Usages of tā
他 也 是 学生。tā yě shì xuéshēng.
He is also a student.
他 和 她 是 朋友。tā hé tā shì péngyou.
He and she are friends.
他 现在 在 公司 工作 呢。tā xiànzài zài gōngsī gōngzuò ne.
He is working at the company now.
他 回 家 了。tā huí jiā le.
He went back home.
他 和 她 都 很 高兴。tā hé tā dōu hěn gāoxìng.
He and she are both very happy.
他 和 她 都 喜欢 看 书。tā hé tā dōu xǐhuan kàn shū.
He and she both like to read books.
他 在 做 这 个 吗?tā zài zuò zhè gè ma?
Is he doing this?
他 正在 写 我 的 名字。tā zhèngzài xiě wǒ de míngzi.
He is writing my name.
他 比 我 忙, 她 更 忙。tā bǐ wǒ máng, tā gèng máng.
He is busier than me; she is even busier.
她 关 灯 了, 他 关 门 了。tā guān dēng le, tā guān mén le.
She turned off the light, and he closed the door.
他 更 喜欢 上海, 她 更 喜欢 北京。tā gèng xǐhuan Shànghǎi, tā gèng xǐhuan Běijīng.
He likes Shanghai more; she likes Beijing more.
他 可能 在 外面 工作, 所以 没 时间。tā kěnéng zài wàimiàn gōngzuò, suǒyǐ méi shíjiān.
He might be working outside, so he has no time.
我 忙, 他 也 会 来 帮忙。wǒ máng, tā yě huì lái bāngmáng.
When I’m busy, he will also come to help.
他 正在 开 门。tā zhèngzài kāi mén.
He is opening the door.
虽然 他 很 忙, 但是 他 一定 会 来。suīrán tā hěn máng, dànshì tā yídìng huì lái.
Although he is very busy, he will definitely come.
我 和 他 认识 不 久, 但是 我们 常常 一起 去 超市。wǒ hé tā rènshi bù jiǔ, dànshì wǒmen chángcháng yìqǐ qù chāoshì.
He and I haven’t known each other for long, but we often go to the supermarket together.
他 已经 告诉 我 了, 她 晚上 在 家。tā yǐjīng gàosu wǒ le, tā wǎnshang zài jiā.
He already told me; she is at home in the evening.
他 为什么 还 没 来? 我 需要 找 他。 你 等 了 多久?tā wèishénme hái méi lái? wǒ xūyào zhǎo tā. nǐ děng le duōjiǔ?
Why hasn’t he come yet? I need to look for him. How long have you been waiting?
中午 他 在 公司 工作。zhōngwǔ tā zài gōngsī gōngzuò.
At noon he works at the company.
他 晚上 很 晚 才 睡觉。tā wǎnshang hěn wǎn cái shuìjiào.
He goes to sleep very late at night.
他 又 来 我 家 了, 我 让 他 先 进来。tā yòu lái wǒ jiā le, wǒ ràng tā xiān jìnlái.
He came to my place again; I asked him to come in first.
他 很 认真 地 学习, 下午 才 喝 茶。tā hěn rènzhēn de xuéxí, xiàwǔ cái hē chá.
He studies very seriously; he only drinks tea in the afternoon.
他 没 看见 我, 因为 他 一直 在 打 电话。tā méi kànjiàn wǒ, yīnwèi tā yìzhí zài dǎ diànhuà.
He didn't see me because he was on the phone the whole time.
他 生病 了, 大家 别 让 他 出去, 让 他 多 休息。tā shēngbìng le, dàjiā bié ràng tā chūqù, ràng tā duō xiūxi.
He is sick; everyone, don't let him go out; let him rest more.
医生 说 他 的 身体 不 太 好, 要 在 医院 休息。yīshēng shuō tā de shēntǐ bú tài hǎo, yào zài yīyuàn xiūxi.
The doctor said his health isn’t very good and that he needs to rest in the hospital.
