Breakdown of tā wèishénme hái méi lái? wǒ xūyào zhǎo tā. nǐ děng le duōjiǔ?
Used after a verb. Marks that an action is completed.
Questions & Answers about tā wèishénme hái méi lái? wǒ xūyào zhǎo tā. nǐ děng le duōjiǔ?
Why is 没 used instead of 不 in 还没来?
Use 没(有) to negate past or completed actions and to say something has not happened: 他还没来 = He hasn’t come (yet).
Use 不 for habitual, future intention, or general negation: 他不来 = He won’t come/doesn’t come.
What does 还 mean here, and where does it go?
Is 还没来 the same as 还没有来?
What’s the difference between 还没来 and 还不来?
- 还没来: He hasn’t arrived yet (a fact about an event that hasn’t occurred).
- 还不来: He still isn’t coming/won’t come now (refusal, decision, schedule, or attitude).
Can I use 一直 instead of 还 (e.g., 他一直没来)?
Why use 为什么 and not 怎么? Can I say 他怎么还没来?
- 为什么 asks for a reason (neutral): Why…?
- 怎么 here means “how come,” often with surprise or mild complaint. 他怎么还没来? is fine but more emotive.
Where can 为什么 go in the sentence?
Both are common:
- 他为什么还没来?
- 为什么他还没来?
Putting 为什么 first slightly foregrounds the reason; after the subject slightly focuses on “him.”
Do I add 吗 to a 为什么 question?
What does the 了 after 等 do in 你等了多久?
That 了 is the aspect marker showing the action occurred/has been ongoing for some time.
- 你等了多久? can ask “How long did you wait?” (completed) or, in casual speech, “How long have you been waiting?”
- To make “up to now” clear, say 你等了多久了?
Which is better: 你等了多久 or 你等多久了?
Both occur. Common guidelines:
- Ongoing up to now: prefer a sentence-final 了: 你等了多久了?/你等多久了?
- Completed in the past: 你等了多久?
Why is 多久 after the verb instead of at the front?
Is 多久 the same as 多长时间?
How is 多久 different from 什么时候?
- 多久 asks “how long” (duration).
- 什么时候 asks “when” (a point in time).
Do I need 在 to show the progressive, like 你在等他吗?
Not in the duration question. With duration you typically use 了: 你等了多久了?
Use 在 for the simple “be doing” state: 我在等他。
What exactly does 找 mean in 我需要找他?
找 is “to look for; to try to contact/see.” It can imply seeking someone to talk to.
To emphasize success, use 找到 (“to find”): 我找到他了。
Should it be 我需要找他 or 我需要去找他?
Both are fine:
- 需要找他: need to look for/contact him (neutral).
- 需要去找他: adds “go (somewhere) to look for him,” emphasizing movement.
Can I use 要 instead of 需要?
Yes, but nuance shifts:
- 我需要找他 = I need to find him (clear necessity).
- 我要找他 can mean “I’m going to/I want to find him” (plan or desire). Context decides if it’s “need.”
Could I drop the second 他 in 我需要找他?
Does 来 always mean coming to where the speaker is? What about 到?
- 来 generally means “come (toward the speaker/here).” 他还没来 implies he hasn’t come here.
- 到 emphasizes arrival at a place: 他还没到 (not yet arrived—place may need to be specified: 还没到家/公司).
Should it be 他为什么还没到 instead of 还没来?
Both work, with nuance:
- 还没来: hasn’t come here (speaker’s location/event).
- 还没到: hasn’t arrived (at some location, often named).
What’s the difference between 他没来 and 他没来过?
- 他没来: He didn’t come/hasn’t come (this time/occasion).
- 他没来过: He has never come before (at any time up to now).
Can I add 呢 at the end, like 他怎么还没来呢?
Can I say 他为什么再没来? using 再?
How do I express explicit durations?
Use: Subject + Verb + 了 + Duration + (了)
- Ongoing: 他等了三个小时了 (he’s been waiting three hours and still is).
- Completed: 他等了三个小时 (he waited three hours, then stopped).
“他/她” are both pronounced tā. How do I tell them apart?
More from this lesson
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning ChineseMaster Chinese — from tā wèishénme hái méi lái? wǒ xūyào zhǎo tā. nǐ děng le duōjiǔ to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions