wǒ bù zhīdào zěnme yòng zhè gè shǒujī, nǐ kěyǐ jiāo wǒ ma?

Questions & Answers about wǒ bù zhīdào zěnme yòng zhè gè shǒujī, nǐ kěyǐ jiāo wǒ ma?

Why do we have both 这 and 个 before 手机? Can I just say 这手机?

In standard Mandarin, when a demonstrative like (this) modifies a noun, you normally need a measure word: 这 + 个 + 手机. So 这个手机 is the default.

  • You’ll also hear regional/colloquial shortcuts like 这手机 (dropping the measure word), especially in Taiwan speech, but for learners it’s safer to keep .
  • Other natural measure words for phones: 这部手机, 这台手机, or 这款手机 (the last one emphasizes the model).
Where does 怎么 go, and what does 怎么用 mean?

怎么 (zěnme) comes before the verb phrase to mean “how to [do something].”
Here, 怎么用 = “how to use.” So 不知道怎么用这个手机 = “(I) don’t know how to use this phone.”
A more formal version is 如何使用这个手机.

Could I say 不会用 instead of 不知道怎么用?

Yes:

  • 不会用这个手机 = “I don’t know how (i.e., lack the skill) to use this phone.”
  • 不知道怎么用这个手机 = “I don’t know the method/way to use this phone.”
    Both are fine; 不会用 is shorter and very common in speech.
Why is 吗 at the end? Do I also need rising intonation?

turns a statement into a yes–no question. You put it at the end: 你可以教我吗?
You don’t need strong rising intonation; already marks the question. A slight rise at the end is natural but not required.

Can I use 能 or 会 instead of 可以 in 你可以教我吗?
  • 可以 (kěyǐ): permission/politeness (“would you be willing to/can you [please]”).
  • (néng): ability/possibility (“are you able to/can you”).
  • (huì): learned skill (“do you know how to”).
    For requests, 可以/能 are most common: 你能教我吗?/你可以教我吗? Both are fine. would mean “Do you know how to teach me?” which is odd here.
How can I make the request more polite/natural?

Common softeners:

  • Use : 您可以教我吗?
  • Add 一下: 你可以教我一下吗? (implies “for a moment/briefly”)
  • Use : 你可以帮我一下吗?
  • Add 麻烦 or 请问: 麻烦你教我一下,可以吗? / 请问,您可以教我吗?
  • A‑not‑A pattern: 你能不能教我?
  • Verb reduplication: 你可以教教我吗? (gentle tone)
Is 教 (teach) pronounced jiāo or jiào? I mix it up with 叫.
  • “to teach” is jiāo (first tone).
  • “to be called/to call” is jiào (fourth tone).
    Here it must be 教 jiāo.
Any tone changes I should watch for with 不?

is normally fourth tone (), but it changes to (second tone) before another fourth tone.
In this sentence, it’s because the next syllable is 知 zhī (first tone): 我 bù zhīdào.
Contrast: 我 bú yòng (“I don’t need/use”).

Any other tone sandhi in this sentence?

Yes:

  • 可以 is two third tones, so it’s pronounced kéyǐ (second + third).
  • before 可以 often becomes in flow: ní kéyǐ.
  • is neutral tone.
  • 知道 is frequently zhī·dao with a neutral second syllable in speech (both zhīdào and zhī·dao are accepted).
How do I pronounce 这个 naturally?

Citation tones are zhè gè (both fourth). In fast speech:

  • often becomes neutral tone: zhè ge.
  • Many people say zhèi ge (zhèi + neutral ge). All are common and understood.
Why is there a comma between the two parts?

They’re two clauses: a statement plus a request.
我不知道怎么用这个手机, [pause] 你可以教我吗?
You can also merge them: 你可以教我怎么用这个手机吗?

Can I drop 你 in the second clause?

Yes, if it’s clear who you’re asking: 我不知道怎么用这个手机,可以教我吗?
Subject drop is common in context.

Is 用 the only verb I can use here? What about 使用?

is the everyday verb “use.”
使用 is more formal: 我不知道如何使用这个手机 (sounds written/formal).
Both are correct; in conversation, is more natural.

What’s the difference between 手机 and 电话?
  • 手机 = mobile/cell phone.
  • 电话 = telephone in general, or a phone call (e.g., 打电话 = make a call).
    So 这个手机 specifically means “this cell phone/handset.”
Could 怎么 here mean “why”?

怎么 can mean either “how” or “how come/why.”
In an embedded clause like 不知道怎么用…, it clearly means “how.”
When used directly before a verb in a main question it often means “why”:

  • 你怎么不用这个手机? = “Why aren’t you using this phone?”
Is 教一下我 correct?

Say 教我一下, not 教一下我.
The usual order is Verb + Object + Softener: 教 我 一下.
You can also say 教教我 (verb reduplication to soften).

Can I also say 你可以教我用这个手机吗 (without 怎么)?

Yes. 教 + 人 + [to do something] is fine: 你可以教我用这个手机吗?
Including 怎么 emphasizes “the method”: 教我怎么用…. Both are natural.

Anything else about the measure word 个 I should know?
Citation tone is (fourth), but in phrases like 这个, it’s often a neutral tone ge in speech. So you’ll hear zhè ge shǒujī.
AI Language TutorTry it ↗
How do tones work in Chinese?
Mandarin Chinese has four main tones plus a neutral tone. The same syllable can mean completely different things depending on the tone — for example, "mā" (mother), "má" (hemp), "mǎ" (horse), and "mà" (scold). Mastering tones is essential for being understood.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Chinese

Master Chinese — from wǒ bù zhīdào zěnme yòng zhè gè shǒujī, nǐ kěyǐ jiāo wǒ ma to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions