Usages of zhè
这 个 人 是 学生。zhè gè rén shì xuéshēng.
This person is a student.
这 个 人 不 是 老师。zhè gè rén bú shì lǎoshī.
This person is not a teacher.
这 是 什么?zhè shì shénme?
What is this?
这 个 老师 在 家。zhè gè lǎoshī zài jiā.
This teacher is at home.
你 要 这 本 书 吗?nǐ yào zhè běn shū ma?
Do you want this book?
他 在 做 这 个 吗?tā zài zuò zhè gè ma?
Is he doing this?
我 以前 不 懂 这 个 意思。wǒ yǐqián bù dǒng zhè gè yìsi.
I didn’t understand this meaning before.
这 是 什么 意思?zhè shì shénme yìsi?
What does this mean?
这 个 问题 对 他 很 重要。zhè gè wèntí duì tā hěn zhòngyào.
This question is very important to him.
你 用 这 个 手机 吗?nǐ yòng zhè gè shǒujī ma?
Do you use this phone?
她 觉得 这 个 事情 最 重要。tā juéde zhè gè shìqíng zuì zhòngyào.
She thinks this matter is the most important.
你 觉得 这 个 问题 重要 吗?nǐ juéde zhè gè wèntí zhòngyào ma?
Do you think this question is important?
我们 明天 在 八 点 半 开会, 您 同意 这 个 安排 吗?Wǒmen míngtiān zài bā diǎn bàn kāihuì, nín tóngyì zhè gè ānpái ma?
We’re having a meeting at eight-thirty tomorrow; do you agree with this arrangement?
我们 不但 复习 这 本 书, 而且 练习 说 和 写。Wǒmen bùdàn fùxí zhè běn shū, érqiě liànxí shuō hé xiě.
We not only review this book, but also practice speaking and writing.
他 说 这 个 安排 好, 可是 她 不 同意, 想 自己 再 安排 一下。Tā shuō zhè gè ānpái hǎo, kěshì tā bù tóngyì, xiǎng zìjǐ zài ānpái yíxià.
He said this arrangement is good, but she doesn’t agree and wants to arrange it herself again.
你 今天 得 看 完 这 本 书 吗?Nǐ jīntiān děi kàn wán zhè běn shū ma?
Do you have to finish reading this book today?
这 个 颜色 不 太 合适, 我 更 喜欢 蓝色。Zhè gè yánsè bú tài héshì, wǒ gèng xǐhuan lánsè.
This color isn’t quite suitable; I prefer blue.
这 个 颜色 我 越 看 越 喜欢。Zhè gè yánsè wǒ yuè kàn yuè xǐhuan.
The more I look at this color, the more I like it.
这 个 地方 怎么样?zhè gè dìfang zěnmeyàng?
How is this place?
这 个 东西 不 太 贵, 我 先 试试。zhè gè dōngxi bú tài guì, wǒ xiān shìshi.
This thing isn’t too expensive; I’ll try it first.
这 件 事情 看起来 很 容易, 但是 做 起来 不 容易。zhè jiàn shìqíng kànqǐlái hěn róngyì, dànshì zuò qǐlái bù róngyì.
This matter looks easy, but doing it isn’t easy.
我 不 知道 怎么 用 这 个 手机, 你 可以 教 我 吗?wǒ bù zhīdào zěnme yòng zhè gè shǒujī, nǐ kěyǐ jiāo wǒ ma?
I don’t know how to use this phone; could you teach me?
其实 这 个 问题 不 难, 别 担心, 你 试试 就 懂 了。qíshí zhè gè wèntí bù nán, bié dānxīn, nǐ shìshi jiù dǒng le.
Actually this question isn’t hard; don’t worry—try and you’ll get it.
这 个 安排 看起来 特别 容易, 我 想 试试。zhè gè ānpái kànqǐlái tèbié róngyì, wǒ xiǎng shìshi.
This arrangement looks especially easy; I want to try it.
我 以为 这 个 地方 很 远, 其实 走 十 分钟 就 到 了。wǒ yǐwéi zhè gè dìfang hěn yuǎn, qíshí zǒu shí fēnzhōng jiù dào le.
I thought this place was far, but actually it’s only a ten-minute walk.
你 觉得 他 这 件 衣服 怎么样? 看起来 特别 合适。nǐ juéde tā zhè jiàn yīfu zěnmeyàng? kànqǐlái tèbié héshì.
What do you think of his clothes? They look especially suitable.
这 个 东西 怎么 翻译 成 英文?zhè gè dōngxi zěnme fānyì chéng yīngwén?
How do you translate this thing into English?
我 可以 把 这 个 翻译 成 英文, 你 帮忙 吗?wǒ kěyǐ bǎ zhè gè fānyì chéng yīngwén, nǐ bāngmáng ma?
I can translate this into English; can you help me?
你 现在 有空 吗? 我们 先 结束 这 件 事情, 再 继续。nǐ xiànzài yǒukòng ma? wǒmen xiān jiéshù zhè jiàn shìqíng, zài jìxù.
Are you free now? Let’s finish this matter first, then continue.
这 个 问题 很 容易。zhè gè wèntí hěn róngyì.
This question is easy.
这 个 房间 太 大 了。zhè gè fángjiān tài dà le.
This room is too big.
这 家 饭店 的 鱼 和 菜 都 很 新鲜。Zhè jiā fàndiàn de yú hé cài dōu hěn xīnxiān.
The fish and dishes in this restaurant are all very fresh.
这 双 蓝色 的 鞋子 很 干净, 看起来 也 很 合适。Zhè shuāng lánsè de xiézi hěn gānjìng, kànqǐlái yě hěn héshì.
This pair of blue shoes is very clean and also looks very suitable.
你 觉得 这 个 选择 怎么样?nǐ juéde zhè gè xuǎnzé zěnmeyàng?
What do you think of this choice?
这 家 饭店 的 菜 跟 超市 里 的 蔬菜 一样 新鲜。zhè jiā fàndiàn de cài gēn chāoshì lǐ de shūcài yíyàng xīnxiān.
The dishes in this restaurant are as fresh as the vegetables in the supermarket.
这 次 考试 很 难, 谢谢 你 给 我 那么 多 帮助。zhè cì kǎoshì hěn nán, xièxie nǐ gěi wǒ nàme duō bāngzhù.
This exam is very hard; thank you for giving me so much help.
她 晚上 一 个 人 走 在 马路 上 有点儿 害怕, 但是 这 个 地方 很 安全。tā wǎnshang yí gè rén zǒu zài mǎlù shàng yǒudiǎnr hàipà, dànshì zhè gè dìfang hěn ānquán.
At night she feels a bit afraid walking alone on the road, but this place is very safe.
我 一点儿 也 不 害怕 在 这 条 马路 上 走, 因为 晚上 也 很 安全。wǒ yìdiǎnr yě bú hàipà zài zhè tiáo mǎlù shàng zǒu, yīnwèi wǎnshang yě hěn ānquán.
I’m not afraid at all to walk on this road, because it’s also very safe at night.
她 一点儿 也 不 生气, 只 觉得 这 件 事情 有点儿 奇怪。tā yìdiǎnr yě bù shēngqì, zhǐ juéde zhè jiàn shìqíng yǒudiǎnr qíguài.
She isn’t angry at all; she just thinks this matter is a bit strange.
这 个 厨房 又 小 又 脏, 打扫 起来 很 麻烦。zhè gè chúfáng yòu xiǎo yòu zāng, dǎsǎo qǐlái hěn máfan.
This kitchen is both small and dirty, and cleaning it is very troublesome.
这 双 鞋子 走 过 很 多 马路, 现在 很 脏, 洗 起来 有点儿 麻烦。zhè shuāng xiézi zǒu guò hěn duō mǎlù, xiànzài hěn zāng, xǐ qǐlái yǒudiǎnr máfan.
These shoes have walked across many roads and are very dirty now; washing them is a bit of a hassle.
我 住 在 十 楼, 这 楼 很 安静。wǒ zhù zài shí lóu, zhè lóu hěn ānjìng.
I live on the tenth floor; this building is very quiet.
这 次 我 不 去 超市。zhè cì wǒ bù qù chāoshì.
This time I’m not going to the supermarket.
这 个 房间 打扫 起来 不 太 容易。zhè gè fángjiān dǎsǎo qǐlái bù tài róngyì.
This room is not very easy to clean.
这 件 衣服 洗起来 很 简单。zhè jiàn yīfu xǐqǐlái hěn jiǎndān.
This piece of clothing is easy to wash.
这 楼 附近 很 安静。zhè lóu fùjìn hěn ānjìng.
It is very quiet near this building.
在 这 个 国家, 很多 城市 都 有 安静 的 公园。zài zhè gè guójiā, hěnduō chéngshì dōu yǒu ānjìng de gōngyuán.
In this country, many cities all have quiet parks.
这次 比赛 她 赢 了, 我 输 了, 但是 我 一点儿 也 不 生气。zhècì bǐsài tā yíng le, wǒ shū le, dànshì wǒ yìdiǎnr yě bù shēngqì.
She won this competition and I lost, but I’m not angry at all.
我 家 在 这 个 城市 的 北 边, 去 公司 要 坐 地铁 一会儿。wǒ jiā zài zhè gè chéngshì de běi bian, qù gōngsī yào zuò dìtiě yíhuìr.
My home is in the north of this city; to get to the company I need to take the subway for a while.
他 住 在 这 个 城市 的 南 边。tā zhù zài zhè gè chéngshì de nán bian.
He lives in the south of this city.
你 来 看看 这 个 地方 吧。nǐ lái kànkan zhè gè dìfang ba.
Come and take a look at this place.
这 个 问题 很 简单。zhè gè wèntí hěn jiǎndān.
This question is very simple.
这 家 饭店 的 菜 很 好吃。zhè jiā fàndiàn de cài hěn hǎochī.
The dishes at this restaurant are delicious.
明天 我们 在 火车站 见面, 然后 一起 坐 火车 去 这 个 城市 南边 的 公园。Míngtiān wǒmen zài huǒchēzhàn jiànmiàn, ránhòu yìqǐ zuò huǒchē qù zhè gè chéngshì nánbian de gōngyuán.
Tomorrow we’ll meet at the train station and then take a train together to the park in the south of this city.
她 不 太 习惯 这 个 城市 的 火车站, 总是 在 里面 走错 路。tā bù tài xíguàn zhè gè chéngshì de huǒchēzhàn, zǒngshì zài lǐmiàn zǒucuò lù.
She isn’t very used to this city’s train station and always goes the wrong way inside.
为了 这 次 旅游, 我们 已经 买 好 回来 的 机票。wèile zhè cì lǚyóu, wǒmen yǐjīng mǎi hǎo huílái de jīpiào.
For this trip we’ve already bought the return plane tickets.
我 觉得 这 只 狗 特别 可爱。wǒ juéde zhè zhī gǒu tèbié kě'ài.
I think this dog is especially cute.
这 次 旅游 很 有意思。zhè cì lǚyóu hěn yǒuyìsi.
This trip is very interesting.
我 觉得 这 个 电视 节目 很 无聊。wǒ juéde zhè gè diànshì jiémù hěn wúliáo.
I think this TV show is very boring.
他 在 这 个 城市 住 了 三 年 了。tā zài zhè gè chéngshì zhù le sān nián le.
He has lived in this city for three years.
这 家 超市 可以 用 现金, 也 可以 刷卡, 对 父母 也 很 方便。zhè jiā chāoshì kěyǐ yòng xiànjīn, yě kěyǐ shuākǎ, duì fùmǔ yě hěn fāngbiàn.
At this supermarket you can pay in cash or by card; it’s very convenient for my parents.
我 觉得 这 件 事情 不 太 简单。wǒ juéde zhè jiàn shìqíng bù tài jiǎndān.
I think this matter is not very simple.