护士 在 医院 照顾 他, 他 休息 以后 比较 好。hùshi zài yīyuàn zhàogù tā, tā xiūxi yǐhòu bǐjiào hǎo.
The nurse takes care of him in the hospital; after resting he is relatively better.
他 站 着 等 公交车, 我 坐 着 看 书。tā zhàn zhe děng gōngjiāochē, wǒ zuò zhe kàn shū.
He is standing and waiting for the bus; I am sitting and reading.
他 连 午饭 都 没 吃, 因为 一直 在 开会。Tā lián wǔfàn dōu méi chī, yīnwèi yìzhí zài kāihuì.
He didn’t even eat lunch because he was in meetings the whole time.
他 忘记 带 手机 了, 所以 我 发 消息 给 他 也 看 不 到。Tā wàngjì dài shǒujī le, suǒyǐ wǒ fā xiāoxi gěi tā yě kàn bù dào.
He forgot to bring his phone, so even if I send him a message he can’t see it.
他 说 开会 以后 马上 去 复习, 我 也 要 复习。Tā shuō kāihuì yǐhòu mǎshàng qù fùxí, wǒ yě yào fùxí.
He said after the meeting he will review right away; I also need to review.
他 最近 一共 借 了 三 本 书, 明天 记得 还。Tā zuìjìn yígòng jiè le sān běn shū, míngtiān jìde huán.
He has borrowed three books in total recently; remember to return them tomorrow.
我 刚才 忘记 带 书 了, 他 帮 我 开 门。Wǒ gāngcái wàngjì dài shū le, tā bāng wǒ kāi mén.
I just forgot to bring the book; he helped me open the door.
他 说 这 个 安排 好, 可是 她 不 同意, 想 自己 再 安排 一下。Tā shuō zhè gè ānpái hǎo, kěshì tā bù tóngyì, xiǎng zìjǐ zài ānpái yíxià.
He said this arrangement is good, but she doesn’t agree and wants to arrange it herself again.
他 在 公园 门口 喝 咖啡。Tā zài gōngyuán ménkǒu hē kāfēi.
He is drinking coffee at the park entrance.
他 今天 穿 蓝色 的 衣服, 在 公司 很 合适。Tā jīntiān chuān lánsè de yīfu, zài gōngsī hěn héshì.
He’s wearing blue clothes today, which are very appropriate at the company.
他 觉得 穿 蓝色 的 衣服 比 穿 红色 的 衣服 更 合适。Tā juéde chuān lánsè de yīfu bǐ chuān hóngsè de yīfu gèng héshì.
He thinks wearing blue clothes is more suitable than wearing red ones.
他 看完 那 本 书 了 吗?tā kànwán nà běn shū le ma?
Has he finished reading that book?
他 送 我 到 公司, 我 让 他 放心。tā sòng wǒ dào gōngsī, wǒ ràng tā fàngxīn.
He walked me to the company; I told him not to worry.
我 的 书 被 他 借 走 了, 不过 明天 他 会 送 回来。wǒ de shū bèi tā jiè zǒu le, búguò míngtiān tā huì sòng huílái.
My book was borrowed by him, but he will bring it back tomorrow.
你 觉得 他 这 件 衣服 怎么样? 看起来 特别 合适。nǐ juéde tā zhè jiàn yīfu zěnmeyàng? kànqǐlái tèbié héshì.
What do you think of his clothes? They look especially suitable.
他 其实 以为 我 不 会 来, 可是 我 已经 到 了。tā qíshí yǐwéi wǒ bú huì lái, kěshì wǒ yǐjīng dào le.
He actually thought I wouldn’t come, but I’ve already arrived.
他 把 我 的 电脑 借走 了。tā bǎ wǒ de diànnǎo jièzǒu le.
He borrowed my computer and took it away.
他 一 忙 就 想 喝 咖啡。Tā yì máng jiù xiǎng hē kāfēi.
Whenever he gets busy, he wants to drink coffee.
