Breakdown of Tā lián wǔfàn dōu méi chī, yīnwèi yìzhí zài kāihuì.
没méi
not
吃chī
to eat
他tā
he
在zài
progressive marker
因为yīnwèi
because
午饭wǔfàn
lunch
一直yìzhí
continuously
连lián
even
都dōu
even
开会kāihuì
to have a meeting
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Chinese grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Tā lián wǔfàn dōu méi chī, yīnwèi yìzhí zài kāihuì.
What does the 连…都… pattern do here?
It marks an extreme or unexpected case: “even X.” The structure is:
- Subject + 连 + focused item + 都/也 + (不/没) + Verb In this sentence, 他连午饭都没吃 emphasizes that skipping lunch is already an extreme sign of how busy he was.
Why use 都 after 连, and can I use 也 instead?
- Both 连…都… and 连…也… are correct.
- Subtle nuance: 都 often feels more general/exhaustive, while 也 highlights the “even” flavor slightly more. In everyday speech, 都 after 连 is more common.
- Examples:
- 他连午饭都没吃。
- 他连午饭也没吃。
Why is it 都没吃 and not 没都吃? Where do 都 and the negator go?
- Place 都 immediately before the verb phrase, and put the negator after 都: 都不/都没 + V.
- So: 他连午饭都没吃 is correct; 他连午饭没都吃 is ungrammatical.
Why use 没 instead of 不? Can I say 没有?
- 没/没有 negates completed or occurred actions: “didn’t/haven’t.” That fits this past non-event.
- 不 is for habitual/future/refusal: 他连午饭都不吃 = “He doesn’t even eat lunch (as a rule / refuses).”
- 没 and 没有 are both fine here: 他连午饭都没吃 / 没有吃 (没有 is a bit more formal/emphatic).
Why is there no 了 after 吃?
- You don’t use verb-final 了 with 没. Negating with 没 already shows the action didn’t happen.
- Compare: 他吃了午饭 (affirmative, completed) vs 他没吃午饭 (negated; no 了).
What nuance does 一直在开会 add? Could I omit 在 or 一直?
- 一直 = continuously/throughout (a span of time).
- 在 + V = progressive “be doing.”
- 一直在开会 = he was continuously in meetings (ongoing over that period).
- Variants:
- 他在开会 = he is in a meeting (right now).
- 他一直开会 = he kept having meetings (often understood as back-to-back).
- 他一直都在开会 = stronger emphasis on “the whole time without exception.”
Does 都 mean “all” here?
Not here. With 连…都…, 都 is a focus particle meaning “even.”
When 都 follows a plural subject, it means “all,” e.g., 他们都没吃午饭 = “They all didn’t eat lunch.”
Do I need both 因为 and 所以? Is the order OK?
Two options:
- Cause first: 因为…,所以…
Example: 因为他一直在开会,所以他连午饭都没吃。 - Cause second (as in your sentence): main clause + ,因为…
Example: 他连午饭都没吃,因为一直在开会。
In the second pattern, you normally don’t add 所以.
Do I have to repeat 他 in the 因为-clause?
No. Subject omission is natural when it’s clear:
- 他连午饭都没吃,因为一直在开会。
- 他连午饭都没吃,因为他一直在开会。 (also fine)
Is 连 necessary? Can I say 他午饭都没吃?
- 他午饭都没吃 is acceptable and still gives a strong “not even lunch” feel.
- 连…都… is the canonical “even” pattern and sounds a bit tighter/clearer in emphasis.
- Neutral statement without emphasis: 他没吃午饭。
- Another “even” option: 他甚至没吃午饭。
Why is the object (午饭) before the verb here? Can I keep SVO order?
- 连 fronts the focused item: 他连午饭都没吃.
- Neutral SVO is fine without 连: 他没吃午饭.
- You can also topicalize for emphasis: 午饭他没吃 (“As for lunch, he didn’t eat”).
Could I use 正在, 着, or 开会中 instead of 在开会?
- 正在开会 = “in the middle of a meeting (right now).” With 一直, don’t say 一直正在; use 一直在开会.
- 着 isn’t used here: 开着会 is unnatural.
- 开会中 appears on signs/notifications (very written/formal), not in everyday speech.
Can I have two 都’s, like 他连午饭都没吃,因为他一直都在开会?
Yes. They have different scopes:
- First 都 pairs with 连: 连午饭都没吃 (“even lunch”).
- Second 都 with 一直: 一直都在开会 (“continually, without exception”).
What’s the difference between 午饭, 午餐, and 中饭?
- 午饭: very common, neutral.
- 午餐: a bit more formal; common in written language/menus.
- 中饭: colloquial/regional (heard in parts of Mainland China). All mean “lunch.”
How do I pronounce 一直? Why is it yìzhí and not yīzhí?
- It’s yìzhí (fourth tone on 一, then second on 直).
- Tone sandhi for 一: before a non–fourth-tone syllable, 一 becomes fourth tone (yì); before a fourth tone, it becomes second (yí). Alone or for emphasis, it’s first tone (yī).
Is 开会 used like a verb? Can I say 开了一个会?
Yes. 开会 is a verb-object compound meaning “to hold/attend a meeting.”
- Progressive: 在开会 / 一直在开会
- Counting meetings: 开了一个会 / 开了好几个会
- Noun form: 会议 (e.g., 参加会议 “attend a meeting”)