这 家 饭店 的 菜 太 好吃 了, 我 已经 很 饱 了, 但是 我 还 想 继续 吃下去。zhè jiā fàndiàn de cài tài hǎochī le, wǒ yǐjīng hěn bǎo le, dànshì wǒ hái xiǎng jìxù chīxiàqù.
The dishes in this restaurant are so delicious; I’m already very full, but I still want to keep eating.
她 觉得 这 个 问题 跟 健康 有 关系, 也 跟 每个 人 的 兴趣 有 关系, 所以 这 个 年轻 记者 想 写 一些 文章。tā juéde zhè gè wèntí gēn jiànkāng yǒu guānxi, yě gēn měige rén de xìngqù yǒu guānxi, suǒyǐ zhè gè niánqīng jìzhě xiǎng xiě yìxiē wénzhāng.
She thinks this question is related to health and also to each person’s interests, so this young reporter wants to write some articles.
我 觉得 公园 周围 的 环境 很 好, 这 跟 这 个 城市 的 文化 也 有 关系。wǒ juéde gōngyuán zhōuwéi de huánjìng hěn hǎo, zhè gēn zhè gè chéngshì de wénhuà yě yǒu guānxi.
I feel the environment around the park is very good, and this is also related to the culture of this city.
这 个 语法 老师 已经 给 我 解释 了 两 次, 我 觉得 自己 应该 更 注意。zhè gè yǔfǎ lǎoshī yǐjīng gěi wǒ jiěshì le liǎng cì, wǒ juéde zìjǐ yīnggāi gèng zhùyì.
The teacher has already explained this grammar to me twice; I feel I should pay more attention.
这 个 汤 太 咸 太 辣 了, 我 不 太 喜欢。zhè gè tāng tài xián tài là le, wǒ bù tài xǐhuan.
This soup is too salty and too spicy; I don’t really like it.
这 块 蛋糕 看起来 很 甜, 你 一个 人 吃 得 完 吗?zhè kuài dàngāo kànqǐlái hěn tián, nǐ yígè rén chī de wán ma?
This piece of cake looks very sweet; can you finish it by yourself?
我 一个 人 吃 不 完 这 块 蛋糕, 你 跟 我 一起 吃 吧。wǒ yígè rén chī bù wán zhè kuài dàngāo, nǐ gēn wǒ yìqǐ chī ba.
I can’t finish this piece of cake by myself; eat it together with me.
我 这 个 帽子 戴 了 很 多 年 了, 觉得 比 新 帽子 更 舒服。wǒ zhè gè màozi dài le hěn duō nián le, juéde bǐ xīn màozi gèng shūfu.
I’ve worn this hat for many years; I feel it’s more comfortable than a new one.
我 从来 没 吃 过 这 种 酸 又 甜 的 水果, 味道 很 特别。wǒ cónglái méi chī guò zhè zhǒng suān yòu tián de shuǐguǒ, wèidào hěn tèbié.
I’ve never eaten this kind of sweet-and-sour fruit; the taste is very special.
我 很 喜欢 这 位 阿姨, 现在 也 常常 给 她 打 电话 聊天。wǒ hěn xǐhuan zhè wèi āyí, xiànzài yě chángcháng gěi tā dǎ diànhuà liáotiān.
I really like this aunt; now I also often call her to chat.
我 觉得 这 间 教室 比 图书馆 吵 多, 在 里面 学习 不 太 舒服。wǒ juéde zhè jiān jiàoshì bǐ túshūguǎn chǎo duō, zài lǐmiàn xuéxí bù tài shūfu.
I feel this classroom is much noisier than the library, and it’s not very comfortable to study in here.
我 觉得 这 个 城市 的 空气 不 太 好, 所以 很 多 人 晚上 去 公园 散步, 说 那里 的 空气 比 家 附近 好 多。wǒ juéde zhè gè chéngshì de kōngqì bù tài hǎo, suǒyǐ hěn duō rén wǎnshang qù gōngyuán sànbù, shuō nàli de kōngqì bǐ jiā fùjìn hǎo duō.
I think the air in this city isn’t very good, so many people go for walks in the park at night, saying the air there is much better than near home.
