Usages of wǒ
我 是 学生。wǒ shì xuéshēng.
I am a student.
我 不 是 老师。wǒ bú shì lǎoshī.
I am not a teacher.
Note how bù (falling tone) changes it's pronunciation to bú (rising tone) when followed by a falling tone.
我 很 好。wǒ hěn hǎo.
I am very well.
我 是 中国 人。wǒ shì zhōngguó rén.
I am Chinese.
我 叫 李雷。wǒ jiào lǐléi.
My name is Li Lei.
我 在 家。wǒ zài jiā.
I am at home.
我 有 水。wǒ yǒu shuǐ.
I have water.
我 没有 茶。wǒ méiyǒu chá.
I don’t have tea.
我 要 茶。wǒ yào chá.
I want tea.
我 要 喝 水。wǒ yào hē shuǐ.
I want to drink water.
我 不 要 茶。wǒ bú yào chá.
I don’t want tea.
我 要 吃 米饭。wǒ yào chī mǐfàn.
I want to eat rice.
我 不 吃 米饭。wǒ bù chī mǐfàn.
I don’t eat rice.
我 的 名字 是 李雷。wǒ de míngzi shì lǐléi.
My name is Li Lei.
我 没有 水。wǒ méiyǒu shuǐ.
I don’t have water.
我 和 我 的 朋友 在 学校。wǒ hé wǒ de péngyou zài xuéxiào.
My friend and I are at school.
今天 我 去 学校。jīntiān wǒ qù xuéxiào.
Today I am going to school.
我 去 了 学校,也 回 了 家。wǒ qù le xuéxiào,yě huí le jiā.
I went to school and also went back home.
我 有 一 本 书,那 本 书 是 我 的。wǒ yǒu yì běn shū,nà běn shū shì wǒ de.
I have a book; that book is mine.
我 不 要 水,我 要 一 杯 茶。wǒ bú yào shuǐ,wǒ yào yì bēi chá.
I don’t want water; I want a cup of tea.
今天 我 很 忙,太 忙 了。jīntiān wǒ hěn máng,tài máng le.
I am very busy today; I am too busy.
明天 我 会 在 家。míngtiān wǒ huì zài jiā.
Tomorrow I will be at home.
我 看 了 那 本 书。wǒ kàn le nà běn shū.
I read that book.
您好,我 在 公司 工作。nínhǎo,wǒ zài gōngsī gōngzuò.
Hello, I work at the company.
我 想 说 我 很 忙。wǒ xiǎng shuō wǒ hěn máng.
I want to say I am very busy.
我 已经 回 家 了。wǒ yǐjīng huí jiā le.
I already went home.
他 正在 写 我 的 名字。tā zhèngzài xiě wǒ de míngzi.
He is writing my name.
因为 我 觉得 今天 太 忙 了, 所以 我 没有 去 公司。yīnwèi wǒ juéde jīntiān tài máng le, suǒyǐ wǒ méiyǒu qù gōngsī.
Because I feel today is too busy, I didn’t go to the company.
我 跟 她 一起 在 家 看 电影。wǒ gēn tā yìqǐ zài jiā kàn diànyǐng.
She and I are watching a movie at home.
我 有 电脑。wǒ yǒu diànnǎo.
I have a computer.
昨天 我 跟 她 说 我 不 能 去。zuótiān wǒ gēn tā shuō wǒ bù néng qù.
Yesterday I told her I couldn’t go.
我 还 想 听 你 说 你 的 名字。wǒ hái xiǎng tīng nǐ shuō nǐ de míngzi.
I still want to hear you say your name.
我 买 了 手机, 她 也 想 买。wǒ mǎi le shǒujī, tā yě xiǎng mǎi.
I bought a phone; she also wants to buy one.
明天 我 再 来。míngtiān wǒ zài lái.
I’ll come again tomorrow.
因为 我 很 忙, 所以 我 不 能 跟 你 一起 去 看 电影。yīnwèi wǒ hěn máng, suǒyǐ wǒ bù néng gēn nǐ yìqǐ qù kàn diànyǐng.
Because I am very busy, I can’t go watch a movie with you.
我 更 喜欢 喝 茶。wǒ gèng xǐhuan hē chá.
I prefer drinking tea.
我 把 书 放 在 桌子 上面。wǒ bǎ shū fàng zài zhuōzi shàngmian.
I put the book on the table.
我 先 开 灯, 再 看 书。wǒ xiān kāi dēng, zài kàn shū.
I will turn on the light first, then read.
我 在 外面 等 你。wǒ zài wàimiàn děng nǐ.
I am waiting for you outside.
我 可能 没有 时间 去。wǒ kěnéng méiyǒu shíjiān qù.
I might not have time to go.
我 还 没 去 过 北京, 我 想 去。wǒ hái méi qù guo Běijīng, wǒ xiǎng qù.
I haven’t been to Beijing yet; I want to go.
我 去 过 上海, 也 在 北京 工作 过。wǒ qù guo Shànghǎi, yě zài Běijīng gōngzuò guo.
I have been to Shanghai, and I have also worked in Beijing.
她 把 灯 开 了, 我 就 看 书。tā bǎ dēng kāi le, wǒ jiù kàn shū.
She turned on the light, and then I read.
我 把 电脑 放 在 桌子 上面 了。wǒ bǎ diànnǎo fàng zài zhuōzi shàngmian le.
I put the computer on the table.
我 先 喝 一点儿 水, 再 去 公司。wǒ xiān hē yìdiǎnr shuǐ, zài qù gōngsī.
I’ll drink a little water first, then go to the company.
如果 你 把 灯 关 了, 我 就 不 看 书。rúguǒ nǐ bǎ dēng guān le, wǒ jiù bù kàn shū.
If you turn off the light, I won’t read.
今天 我 有 事情, 不 去 看 电影。jīntiān wǒ yǒu shìqíng, bù qù kàn diànyǐng.
I have things to do today; I’m not going to watch a movie.
我 忙, 他 也 会 来 帮忙。wǒ máng, tā yě huì lái bāngmáng.
When I’m busy, he will also come to help.
我 把 门 关 了, 你 在 外面 等 我。wǒ bǎ mén guān le, nǐ zài wàimiàn děng wǒ.
I closed the door; wait for me outside.
我 想 让 她 先 回 家。wǒ xiǎng ràng tā xiān huí jiā.
I want to let her go home first.
我 让 他 在 外面 等 我。wǒ ràng tā zài wàimiàn děng wǒ.
I asked him to wait for me outside.
我 需要 回 去, 然后 打 电话 给 我 的 妈妈。wǒ xūyào huí qù, ránhòu dǎ diànhuà gěi wǒ de māma.
I need to go back, then call my mom.
我 常常 在 早上 吃 早饭, 晚上 在 饭店 吃 晚饭。wǒ chángcháng zài zǎoshang chī zǎofàn, wǎnshang zài fàndiàn chī wǎnfàn.
I often eat breakfast in the morning, and eat dinner at a restaurant in the evening.
我 想 去 超市 或者 在 家 吃 晚饭。wǒ xiǎng qù chāoshì huòzhě zài jiā chī wǎnfàn.
I want to go to the supermarket or eat dinner at home.
虽然 她 不 认识 我 的 同事, 但是 她 想 认识 他。suīrán tā bú rènshi wǒ de tóngshì, dànshì tā xiǎng rènshi tā.
Although she doesn’t know my coworker, she wants to get to know him.
我 有时候 在 公司 旁边 等 她, 然后 一起 去 超市。wǒ yǒushíhou zài gōngsī pángbiān děng tā, ránhòu yìqǐ qù chāoshì.
Sometimes I wait for her near the company, then we go to the supermarket together.
早上 我 一边 喝 茶, 一边 看 书。zǎoshang wǒ yìbiān hē chá, yìbiān kàn shū.
In the morning I drink tea while reading.
我 和 他 认识 不 久, 但是 我们 常常 一起 去 超市。wǒ hé tā rènshi bù jiǔ, dànshì wǒmen chángcháng yìqǐ qù chāoshì.
He and I haven’t known each other for long, but we often go to the supermarket together.
我 需要 找 我 的 同事, 然后 一起 去 超市。wǒ xūyào zhǎo wǒ de tóngshì, ránhòu yìqǐ qù chāoshì.
I need to look for my coworker, then go to the supermarket together.
我 的 妈妈 常常 带 我 去 超市。wǒ de māma chángcháng dài wǒ qù chāoshì.
My mom often takes me to the supermarket.
当然 可以, 我 在 外面 等 你 吧。dāngrán kěyǐ, wǒ zài wàimiàn děng nǐ ba.
Of course; I’ll wait for you outside.
当然, 你 现在 打 电话 给 她, 或者 我 来 告诉 她, 都 可以。dāngrán, nǐ xiànzài dǎ diànhuà gěi tā, huòzhě wǒ lái gàosu tā, dōu kěyǐ.
Of course. You can call her now, or I’ll go tell her; either is fine.
他 为什么 还 没 来? 我 需要 找 他。 你 等 了 多久?tā wèishénme hái méi lái? wǒ xūyào zhǎo tā. nǐ děng le duōjiǔ?
Why hasn’t he come yet? I need to look for him. How long have you been waiting?
虽然 今天 我 很 忙, 但是 我们 还是 去 超市 吧。suīrán jīntiān wǒ hěn máng, dànshì wǒmen háishi qù chāoshì ba.
Although I’m busy today, let’s still go to the supermarket.