他 觉得 做 中文 作业 不 太 简单。Tā juéde zuò zhōngwén zuòyè bù tài jiǎndān.
He thinks doing Chinese homework is not very easy.
他 总是 帮 别人 做 事情, 很 少 让 别人 帮 他。Tā zǒngshì bāng biéren zuò shìqíng, hěn shǎo ràng biéren bāng tā.
He always helps other people with things and rarely lets others help him.
他 说 即使 考试 很 难, 也 不 想 放弃。Tā shuō jíshǐ kǎoshì hěn nán, yě bù xiǎng fàngqì.
He said that even if the exam is very hard, he doesn’t want to give up.
他 平时 很 关心 别人, 声音 也 总是 不 大。Tā píngshí hěn guānxīn biéren, shēngyīn yě zǒngshì bù dà.
He usually really cares about other people, and his voice is also always not loud.
他 想 买 一 双 蓝色 的 鞋子。tā xiǎng mǎi yì shuāng lánsè de xiézi.
He wants to buy a pair of blue shoes.
他 的 中文 跟 你 的 一样 好。tā de zhōngwén gēn nǐ de yíyàng hǎo.
His Chinese is as good as yours.
他 说 自己 的 生活 太 忙, 没 时间 散步。tā shuō zìjǐ de shēnghuó tài máng, méi shíjiān sànbù.
He says his life is too busy and he has no time to take walks.
他 下班 以后 先 洗澡, 再 洗 衣服, 最后 打扫 房间。tā xiàbān yǐhòu xiān xǐzǎo, zài xǐ yīfu, zuìhòu dǎsǎo fángjiān.
After work he first takes a shower, then washes his clothes, and finally cleans the room.
他 今天 看起来 有点儿 生气, 说话 也 有点儿 奇怪。tā jīntiān kànqǐlái yǒudiǎnr shēngqì, shuōhuà yě yǒudiǎnr qíguài.
He looks a bit angry today, and the way he talks is also a bit strange.
他 下班 以后 在 公园 跑步。tā xiàbān yǐhòu zài gōngyuán pǎobù.
He jogs in the park after work.
他 给 我 的 帮助 对 我 很 重要。tā gěi wǒ de bāngzhù duì wǒ hěn zhòngyào.
His help to me is very important.
他 说话 的 声音 很 小, 我 听 不 太 清楚。tā shuōhuà de shēngyīn hěn xiǎo, wǒ tīng bù tài qīngchu.
His voice is very soft when he speaks, and I can’t quite hear clearly.
他 在 手机 上 看 地图, 想 找到 公园 的 南 门。tā zài shǒujī shàng kàn dìtú, xiǎng zhǎodào gōngyuán de nán mén.
He is looking at the map on his phone, trying to find the south gate of the park.
他 喜欢 坐 在 窗户 旁边 的 椅子 上 看 书。tā xǐhuan zuò zài chuānghu pángbiān de yǐzi shàng kàn shū.
He likes to sit on the chair by the window and read.
他 在 聚会 上 先 简单 介绍 了 自己, 然后 就 跟 大家 聊天。tā zài jùhuì shàng xiān jiǎndān jièshào le zìjǐ, ránhòu jiù gēn dàjiā liáotiān.
At the get-together he first briefly introduced himself, and then started chatting with everyone.
不管 问题 多 难, 他 都 想 试试 说 一下 自己 的 想法。bùguǎn wèntí duō nán, tā dōu xiǎng shìshi shuō yíxià zìjǐ de xiǎngfǎ.
No matter how difficult the question is, he wants to try expressing his own ideas.
他 经常 上网 看 很多 国家 的 新闻。tā jīngcháng shàngwǎng kàn hěnduō guójiā de xīnwén.
He often goes online to read news from many countries.
他 住 在 这 个 城市 的 南 边。tā zhù zài zhè gè chéngshì de nán bian.
He lives in the south of this city.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Chinese grammar and vocabulary.