Usages of tā
他 也 是 学生。tā yě shì xuéshēng.
He is also a student.
他 和 她 是 朋友。tā hé tā shì péngyou.
He and she are friends.
他 现在 在 公司 工作 呢。tā xiànzài zài gōngsī gōngzuò ne.
He is working at the company now.
他 回 家 了。tā huí jiā le.
He went back home.
他 和 她 都 很 高兴。tā hé tā dōu hěn gāoxìng.
He and she are both very happy.
他 和 她 都 喜欢 看 书。tā hé tā dōu xǐhuan kàn shū.
He and she both like to read books.
他 在 做 这 个 吗?tā zài zuò zhè gè ma?
Is he doing this?
他 正在 写 我 的 名字。tā zhèngzài xiě wǒ de míngzi.
He is writing my name.
他 比 我 忙, 她 更 忙。tā bǐ wǒ máng, tā gèng máng.
He is busier than me; she is even busier.
她 关 灯 了, 他 关 门 了。tā guān dēng le, tā guān mén le.
She turned off the light, and he closed the door.
他 更 喜欢 上海, 她 更 喜欢 北京。tā gèng xǐhuan Shànghǎi, tā gèng xǐhuan Běijīng.
He likes Shanghai more; she likes Beijing more.
他 可能 在 外面 工作, 所以 没 时间。tā kěnéng zài wàimiàn gōngzuò, suǒyǐ méi shíjiān.
He might be working outside, so he has no time.
我 忙, 他 也 会 来 帮忙。wǒ máng, tā yě huì lái bāngmáng.
When I’m busy, he will also come to help.
他 正在 开 门。tā zhèngzài kāi mén.
He is opening the door.
虽然 他 很 忙, 但是 他 一定 会 来。suīrán tā hěn máng, dànshì tā yídìng huì lái.
Although he is very busy, he will definitely come.
我 和 他 认识 不 久, 但是 我们 常常 一起 去 超市。wǒ hé tā rènshi bù jiǔ, dànshì wǒmen chángcháng yìqǐ qù chāoshì.
He and I haven’t known each other for long, but we often go to the supermarket together.
他 已经 告诉 我 了, 她 晚上 在 家。tā yǐjīng gàosu wǒ le, tā wǎnshang zài jiā.
He already told me; she is at home in the evening.
他 为什么 还 没 来? 我 需要 找 他。 你 等 了 多久?tā wèishénme hái méi lái? wǒ xūyào zhǎo tā. nǐ děng le duōjiǔ?
Why hasn’t he come yet? I need to look for him. How long have you been waiting?
中午 他 在 公司 工作。zhōngwǔ tā zài gōngsī gōngzuò.
At noon he works at the company.
他 晚上 很 晚 才 睡觉。tā wǎnshang hěn wǎn cái shuìjiào.
He goes to sleep very late at night.
他 又 来 我 家 了, 我 让 他 先 进来。tā yòu lái wǒ jiā le, wǒ ràng tā xiān jìnlái.
He came to my place again; I asked him to come in first.
他 很 认真 地 学习, 下午 才 喝 茶。tā hěn rènzhēn de xuéxí, xiàwǔ cái hē chá.
He studies very seriously; he only drinks tea in the afternoon.
他 没 看见 我, 因为 他 一直 在 打 电话。tā méi kànjiàn wǒ, yīnwèi tā yìzhí zài dǎ diànhuà.
He didn't see me because he was on the phone the whole time.
他 生病 了, 大家 别 让 他 出去, 让 他 多 休息。tā shēngbìng le, dàjiā bié ràng tā chūqù, ràng tā duō xiūxi.
He is sick; everyone, don't let him go out; let him rest more.
医生 说 他 的 身体 不 太 好, 要 在 医院 休息。yīshēng shuō tā de shēntǐ bú tài hǎo, yào zài yīyuàn xiūxi.
The doctor said his health isn’t very good and that he needs to rest in the hospital.
护士 在 医院 照顾 他, 他 休息 以后 比较 好。hùshi zài yīyuàn zhàogù tā, tā xiūxi yǐhòu bǐjiào hǎo.
The nurse takes care of him in the hospital; after resting he is relatively better.
他 站 着 等 公交车, 我 坐 着 看 书。tā zhàn zhe děng gōngjiāochē, wǒ zuò zhe kàn shū.