我 应该 回 家, 然后 做 饭 给 她 吃。wǒ yīnggāi huí jiā, ránhòu zuò fàn gěi tā chī.
I should go home, then cook for her.
我 有时候 在 超市 旁边 找 她 的 同事。wǒ yǒushíhou zài chāoshì pángbiān zhǎo tā de tóngshì.
Sometimes I look for her coworker near the supermarket.
请 你 带 我 去 超市, 然后 我 请 你 吃 晚饭。qǐng nǐ dài wǒ qù chāoshì, ránhòu wǒ qǐng nǐ chī wǎnfàn.
Please take me to the supermarket, then I’ll treat you to dinner.
她 和 我 每天 一边 工作, 一边 打 电话。tā hé wǒ měitiān yìbiān gōngzuò, yìbiān dǎ diànhuà.
She and I call on the phone while we work every day.
谢谢 你, 我 一定 请 你 吃 晚饭。xièxie nǐ, wǒ yídìng qǐng nǐ chī wǎnfàn.
Thank you; I will definitely treat you to dinner.
早上 我 在 家 喝 茶。zǎoshang wǒ zài jiā hē chá.
In the morning I drink tea at home.
我 想 认识 你。wǒ xiǎng rènshi nǐ.
I want to get to know you.
我 在 外面 等 了 很 久。wǒ zài wàimiàn děng le hěn jiǔ.
I waited outside for a long time.
你 太 忙 了, 我 还是 明天 再 来 吧。nǐ tài máng le, wǒ háishi míngtiān zài lái ba.
You’re too busy; I’d better come again tomorrow.
早上 我 起床 以后 去 上班。zǎoshang wǒ qǐchuáng yǐhòu qù shàngbān.
In the morning I go to work after getting up.
我 以前 不 懂 这 个 意思。wǒ yǐqián bù dǒng zhè gè yìsi.
I didn’t understand this meaning before.
她 现在 懂 了, 我 也 懂 了。tā xiànzài dǒng le, wǒ yě dǒng le.
Now she understands, and I understand too.
请 慢慢 地 说, 我 想 听 懂。qǐng mànmàn de shuō, wǒ xiǎng tīng dǒng.
Please speak slowly; I want to understand.
我 刚 回来, 她 也 刚 回 家。wǒ gāng huílái, tā yě gāng huí jiā.
I just came back; she just went home.
我 下班 以后 走, 你 下午 再 打 电话。wǒ xiàbān yǐhòu zǒu, nǐ xiàwǔ zài dǎ diànhuà.
I’ll leave after work; call again in the afternoon.
她 最 喜欢 看 书, 我 最 喜欢 喝 茶。tā zuì xǐhuan kàn shū, wǒ zuì xǐhuan hē chá.
She likes reading the most; I like drinking tea the most.
今天 中午 以后 我 才 有 时间。jīntiān zhōngwǔ yǐhòu wǒ cái yǒu shíjiān.
I only have time after noon today.
我 早上 很 早 起床, 中午 以后 才 喝 茶。wǒ zǎoshang hěn zǎo qǐchuáng, zhōngwǔ yǐhòu cái hē chá.
I get up very early in the morning; I only drink tea after noon.
我 不 会 用, 你 可以 给 我 看 一下 吗?wǒ bù huì yòng, nǐ kěyǐ gěi wǒ kàn yíxià ma?
I don’t know how to use it; could you show me for a moment?
他 又 来 我 家 了, 我 让 他 先 进来。tā yòu lái wǒ jiā le, wǒ ràng tā xiān jìnlái.
He came to my place again; I asked him to come in first.
我们 慢慢 地 走, 我 还 要 看 一下。wǒmen mànmàn de zǒu, wǒ hái yào kàn yíxià.
Let’s walk slowly; I still want to take a look.
我 现在 要 上班 了, 你 下午 再 来。wǒ xiànzài yào shàngbān le, nǐ xiàwǔ zài lái.
I need to go to work now; come again in the afternoon.
中午 我 有 事情, 以后 我 再 打 电话 给 你。zhōngwǔ wǒ yǒu shìqíng, yǐhòu wǒ zài dǎ diànhuà gěi nǐ.
I have things to do at noon; I’ll call you again later.
你 会 写 我 的 名字 吗?nǐ huì xiě wǒ de míngzi ma?
Can you write my name?
我 刚 给 妈妈 打 电话。wǒ gāng gěi māma dǎ diànhuà.
I just called my mom.
我 现在 就 去。wǒ xiànzài jiù qù.
I’ll go right now.
中午 我 一般 在 公司 吃 午饭。zhōngwǔ wǒ yìbān zài gōngsī chī wǔfàn.
At noon I usually eat lunch at the company.
我 准备 明天 早上 再 去 超市。wǒ zhǔnbèi míngtiān zǎoshang zài qù chāoshì.
I plan to go to the supermarket again tomorrow morning.
我 刚 在 外面 看见 她 了。wǒ gāng zài wàimiàn kànjiàn tā le.
I just saw her outside.
周末 我 和 她 骑 自行车, 不 开 车。zhōumò wǒ hé tā qí zìxíngchē, bù kāi chē.
On weekends she and I ride bicycles and don't drive.
你 先 买 票, 我 明天 提前 十 分钟 到。nǐ xiān mǎi piào, wǒ míngtiān tíqián shí fēnzhōng dào.
Buy the tickets first; I will arrive ten minutes early tomorrow.
他 站 着 等 公交车, 我 坐 着 看 书。tā zhàn zhe děng gōngjiāochē, wǒ zuò zhe kàn shū.
He is standing and waiting for the bus; I am sitting and reading.
她 是 去年 来 公司 工作 的, 我 是 今年 来 的。tā shì qùnián lái gōngsī gōngzuò de, wǒ shì jīnnián lái de.
She came to the company to work last year; I came this year.
今年 周末 我 想 跟 家人 在 家, 不 打算 出去 了。jīnnián zhōumò wǒ xiǎng gēn jiārén zài jiā, bù dǎsuàn chūqù le.
This year on weekends I want to be at home with my family; I don't plan to go out.
今天 我 不 开 车, 我 坐 地铁。jīntiān wǒ bù kāi chē, wǒ zuò dìtiě.
I'm not driving today; I'm taking the subway.
我 一般 下班 以后 走 回 家。wǒ yìbān xiàbān yǐhòu zǒu huí jiā.
I usually walk home after work.
我 坐 着 等 她。wǒ zuò zhe děng tā.
I am sitting and waiting for her.
刚才 我 在 外面 等 她。Gāngcái wǒ zài wàimiàn děng tā.
Just now I was outside waiting for her.
我 马上 去 公司, 你 在 家 等 我 吧。Wǒ mǎshàng qù gōngsī, nǐ zài jiā děng wǒ ba.
I’m going to the company right away; wait for me at home.
我 不但 想 去 超市, 而且 要 马上 买 水。Wǒ bùdàn xiǎng qù chāoshì, érqiě yào mǎshàng mǎi shuǐ.
I not only want to go to the supermarket, but also need to buy water right away.
我 和 她 在 公司 旁边 聊天, 你 来 吗?Wǒ hé tā zài gōngsī pángbiān liáotiān, nǐ lái ma?
She and I are chatting near the company; are you coming?
她 说 最近 没有 消息, 我 也 不 知道。Tā shuō zuìjìn méiyǒu xiāoxi, wǒ yě bù zhīdào.
She said there’s no news recently; I don’t know either.
她 想 借 我 的 电脑, 我 同意 了。Tā xiǎng jiè wǒ de diànnǎo, wǒ tóngyì le.
She wants to borrow my computer; I agreed.
他 忘记 带 手机 了, 所以 我 发 消息 给 他 也 看 不 到。Tā wàngjì dài shǒujī le, suǒyǐ wǒ fā xiāoxi gěi tā yě kàn bù dào.
He forgot to bring his phone, so even if I send him a message he can’t see it.
我 记得 你 的 名字, 可是 她 不 记得 我 的。Wǒ jìde nǐ de míngzi, kěshì tā bù jìde wǒ de.
I remember your name, but she doesn’t remember mine.
他 说 开会 以后 马上 去 复习, 我 也 要 复习。Tā shuō kāihuì yǐhòu mǎshàng qù fùxí, wǒ yě yào fùxí.
He said after the meeting he will review right away; I also need to review.
我 刚才 忘记 带 书 了, 他 帮 我 开 门。Wǒ gāngcái wàngjì dài shū le, tā bāng wǒ kāi mén.
I just forgot to bring the book; he helped me open the door.
我 和 她 一边 聊天, 一边 复习, 连 时间 都 忘记 了。Wǒ hé tā yìbiān liáotiān, yìbiān fùxí, lián shíjiān dōu wàngjì le.
She and I were chatting while reviewing and even forgot the time.
今天 我 不但 开会, 而且 要 马上 给 她 回 邮件, 我们 晚上 再 聊天。Jīntiān wǒ bùdàn kāihuì, érqiě yào mǎshàng gěi tā huí yóujiàn, wǒmen wǎnshang zài liáotiān.
Today I not only have a meeting, but also need to reply to her email right away; let’s chat again tonight.
我 刚才 给 她 回 了 一 封 邮件。wǒ gāngcái gěi tā huí le yì fēng yóujiàn.
I just replied to her email.
门 关 了, 我 在 外面 看不到 你。mén guān le, wǒ zài wàimiàn kànbùdào nǐ.
The door is closed; I can’t see you from outside.
我 想 去 超市, 可是 没 时间。wǒ xiǎng qù chāoshì, kěshì méi shíjiān.
I want to go to the supermarket, but I don’t have time.
今天 我 得 先 去 银行。Jīntiān wǒ děi xiān qù yínháng.
Today I must go to the bank first.
银行 在 我 公司 附近。Yínháng zài wǒ gōngsī fùjìn.
The bank is near my company.
我 从 家 到 银行 要 十 分钟。Wǒ cóng jiā dào yínháng yào shí fēnzhōng.
It takes ten minutes for me to get from home to the bank.
从 八 点 到 九 点 我 在 图书馆 学习。Cóng bā diǎn dào jiǔ diǎn wǒ zài túshūguǎn xuéxí.
From eight to nine, I study at the library.
除了 咖啡 以外, 我 也 喜欢 牛奶。Chúle kāfēi yǐwài, wǒ yě xǐhuan niúnǎi.
Besides coffee, I also like milk.
我 得 把 工作 做 完。Wǒ děi bǎ gōngzuò zuò wán.
I have to finish the work.
我 越 忙 越 想 喝 咖啡。Wǒ yuè máng yuè xiǎng hē kāfēi.
The busier I am, the more I want to drink coffee.
这 个 颜色 不 太 合适, 我 更 喜欢 蓝色。Zhè gè yánsè bú tài héshì, wǒ gèng xǐhuan lánsè.
This color isn’t quite suitable; I prefer blue.
我 不 想 花 太 多 钱 买 衣服。Wǒ bù xiǎng huā tài duō qián mǎi yīfu.
I don’t want to spend too much money on clothes.
这 个 颜色 我 越 看 越 喜欢。Zhè gè yánsè wǒ yuè kàn yuè xǐhuan.
The more I look at this color, the more I like it.
在 公园 附近 的 咖啡 很 贵, 我 花 了 很 多 钱。Zài gōngyuán fùjìn de kāfēi hěn guì, wǒ huā le hěn duō qián.
Coffee near the park is expensive; I spent a lot of money.
我 在 家 做 早饭, 有 牛奶 和 面包。Wǒ zài jiā zuò zǎofàn, yǒu niúnǎi hé miànbāo.
I make breakfast at home; there’s milk and bread.
图书馆 附近 的 咖啡 不 贵, 我 常常 去。Túshūguǎn fùjìn de kāfēi bú guì, wǒ chángcháng qù.
Coffee near the library isn’t expensive; I often go there.
除了 周末 以外, 我 每天 都 在 公司 工作。chúle zhōumò yǐwài, wǒ měitiān dōu zài gōngsī gōngzuò.
Except on weekends, I work at the company every day.
下班 后 我 给 她 打 电话。xiàbān hòu wǒ gěi tā dǎ diànhuà.
After work I call her.
这 个 东西 不 太 贵, 我 先 试试。zhè gè dōngxi bú tài guì, wǒ xiān shìshi.
This thing isn’t too expensive; I’ll try it first.
我 不 知道 怎么 用 这 个 手机, 你 可以 教 我 吗?wǒ bù zhīdào zěnme yòng zhè gè shǒujī, nǐ kěyǐ jiāo wǒ ma?
I don’t know how to use this phone; could you teach me?
她 教 我 说 中文, 我 教 她 写 英文。tā jiāo wǒ shuō zhōngwén, wǒ jiāo tā xiě yīngwén.
She teaches me to speak Chinese; I teach her to write English.
他 送 我 到 公司, 我 让 他 放心。tā sòng wǒ dào gōngsī, wǒ ràng tā fàngxīn.
He walked me to the company; I told him not to worry.
我 以为 她 不 来 了, 但是 她 终于 到 了。wǒ yǐwéi tā bù lái le, dànshì tā zhōngyú dào le.
I thought she wasn’t coming, but she finally arrived.
门 被 她 关 上 了, 我 在 外面 等 了 一会儿。mén bèi tā guān shàng le, wǒ zài wàimiàn děng le yíhuìr.
The door was closed by her; I waited outside for a while.
我 的 书 被 他 借 走 了, 不过 明天 他 会 送 回来。wǒ de shū bèi tā jiè zǒu le, búguò míngtiān tā huì sòng huílái.
My book was borrowed by him, but he will bring it back tomorrow.
天气 热 的 时候, 她 喜欢 喝 冷 水, 我 喜欢 喝 热 茶。tiānqì rè de shíhou, tā xǐhuan hē lěng shuǐ, wǒ xǐhuan hē rè chá.
When it’s hot, she likes to drink cold water; I like to drink hot tea.
这 个 安排 看起来 特别 容易, 我 想 试试。zhè gè ānpái kànqǐlái tèbié róngyì, wǒ xiǎng shìshi.
