早上 我 起床 以后 去 上班。zǎoshang wǒ qǐchuáng yǐhòu qù shàngbān.
In the morning I go to work after getting up.
Breakdown of zǎoshang wǒ qǐchuáng yǐhòu qù shàngbān.
我wǒ
I
去qù
to go
早上zǎoshang
morning
起床qǐchuáng
to get up
以后yǐhòu
after
上班shàngbān
to go to work
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Chinese grammar and vocabulary.
Questions & Answers about zǎoshang wǒ qǐchuáng yǐhòu qù shàngbān.
Why does the sentence start with 早上? Could I say 我早上起床以后去上班 instead?
Chinese often puts time expressions at the beginning to set the scene (topic-comment). Both are natural:
- 早上,我起床以后去上班。 (time as topic)
- 我早上起床以后去上班。 (time inside the clause) Both are fine; the second feels a bit more neutral. Avoid splitting time in odd places like 我起床以后早上去上班 unless you specifically mean “it’s in the morning that I go to work,” which is uncommon here.
What exactly does 以后 do here? Is 以后 the same as 后 or 之后?
以后 marks a time sequence: “after doing X.” So 起床以后 = after getting up.
- 后 is a shorter, slightly more written alternative: 起床后 is fully natural.
- 之后 is a bit more formal/literary; it can replace 以后 in this sentence: 起床之后.
- Extra nuance: 以后 can also mean “in the future” (e.g., 以后别这样), while 之后 usually doesn’t mean “in the future.” In this sentence, all three work.
Do I need 了 after 起床 (e.g., 起床了以后)?
Not required. 以后/后 already implies completion of the first action. 起床以后 is enough. You may see 起床了以后, but it’s more verbose and usually unnecessary in neutral descriptions.
Why is 去 before 上班? Could I just say 起床以后上班?
- 去上班 literally means “go (somewhere) to work,” highlighting the movement.
- 上班 alone focuses on the activity of working. Both are grammatical, but 去上班 is often used when the idea is “head off to work.” If you mean “start working” without the idea of going somewhere, 上班 alone is fine (e.g., working from home).
What’s the difference between 上班 and 工作?
- 上班 = be on duty / be at work / go to work (opposite of 下班).
- 工作 = work (the activity/job itself). Examples:
- 我九点上班。 I start my shift at 9.
- 我在家工作。 I work at home. Don’t say 上工作; that’s incorrect.
Is 早上 the same as 上午 or 早晨/清晨?
- 早上: morning in general, everyday speech.
- 上午: morning (often 8–12), a bit more formal/clock-time.
- 早晨/清晨: early morning, more literary/descriptive; 清晨 implies very early. All would be understood; 早上 is the most casual and common here.
Where would I put 就 or 再, and what’s the difference?
- 就 after 以后/后 shows immediacy: 起床以后就去上班 = as soon as I get up, I head to work.
- 再 indicates “then (after that)”: 起床以后再去上班 = after getting up, then go to work (no emphasis on “immediately”). Contrast:
- 起床以后才去上班 implies “not until (after) getting up do I go to work,” often hinting later-than-expected timing.
Can I use 之后 instead of 以后 here?
Yes: 起床之后去上班 is fine and a bit more formal. In everyday speech, 以后/后 is more common.
How do I add a location like “to the office”? Do I use 去 or 到?
All are natural, with slight differences:
- 去公司上班: go to the company to work (movement emphasized).
- 到公司上班: arrive at the company and work (arrival/result nuance).
- 在公司上班: work at the company (location/state). Pick based on whether you want to stress movement (去), arrival (到), or location (在).
How do I negate this sentence? What’s the difference between 不 and 没?
- Habitual/plan negation: 不. Example: 我起床以后不去上班 = I don’t (won’t) go to work after getting up (habit/decision).
- Past/actual occurrence: 没. Example: 我起床以后没去上班 = I didn’t go to work after getting up (on a particular occasion).
Can I drop the subject 我?
Yes, if context already makes it clear. 早上起床以后去上班。 is fine in conversation when it’s obvious you’re talking about yourself.
Is a comma needed after 早上?
Optional. With a short topic like 早上, many writers omit it: 早上我起床以后去上班。 Adding a comma (早上,我…) is also acceptable, especially in careful writing.
Any pronunciation/tone tips for this sentence?
- 早上: zǎo (3rd tone) + shang (neutral tone).
- 起床: qǐ (3rd) + chuáng (2nd).
- 上班: shàng (4th) + bān (1st).
- Third-tone sandhi: 我 (3rd) before 起 (3rd) is pronounced as a rising/half-third, sounding like second tone: roughly “wó qǐ…”. Don’t overthink it; keep the flow natural.
What’s the difference between 起床 and 醒来?
- 起床: get out of bed.
- 醒来: wake up (eyes open), not necessarily out of bed. So 醒来以后去上班 = after waking up, go to work (maybe you get up immediately), while 起床以后 emphasizes actually getting out of bed.
Is the sentence talking about a habit or a one-time event?
By default, it’s neutral. To show habit, add frequency words:
- 我每天早上起床以后就去上班。 For a specific day:
- 今天早上我起床以后就去上班了。 (sentence-final 了 shows a change/occurrence today)
Where should multiple time words go, like “every day in the morning”?
Order them from general to specific before the verb:
- 我每天早上起床以后就去上班。 General rule: Subject + frequency + time-of-day + [other adverbials] + verb.
Is 去了上班 correct?
No. Don’t put 了 directly after 去 when it’s followed by a purpose verb. Use:
- 他去上班了。 (sentence-final 了 indicates the action has happened/started)
- If 去 takes a place as its object, 去了 + place is fine: 他去了公司。