He is standing and waiting for the bus; I am sitting and reading.
他 连 午饭 都 没 吃, 因为 一直 在 开会。Tā lián wǔfàn dōu méi chī, yīnwèi yìzhí zài kāihuì.
He didn’t even eat lunch because he was in meetings the whole time.
他 忘记 带 手机 了, 所以 我 发 消息 给 他 也 看 不 到。Tā wàngjì dài shǒujī le, suǒyǐ wǒ fā xiāoxi gěi tā yě kàn bù dào.
He forgot to bring his phone, so even if I send him a message he can’t see it.
他 说 开会 以后 马上 去 复习, 我 也 要 复习。Tā shuō kāihuì yǐhòu mǎshàng qù fùxí, wǒ yě yào fùxí.
He said after the meeting he will review right away; I also need to review.
他 最近 一共 借 了 三 本 书, 明天 记得 还。Tā zuìjìn yígòng jiè le sān běn shū, míngtiān jìde huán.
He has borrowed three books in total recently; remember to return them tomorrow.
我 刚才 忘记 带 书 了, 他 帮 我 开 门。Wǒ gāngcái wàngjì dài shū le, tā bāng wǒ kāi mén.
I just forgot to bring the book; he helped me open the door.
他 说 这 个 安排 好, 可是 她 不 同意, 想 自己 再 安排 一下。Tā shuō zhè gè ānpái hǎo, kěshì tā bù tóngyì, xiǎng zìjǐ zài ānpái yíxià.
He said this arrangement is good, but she doesn’t agree and wants to arrange it herself again.
他 在 公园 门口 喝 咖啡。Tā zài gōngyuán ménkǒu hē kāfēi.
He is drinking coffee at the park entrance.
他 今天 穿 蓝色 的 衣服, 在 公司 很 合适。Tā jīntiān chuān lánsè de yīfu, zài gōngsī hěn héshì.
He’s wearing blue clothes today, which are very appropriate at the company.
他 觉得 穿 蓝色 的 衣服 比 穿 红色 的 衣服 更 合适。Tā juéde chuān lánsè de yīfu bǐ chuān hóngsè de yīfu gèng héshì.
He thinks wearing blue clothes is more suitable than wearing red ones.
他 看完 那 本 书 了 吗?tā kànwán nà běn shū le ma?
Has he finished reading that book?
他 送 我 到 公司, 我 让 他 放心。tā sòng wǒ dào gōngsī, wǒ ràng tā fàngxīn.
He walked me to the company; I told him not to worry.
我 的 书 被 他 借 走 了, 不过 明天 他 会 送 回来。wǒ de shū bèi tā jiè zǒu le, búguò míngtiān tā huì sòng huílái.
My book was borrowed by him, but he will bring it back tomorrow.
你 觉得 他 这 件 衣服 怎么样? 看起来 特别 合适。nǐ juéde tā zhè jiàn yīfu zěnmeyàng? kànqǐlái tèbié héshì.
What do you think of his clothes? They look especially suitable.
他 其实 以为 我 不 会 来, 可是 我 已经 到 了。tā qíshí yǐwéi wǒ bú huì lái, kěshì wǒ yǐjīng dào le.
He actually thought I wouldn’t come, but I’ve already arrived.
他 把 我 的 电脑 借走 了。tā bǎ wǒ de diànnǎo jièzǒu le.
He borrowed my computer and took it away.
他 一 忙 就 想 喝 咖啡。Tā yì máng jiù xiǎng hē kāfēi.
Whenever he gets busy, he wants to drink coffee.
他 觉得 做 中文 作业 不 太 简单。Tā juéde zuò zhōngwén zuòyè bù tài jiǎndān.
He thinks doing Chinese homework is not very easy.
他 总是 帮 别人 做 事情, 很 少 让 别人 帮 他。Tā zǒngshì bāng biéren zuò shìqíng, hěn shǎo ràng biéren bāng tā.
He always helps other people with things and rarely lets others help him.
他 说 即使 考试 很 难, 也 不 想 放弃。Tā shuō jíshǐ kǎoshì hěn nán, yě bù xiǎng fàngqì.
He said that even if the exam is very hard, he doesn’t want to give up.
他 平时 很 关心 别人, 声音 也 总是 不 大。Tā píngshí hěn guānxīn biéren, shēngyīn yě zǒngshì bù dà.
He usually really cares about other people, and his voice is also always not loud.
他 想 买 一 双 蓝色 的 鞋子。tā xiǎng mǎi yì shuāng lánsè de xiézi.
He wants to buy a pair of blue shoes.
他 的 中文 跟 你 的 一样 好。tā de zhōngwén gēn nǐ de yíyàng hǎo.
His Chinese is as good as yours.
他 说 自己 的 生活 太 忙, 没 时间 散步。tā shuō zìjǐ de shēnghuó tài máng, méi shíjiān sànbù.
He says his life is too busy and he has no time to take walks.
他 下班 以后 先 洗澡, 再 洗 衣服, 最后 打扫 房间。tā xiàbān yǐhòu xiān xǐzǎo, zài xǐ yīfu, zuìhòu dǎsǎo fángjiān.
After work he first takes a shower, then washes his clothes, and finally cleans the room.
他 今天 看起来 有点儿 生气, 说话 也 有点儿 奇怪。tā jīntiān kànqǐlái yǒudiǎnr shēngqì, shuōhuà yě yǒudiǎnr qíguài.
He looks a bit angry today, and the way he talks is also a bit strange.
他 下班 以后 在 公园 跑步。tā xiàbān yǐhòu zài gōngyuán pǎobù.
He jogs in the park after work.
他 给 我 的 帮助 对 我 很 重要。tā gěi wǒ de bāngzhù duì wǒ hěn zhòngyào.
His help to me is very important.
他 说话 的 声音 很 小, 我 听 不 太 清楚。tā shuōhuà de shēngyīn hěn xiǎo, wǒ tīng bù tài qīngchu.
His voice is very soft when he speaks, and I can’t quite hear clearly.
他 在 手机 上 看 地图, 想 找到 公园 的 南 门。tā zài shǒujī shàng kàn dìtú, xiǎng zhǎodào gōngyuán de nán mén.
He is looking at the map on his phone, trying to find the south gate of the park.
他 喜欢 坐 在 窗户 旁边 的 椅子 上 看 书。tā xǐhuan zuò zài chuānghu pángbiān de yǐzi shàng kàn shū.
He likes to sit on the chair by the window and read.
他 在 聚会 上 先 简单 介绍 了 自己, 然后 就 跟 大家 聊天。tā zài jùhuì shàng xiān jiǎndān jièshào le zìjǐ, ránhòu jiù gēn dàjiā liáotiān.
At the get-together he first briefly introduced himself, and then started chatting with everyone.
不管 问题 多 难, 他 都 想 试试 说 一下 自己 的 想法。bùguǎn wèntí duō nán, tā dōu xiǎng shìshi shuō yíxià zìjǐ de xiǎngfǎ.
No matter how difficult the question is, he wants to try expressing his own ideas.
他 经常 上网 看 很多 国家 的 新闻。tā jīngcháng shàngwǎng kàn hěnduō guójiā de xīnwén.
He often goes online to read news from many countries.
他 住 在 这 个 城市 的 南 边。tā zhù zài zhè gè chéngshì de nán bian.
He lives in the south of this city.
他 家 有 一 只 猫, 常常 跟 他 玩。tā jiā yǒu yì zhī māo, chángcháng gēn tā wán.
He has a cat at home that often plays with him.
他 觉得 坐 火车 旅游 很 舒服, 在 火车 上 也 可以 看 照片。tā juéde zuò huǒchē lǚyóu hěn shūfu, zài huǒchē shàng yě kěyǐ kàn zhàopiàn.
He feels that traveling by train is very comfortable, and on the train you can also look at photos.
听到 他 那样 说, 她 笑 了 很 久。Tīngdào tā nàyàng shuō, tā xiào le hěn jiǔ.
When she heard him say that, she laughed for a long time.
他 走进来 的 时候, 大家 突然 都 笑 了。Tā zǒujìnlái de shíhou, dàjiā tūrán dōu xiào le.
When he walked in, everyone suddenly laughed.
他 看着 看着 书, 就 睡着 了。Tā kànzhe kànzhe shū, jiù shuìzháo le.
As he was reading and reading, he fell asleep.
他 今天 走错路 了, 所以 来 得 很 晚。tā jīntiān zǒucuòlù le, suǒyǐ lái de hěn wǎn.
He went the wrong way today, so he arrived very late.
在 学生 中, 他 的 中文 最 好。zài xuéshēng zhōng, tā de zhōngwén zuì hǎo.
Among the students, his Chinese is the best.
他 在 这 个 城市 住 了 三 年 了。tā zài zhè gè chéngshì zhù le sān nián le.
He has lived in this city for three years.
他 找 不 到 自己 的 钱包 了, 很 不 高兴。tā zhǎo bú dào zìjǐ de qiánbāo le, hěn bù gāoxìng.
He couldn’t find his wallet and was very unhappy.
在 饭店 吃饭 的 时候, 他 喜欢 用 现金, 不 喜欢 刷卡。zài fàndiàn chīfàn de shíhou, tā xǐhuan yòng xiànjīn, bù xǐhuan shuākǎ.
When eating at a restaurant, he likes to use cash and doesn’t like paying by card.
他 饿 了 很 久 以后 才 吃 晚饭, 说 自己 能 吃 下去 很 多 东西。tā è le hěn jiǔ yǐhòu cái chī wǎnfàn, shuō zìjǐ néng chī xiàqu hěn duō dōngxi.
He didn’t eat dinner until he’d been hungry for a long time, and said he could eat a lot.
他 是 一 个 很 努力 的 学生。tā shì yí gè hěn nǔlì de xuéshēng.
He is a very hardworking student.
我 觉得 他 的 中文 越来越 好。wǒ juéde tā de zhōngwén yuèláiyuè hǎo.
I think his Chinese is getting better and better.
他 学 中文 不 是 为了 考试, 而是 因为 对 中文 有 兴趣。tā xué zhōngwén bù shì wèile kǎoshì, érshì yīnwèi duì zhōngwén yǒu xìngqù.
He studies Chinese not for exams, but because he is interested in Chinese.
下班 以后, 他 不 想 一直 上网, 只 想 玩 一会儿 游戏, 让 自己 不 那么 累。xiàbān yǐhòu, tā bù xiǎng yìzhí shàngwǎng, zhǐ xiǎng wán yíhuìr yóuxì, ràng zìjǐ bù nàme lèi.
After work, he doesn’t want to be online all the time; he just wants to play games for a while so he won’t be so tired.
周末 他 常常 跟 同学 去 打 篮球, 有时候 也 去 公园 踢 足球。zhōumò tā chángcháng gēn tóngxué qù dǎ lánqiú, yǒushíhou yě qù gōngyuán tī zúqiú.
On weekends he often goes to play basketball with classmates, and sometimes goes to the park to play soccer.
他 说 最 重要 的 不 是 礼物 多 贵, 而是 送 礼物 的 人。tā shuō zuì zhòngyào de bù shì lǐwù duō guì, érshì sòng lǐwù de rén.
He says what matters most is not how expensive the gift is, but the person who gives it.
他 说 自己 的 旅游 计划 跟 别人 说 什么 没 有 关系, 只 跟 自己 的 兴趣 有 关系。tā shuō zìjǐ de lǚyóu jìhuà gēn biérén shuō shénme méi yǒu guānxi, zhǐ gēn zìjǐ de xìngqù yǒu guānxi.
He says his travel plans have nothing to do with what other people say, only with his own interests.
他 不 太 喜欢 吃 酸 的 东西, 觉得 那 种 味道 有点儿 奇怪。tā bù tài xǐhuan chī suān de dōngxi, juéde nà zhǒng wèidào yǒudiǎnr qíguài.
He doesn’t really like sour foods and feels that kind of taste is a bit strange.
咖啡 虽然 有点儿 苦, 但是 他 习惯 不 加 糖 喝。kāfēi suīrán yǒudiǎnr kǔ, dànshì tā xíguàn bù jiā táng hē.
Although coffee is a bit bitter, he is used to drinking it without sugar.
他 上班 的 时候 一般 穿 黑色 裤子 和 白色 衣服。tā shàngbān de shíhou yìbān chuān hēisè kùzi hé báisè yīfu.
When he goes to work he usually wears black pants and a white top.
下班 以后, 他 常常 去 附近 的 体育馆 健身。xiàbān yǐhòu, tā chángcháng qù fùjìn de tǐyùguǎn jiànshēn.
After work he often goes to the nearby gym to work out.
他 从来 不 在 晚上 喝 咖啡, 觉得 咖啡 太 苦, 喝 完 以后 也 睡不着。tā cónglái bù zài wǎnshang hē kāfēi, juéde kāfēi tài kǔ, hē wán yǐhòu yě shuìbuzháo.
He never drinks coffee at night; he feels coffee is too bitter, and after drinking it he can’t fall asleep.
他 第一次 跟 女朋友 在 饭店 约会, 为了 找到 合适 的 地点 想 了 很 久。tā dìyīcì gēn nǚpéngyou zài fàndiàn yuēhuì, wèile zhǎodào héshì de dìdiǎn xiǎng le hěn jiǔ.
The first time he had a date with his girlfriend at a restaurant, he thought for a long time to find a suitable place.
他 觉得 女朋友 最 可爱 的 地方 是, 他 说话 的 时候 她 总是 笑 着 听。tā juéde nǚpéngyou zuì kě'ài de dìfang shì, tā shuōhuà de shíhou tā zǒngshì xiào zhe tīng.
He thinks the cutest thing about his girlfriend is that whenever he talks, she always listens with a smile.
买 新 游戏机 的 时候, 他 先 认真 看 完 了 说明。mǎi xīn yóuxìjī de shíhou, tā xiān rènzhēn kàn wán le shuōmíng.
When buying a new game console, he first carefully read the instructions.
比起 别人 从来 不 看 说明, 他 觉得 自己 更 安心。bǐqǐ biérén cónglái bù kàn shuōmíng, tā juéde zìjǐ gèng ānxīn.
Compared with people who never read the instructions, he feels more at ease.
他 以为 自己 没有 办法 提高 中文 水平, 可是 老师 说 只要 继续 练习 就 会 好 多 了。tā yǐwéi zìjǐ méiyǒu bànfǎ tígāo zhōngwén shuǐpíng, kěshì lǎoshī shuō zhǐyào jìxù liànxí jiù huì hǎo duō le.
He thought he had no way to improve his Chinese level, but the teacher said that as long as he keeps practicing, it will get much better.
他 来到 这 个 城市 已经 三 年 了。tā láidào zhè gè chéngshì yǐjīng sān nián le.
He came to this city three years ago.
我 弟弟 明年 要 上 大学, 他 很 兴奋。wǒ dìdi míngnián yào shàng dàxué, tā hěn xīngfèn.
My younger brother will go to university next year, and he is very excited.
上 大学 以前, 他 常常 跟 我 讨论 自己 想 学 什么 专业。shàng dàxué yǐqián, tā chángcháng gēn wǒ tǎolùn zìjǐ xiǎng xué shénme zhuānyè.
Before going to university, he often discussed with me what major he wanted to study.
他 最后 选择 了 中文 专业, 父母 也 很 兴奋。tā zuìhòu xuǎnzé le Zhōngwén zhuānyè, fùmǔ yě hěn xīngfèn.
In the end he chose Chinese as his major, and his parents are also very excited.
他 打工 的 咖啡馆 在 市中心, 但是 他 自己 住 在 郊区。tā dǎgōng de kāfēiguǎn zài shìzhōngxīn, dànshì tā zìjǐ zhù zài jiāoqū.
The café where he works part-time is downtown, but he himself lives in the suburbs.
他 今天 不 来, 或许 是 因为 太 忙 了。tā jīntiān bù lái, huòxǔ shì yīnwèi tài máng le.
He isn’t coming today; perhaps it’s because he is too busy.
他 家 的 经济 不 太 好, 学费 对 他们 来说 是 一 个 大 问题。Tā jiā de jīngjì bú tài hǎo, xuéfèi duì tāmen láishuō shì yì gè dà wèntí.
His family’s finances aren’t very good; tuition is a big problem for them.
因为 学费 很 贵, 他 觉得 家里 的 经济 更 紧张。Yīnwèi xuéfèi hěn guì, tā juéde jiāli de jīngjì gèng jǐnzhāng.
Because tuition is very expensive, he feels his family’s finances are even tighter.
有 了 奖学金 和 家人 的 支持, 他 学习 的 信心 比 以前 多 了 很多。Yǒu le jiǎngxuéjīn hé jiārén de zhīchí, tā xuéxí de xìnxīn bǐ yǐqián duō le hěn duō.