This arrangement looks especially easy; I want to try it.
我 以为 这 个 地方 很 远, 其实 走 十 分钟 就 到 了。wǒ yǐwéi zhè gè dìfang hěn yuǎn, qíshí zǒu shí fēnzhōng jiù dào le.
I thought this place was far, but actually it’s only a ten-minute walk.
她 不 知道 怎么办, 我 就 跟 她 去 公园 聊天。tā bù zhīdào zěnmebàn, wǒ jiù gēn tā qù gōngyuán liáotiān.
She doesn’t know what to do, so I went to the park with her to chat.
我 可以 把 这 个 翻译 成 英文, 你 帮忙 吗?wǒ kěyǐ bǎ zhè gè fānyì chéng yīngwén, nǐ bāngmáng ma?
I can translate this into English; can you help me?
他 其实 以为 我 不 会 来, 可是 我 已经 到 了。tā qíshí yǐwéi wǒ bú huì lái, kěshì wǒ yǐjīng dào le.
He actually thought I wouldn’t come, but I’ve already arrived.
她 约 我 明天 在 图书馆 见面, 只要 不 冷 我 就 骑 自行车 去。tā yuē wǒ míngtiān zài túshūguǎn jiànmiàn, zhǐyào bù lěng wǒ jiù qí zìxíngchē qù.
She asked me to meet at the library tomorrow; as long as it isn’t cold, I’ll bike there.
我 想 学 中文。wǒ xiǎng xué zhōngwén.
I want to learn Chinese.
明天 我 送 你 到 图书馆。míngtiān wǒ sòng nǐ dào túshūguǎn.
Tomorrow I’ll walk you to the library.
他 把 我 的 电脑 借走 了。tā bǎ wǒ de diànnǎo jièzǒu le.
He borrowed my computer and took it away.
我 想 去 公园, 不过 我 今天 要 上班。wǒ xiǎng qù gōngyuán, bùguò wǒ jīntiān yào shàngbān.
I want to go to the park, but I have to work today.
我 有 一 件 事情 要 告诉 你。wǒ yǒu yì jiàn shìqíng yào gàosu nǐ.
I have something to tell you.
晚上 我 要 在 家 休息。wǎnshang wǒ yào zài jiā xiūxi.
I want to rest at home in the evening.
我 的 同学 在 学校 也 学 中文。Wǒ de tóngxué zài xuéxiào yě xué zhōngwén.
My classmates also study Chinese at school.
我 喜欢 一边 听 音乐, 一边 上网。Wǒ xǐhuan yìbiān tīng yīnyuè, yìbiān shàngwǎng.
I like to listen to music while surfing the internet.
我 爸爸 下班 以后 喜欢 看 新闻。Wǒ bàba xiàbān yǐhòu xǐhuan kàn xīnwén.
My dad likes to watch the news after work.
我们 下个 星期 有 中文 考试, 我 得 好好 准备。Wǒmen xiàge xīngqī yǒu zhōngwén kǎoshì, wǒ děi hǎohāo zhǔnbèi.
We have a Chinese exam next week; I have to prepare well.
很多 同学 下课 以后 去 聚会, 可是 我 想 回家 休息。hěnduō tóngxué xiàkè yǐhòu qù jùhuì, kěshì wǒ xiǎng huíjiā xiūxi.
Many classmates go to parties after class, but I want to go home and rest.
学 中文 的 时候, 我 觉得 汉字 很 难。xué zhōngwén de shíhou, wǒ juéde Hànzì hěn nán.
When I study Chinese, I feel that Chinese characters are very hard.
我 喜欢 自己 先 复习 语法, 再 写 汉字 和 生词。Wǒ xǐhuan zìjǐ xiān fùxí yǔfǎ, zài xiě Hànzì hé shēngcí.
I like to first review the grammar by myself, then write characters and new words.
我 的 房间 不 大, 但是 有 两 个 窗户, 很 舒服。Wǒ de fángjiān bù dà, dànshì yǒu liǎng gè chuānghu, hěn shūfu.
My room isn’t big, but it has two windows and is very comfortable.
我 哥哥 已经 工作 了, 妹妹 还 在 学校 学习。Wǒ gēge yǐjīng gōngzuò le, mèimei hái zài xuéxiào xuéxí.
My older brother is already working; my younger sister is still studying at school.
周末 我 常常 给 哥哥 和 妹妹 打 电话。zhōumò wǒ chángcháng gěi gēge hé mèimei dǎ diànhuà.
On weekends I often call my older brother and younger sister.
我 一 回家 就 开 电视 看 电影。Wǒ yì huíjiā jiù kāi diànshì kàn diànyǐng.
As soon as I get home, I turn on the TV and watch a movie.
外面 下雨 的 时候, 我 喜欢 站 在 窗户 旁边 听 音乐。wàimiàn xiàyǔ de shíhou, wǒ xǐhuan zhàn zài chuānghu pángbiān tīng yīnyuè.
When it’s raining outside, I like to stand by the window and listen to music.
今天 我 只 想 在 房间 里 休息。jīntiān wǒ zhǐ xiǎng zài fángjiān lǐ xiūxi.
Today I just want to rest in my room.
我 觉得 每个 人 都 应该 有 自由 表达 自己 意见 的 权利。Wǒ juéde měige rén dōu yīnggāi yǒu zìyóu biǎodá zìjǐ yìjiàn de quánlì.
I think everyone should have the right to freely express their own opinions.
学 中文 是 我 的 权利, 也 是 我 的 爱好。xué zhōngwén shì wǒ de quánlì, yě shì wǒ de àihào.
Learning Chinese is my right and also my hobby.
我 的 房间 很 小,但是 很 舒服。wǒ de fángjiān hěn xiǎo,dànshì hěn shūfu.
My room is small, but very comfortable.
今天 下班 以后 我 想 马上 回家。jīntiān xiàbān yǐhòu wǒ xiǎng mǎshàng huíjiā.
After work today, I want to go home right away.
今天 下班 以后 我 很 累, 只 想 回家 休息。Jīntiān xiàbān yǐhòu wǒ hěn lèi, zhǐ xiǎng huíjiā xiūxi.
After work today I’m very tired and only want to go home and rest.
我 妈妈 很 关心 我 的 健康。Wǒ māma hěn guānxīn wǒ de jiànkāng.
My mom cares a lot about my health.
我 还 不 太 习惯 这么 早 起床。Wǒ hái bù tài xíguàn zhème zǎo qǐchuáng.
I’m still not quite used to getting up this early.
我 觉得 每个 人 都 有 选择 自己 想 爱 谁 的 权利。Wǒ juéde měige rén dōu yǒu xuǎnzé zìjǐ xiǎng ài shéi de quánlì.
I think everyone has the right to choose whom they want to love.
我 不 太 听 得 清楚, 你 可以 再 慢慢 地 说 一下 吗?Wǒ bù tài tīng de qīngchu, nǐ kěyǐ zài mànmàn de shuō yíxià ma?
I can’t quite hear clearly; could you say it slowly again?
她 的 声音 很 小, 在 公园 里 不 容易 听清楚, 比如 刚才 我 就 没 听懂。Tā de shēngyīn hěn xiǎo, zài gōngyuán lǐ bù róngyì tīngqīngchu, bǐrú gāngcái wǒ jiù méi tīngdǒng.
Her voice is very soft, so in the park it’s not easy to hear clearly; for example, just now I didn’t understand her.
我 有 六 本 书。wǒ yǒu liù běn shū.
I have six books.
我 不 喜欢 别人 帮 我 做 作业。wǒ bù xǐhuan biéren bāng wǒ zuò zuòyè.
I don’t like other people helping me with my homework.
我 平时 很少 去 公园。wǒ píngshí hěnshǎo qù gōngyuán.
I rarely go to the park.
我 很 爱 我 的 家人。wǒ hěn ài wǒ de jiārén.
I really love my family.
我 觉得 早 睡觉 是 一 个 好 习惯。wǒ juéde zǎo shuìjiào shì yí gè hǎo xíguàn.
I think going to bed early is a good habit.
我 想 在 安静 的 房间 里 听清楚 她 的 声音。wǒ xiǎng zài ānjìng de fángjiān lǐ tīngqīngchu tā de shēngyīn.
I want to hear her voice clearly in a quiet room.
我 不 太 喜欢 跑步, 但是 觉得 做 一点儿 运动 对 健康 很 好。wǒ bú tài xǐhuan pǎobù, dànshì juéde zuò yìdiǎnr yùndòng duì jiànkāng hěn hǎo.
I don’t really like running, but I think doing a bit of exercise is very good for health.
晚饭 后 我 和 妈妈 去 公园 散步, 觉得 这样 生活 很 舒服。wǎnfàn hòu wǒ hé māma qù gōngyuán sànbù, juéde zhèyàng shēnghuó hěn shūfu.
After dinner my mom and I go for a walk in the park and feel that life like this is very comfortable.
我 住 在 一 个 新 公寓 里, 在 十 楼, 每天 都 坐 电梯 上去。wǒ zhù zài yí gè xīn gōngyù lǐ, zài shí lóu, měitiān dōu zuò diàntī shàngqù.
I live in a new apartment on the tenth floor and take the elevator up every day.
我 的 公寓 有 一 个 小 厨房 和 一 个 客厅, 厨房 里 有 一 个 冰箱。wǒ de gōngyù yǒu yí gè xiǎo chúfáng hé yí gè kètīng, chúfáng lǐ yǒu yí gè bīngxiāng.
My apartment has a small kitchen and a living room, and there is a refrigerator in the kitchen.
我 一点儿 也 不 害怕 在 这 条 马路 上 走, 因为 晚上 也 很 安全。wǒ yìdiǎnr yě bú hàipà zài zhè tiáo mǎlù shàng zǒu, yīnwèi wǎnshang yě hěn ānquán.
I’m not afraid at all to walk on this road, because it’s also very safe at night.
今天 的 天气 又 冷 又 下雨, 我 只 想 在 客厅 里 休息。jīntiān de tiānqì yòu lěng yòu xiàyǔ, wǒ zhǐ xiǎng zài kètīng lǐ xiūxi.
Today the weather is both cold and rainy; I just want to rest in the living room.
她 的 想法 跟 我 的 一样, 都 不 愿意 放弃 学习 中文。tā de xiǎngfǎ gēn wǒ de yíyàng, dōu bú yuànyì fàngqì xuéxí zhōngwén.
Her way of thinking is the same as mine; neither of us is willing to give up studying Chinese.
我 住 的 公寓 不 大, 但是 环境 又 安静 又 安全。wǒ zhù de gōngyù bú dà, dànshì huánjìng yòu ānjìng yòu ānquán.
The apartment I live in isn’t big, but the environment is both quiet and safe.
我 不 想 花 太 多 钱 买 新 衣服。wǒ bù xiǎng huā tài duō qián mǎi xīn yīfu.
I don’t want to spend too much money on new clothes.
我 住 在 十 楼, 这 楼 很 安静。wǒ zhù zài shí lóu, zhè lóu hěn ānjìng.
I live on the tenth floor; this building is very quiet.
每次 下班 以后, 我 都 去 公园 散步。měicì xiàbān yǐhòu, wǒ dōu qù gōngyuán sànbù.
Every time after work, I go to the park for a walk.
这 次 我 不 去 超市。zhè cì wǒ bù qù chāoshì.
This time I’m not going to the supermarket.
他 说话 的 声音 很 小, 我 听 不 太 清楚。tā shuōhuà de shēngyīn hěn xiǎo, wǒ tīng bù tài qīngchu.
His voice is very soft when he speaks, and I can’t quite hear clearly.
我 走过 很多 条 马路, 才 到 公园。wǒ zǒuguò hěnduō tiáo mǎlù, cái dào gōngyuán.
I had to walk across many streets before getting to the park.
我 经常 晚上 在 房间 里 看 电影。wǒ jīngcháng wǎnshang zài fángjiān lǐ kàn diànyǐng.
I often watch movies in my room at night.
今天 上午 我 在 公司 开会, 下午 才 有空。jīntiān shàngwǔ wǒ zài gōngsī kāihuì, xiàwǔ cái yǒukòng.
This morning I had a meeting at the company; I only have free time in the afternoon.
我 想 记住 她 的 手机号, 但是 有点儿 难。wǒ xiǎng jìzhù tā de shǒujīhào, dànshì yǒudiǎnr nán.
I want to remember her phone number, but it’s a bit difficult.
我 住 的 城市 不 大, 但是 很 安静 也 很 安全。wǒ zhù de chéngshì bù dà, dànshì hěn ānjìng yě hěn ānquán.
The city I live in isn’t big, but it’s very quiet and very safe.
我 觉得 不管 爱 谁, 都 应该 有 选择 的 权利。wǒ juéde bùguǎn ài shéi, dōu yīnggāi yǒu xuǎnzé de quánlì.
I think that no matter whom you love, you should have the right to choose.
早上 我 常常 吃 鸡蛋 和 面包。zǎoshang wǒ chángcháng chī jīdàn hé miànbāo.
In the morning I often eat eggs and bread.
明天 我 想 把 她 介绍 给 我 的 同事 认识。míngtiān wǒ xiǎng bǎ tā jièshào gěi wǒ de tóngshì rènshi.
Tomorrow I want to introduce her to my coworker.
这次 比赛 她 赢 了, 我 输 了, 但是 我 一点儿 也 不 生气。zhècì bǐsài tā yíng le, wǒ shū le, dànshì wǒ yìdiǎnr yě bù shēngqì.
She won this competition and I lost, but I’m not angry at all.
我 家 在 这 个 城市 的 北 边, 去 公司 要 坐 地铁 一会儿。wǒ jiā zài zhè gè chéngshì de běi bian, qù gōngsī yào zuò dìtiě yíhuìr.
My home is in the north of this city; to get to the company I need to take the subway for a while.
请 记住 我 的 手机号。qǐng jìzhù wǒ de shǒujīhào.
Please remember my phone number.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Chinese grammar and vocabulary.