià.
Let’s walk slowly; I still want to take a look.
我 现在 要 上班 了, 你 下午 再 来。wǒ xiànzài yào shàngbān le, nǐ xiàwǔ zài lái.
I need to go to work now; come again in the afternoon.
中午 我 有 事情, 以后 我 再 打 电话 给 你。zhōngwǔ wǒ yǒu shìqíng, yǐhòu wǒ zài dǎ diànhuà gěi nǐ.
I have things to do at noon; I’ll call you again later.
你 会 写 我 的 名字 吗?nǐ huì xiě wǒ de míngzi ma?
Can you write my name?
我 刚 给 妈妈 打 电话。wǒ gāng gěi māma dǎ diànhuà.
I just called my mom.
我 现在 就 去。wǒ xiànzài jiù qù.
I’ll go right now.
中午 我 一般 在 公司 吃 午饭。zhōngwǔ wǒ yìbān zài gōngsī chī wǔfàn.
At noon I usually eat lunch at the company.
我 准备 明天 早上 再 去 超市。wǒ zhǔnbèi míngtiān zǎoshang zài qù chāoshì.
I plan to go to the supermarket again tomorrow morning.
我 刚 在 外面 看见 她 了。wǒ gāng zài wàimiàn kànjiàn tā le.
I just saw her outside.
周末 我 和 她 骑 自行车, 不 开 车。zhōumò wǒ hé tā qí zìxíngchē, bù kāi chē.
On weekends she and I ride bicycles and don't drive.
你 先 买 票, 我 明天 提前 十 分钟 到。nǐ xiān mǎi piào, wǒ míngtiān tíqián shí fēnzhōng dào.
Buy the tickets first; I will arrive ten minutes early tomorrow.
他 站 着 等 公交车, 我 坐 着 看 书。tā zhàn zhe děng gōngjiāochē, wǒ zuò zhe kàn shū.
He is standing and waiting for the bus; I am sitting and reading.
她 是 去年 来 公司 工作 的, 我 是 今年 来 的。tā shì qùnián lái gōngsī gōngzuò de, wǒ shì jīnnián lái de.
She came to the company to work last year; I came this year.
今年 周末 我 想 跟 家人 在 家, 不 打算 出去 了。jīnnián zhōumò wǒ xiǎng gēn jiārén zài jiā, bù dǎsuàn chūqù le.
This year on weekends I want to be at home with my family; I don't plan to go out.
今天 我 不 开 车, 我 坐 地铁。jīntiān wǒ bù kāi chē, wǒ zuò dìtiě.
I'm not driving today; I'm taking the subway.
我 一般 下班 以后 走 回 家。wǒ yìbān xiàbān yǐhòu zǒu huí jiā.
I usually walk home after work.
我 坐 着 等 她。wǒ zuò zhe děng tā.
I am sitting and waiting for her.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Chinese grammar and vocabulary.