With the scholarship and his family’s support, he has much more confidence in his studies than before.
他 今 年 二十 岁, 妹妹 比 他 小 两 岁。Tā jīnnián èrshí suì, mèimei bǐ tā xiǎo liǎng suì.
He is twenty years old this year; his younger sister is two years younger than him.
那 位 作家 说, 他 年轻 的 时候 在 国 内 大学 学习, 后来 出国 留学, 感觉 自己 又 像 学生 一样。Nà wèi zuòjiā shuō, tā niánqīng de shíhou zài guónèi dàxué xuéxí, hòulái chūguó liúxué, gǎnjué zìjǐ yòu xiàng xuéshēng yíyàng.
That writer said that when he studied at a university in his own country and then later went to study abroad, he felt like he was a student again.
他 现在 像 我 一样 在 这 个 城市 学 中文。tā xiànzài xiàng wǒ yíyàng zài zhè gè chéngshì xué zhōngwén.
He is now studying Chinese in this city, just like me.
他 会 来 我们 的 城市 旅游。tā huì lái wǒmen de chéngshì lǚyóu.
He will come to our city to travel.
他 从小 爱 听 故事, 现在 想 当 小说家。Tā cóngxiǎo ài tīng gùshi, xiànzài xiǎng dāng xiǎoshuōjiā.
Ever since he was little, he has loved listening to stories, and now he wants to be a novelist.
这 个 小组 的 工作 是 他 负责 的, 别人 帮 他 复习 今天 的 重点。Zhè gè xiǎozǔ de gōngzuò shì tā fùzé de, biéren bāng tā fùxí jīntiān de zhòngdiǎn.
He is in charge of this group’s work, and others help him review today’s key points.
原来 他 也 是 学 中文 的, 不过 水平 比 我 高 一点儿。Yuánlái tā yě shì xué zhōngwén de, búguò shuǐpíng bǐ wǒ gāo yìdiǎnr.
It turns out he also studies Chinese, but his level is a bit higher than mine.
他 觉得 城里 的 交通 太 拥挤 了, 每天 都 受不了。tā juéde chéngli de jiāotōng tài yōngjǐ le, měitiān dōu shòubuliǎo.
He feels the traffic in the city is too crowded and he can’t stand it every day.
在 大学 里, 他 特别 喜欢 历史 课 和 地理 课。zài dàxué lǐ, tā tèbié xǐhuan lìshǐ kè hé dìlǐ kè.
At university, he especially likes history class and geography class.
他 的 性格 很 安静, 但是 对 学习 的 态度 很 好。tā de xìnggé hěn ānjìng, dànshì duì xuéxí de tàidu hěn hǎo.
His personality is very quiet, but his attitude toward studying is very good.
他 不 复习 的 原因 是 太 累 了, 结果 考试 没 考好。tā bú fùxí de yuányīn shì tài lèi le, jiéguǒ kǎoshì méi kǎohǎo.
The reason he didn’t review was that he was too tired, and as a result he didn’t do well on the exam.
教室 里 的 垃圾桶 满 了, 他 顺便 把 垃圾 拿 到 楼下。jiàoshì lǐ de lājītǒng mǎn le, tā shùnbiàn bǎ lājī ná dào lóuxià.
The trash can in the classroom was full, so he took the trash downstairs on the way.
一方面 他 想 出国 留学, 一方面 又 担心 学费 太 贵。yìfāngmiàn tā xiǎng chūguó liúxué, yìfāngmiàn yòu dānxīn xuéfèi tài guì.
On the one hand he wants to study abroad; on the other hand he worries that the tuition is too expensive.
他 觉得 回收 塑料 对 环境 保护 很 重要。tā juéde huíshōu sùliào duì huánjìng bǎohù hěn zhòngyào.
He thinks recycling plastic is very important for environmental protection.
他 不 知道 这 个 问题 的 原因。tā bù zhīdào zhè gè wèntí de yuányīn.
He doesn’t know the cause of this problem.
他 拿 着 手机 在 公园 里 散步。tā ná zhe shǒujī zài gōngyuán lǐ sànbù.
He is holding his phone while taking a walk in the park.
他 今天 像 生病 了 一样, 很 累。tā jīntiān xiàng shēngbìng le yíyàng, hěn lèi.
He seems sick today and is very tired.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Chinese grammar and vocabulary.