那 间 房间 比 这 间 教室 安静, 在 里面 学习 感觉 更 好。nà jiān fángjiān bǐ zhè jiān jiàoshì ānjìng, zài lǐmiàn xuéxí gǎnjué gèng hǎo.
That room is quieter than this classroom; it feels better to study in there.
她 觉得 这 条 裙子 很 漂亮。tā juéde zhè tiáo qúnzi hěn piàoliang.
She thinks this skirt is very pretty.
我们 决定 在 这 个 地点 见面。wǒmen juédìng zài zhè gè dìdiǎn jiànmiàn.
We decided to meet at this location.
今天 是 我 第一次 来 这 个 公园。jīntiān shì wǒ dìyīcì lái zhè gè gōngyuán.
Today is my first time coming to this park.
这 个 节日 叫 春节。zhè gè jiérì jiào Chūnjié.
This holiday is called Spring Festival.
自从 我 来到 这 个 城市 以后, 这 是 我 第一次 在 这里 过 春节。zìcóng wǒ láidào zhè gè chéngshì yǐhòu, zhè shì wǒ dìyīcì zài zhèlǐ guò Chūnjié.
Since I came to this city, this is the first time I’ve spent Spring Festival here.
这 家 咖啡馆 里 的 环境 很 安静, 大家 都 觉得 很 轻松。zhè jiā kāfēiguǎn lǐ de huánjìng hěn ānjìng, dàjiā dōu juéde hěn qīngsōng.
The environment in this café is very quiet; everyone feels very relaxed.
自从 有 了 这 个 网站 以后, 对 她 的 画家 生活 影响 很 大。zìcóng yǒu le zhè gè wǎngzhàn yǐhòu, duì tā de huàjiā shēnghuó yǐngxiǎng hěn dà.
Since she has had this website, it has had a big influence on her life as a painter.
他 来到 这 个 城市 已经 三 年 了。tā láidào zhè gè chéngshì yǐjīng sān nián le.
He came to this city three years ago.
这 个 冰箱 是 用来 放 水果 和 饮料 的。zhè gè bīngxiāng shì yònglái fàng shuǐguǒ hé yǐnliào de.
This refrigerator is used to store fruit and drinks.
我 希望 我们 可以 一起 解决 这 个 问题。wǒ xīwàng wǒmen kěyǐ yìqǐ jiějué zhè gè wèntí.
I hope we can solve this problem together.
这 家 咖啡馆 的 音乐 让 大家 很 放松。zhè jiā kāfēiguǎn de yīnyuè ràng dàjiā hěn fàngsōng.
The music in this café makes everyone feel very relaxed.
你 觉得 有 什么 办法 解决 这 个 问题 吗?nǐ juéde yǒu shénme bànfǎ jiějué zhè gè wèntí ma?
Do you think there is any way to solve this problem?
这 个 城市 的 交通 在 市中心 很 拥挤, 在 郊区 比较 轻松。zhè gè chéngshì de jiāotōng zài shìzhōngxīn hěn yōngjǐ, zài jiāoqū bǐjiào qīngsōng.
In this city, the traffic is very crowded downtown but more relaxed in the suburbs.
这 个 博物馆 不 大, 但是 里边 的 展览 很 有意思, 参观 完 以后 大家 都 很 高兴。zhè gè bówùguǎn bù dà, dànshì lǐbian de zhǎnlǎn hěn yǒuyìsi, cānguān wán yǐhòu dàjiā dōu hěn gāoxìng.
This museum isn’t big, but the exhibits inside are very interesting, and everyone is very happy after the visit.
这 个 节 我 想 在 家 跟 家人 一起 吃饭。zhè gè jié wǒ xiǎng zài jiā gēn jiārén yìqǐ chīfàn.
On this holiday I want to eat at home with my family.
我 在 这 个 城市 住 了 四十 天 了。wǒ zài zhè gè chéngshì zhù le sìshí tiān le.
I have lived in this city for forty days.
这 几 天 我 很 忙。zhè jǐ tiān wǒ hěn máng.
These past few days I have been very busy.
她 想 留 在 这 个 城市 工作。tā xiǎng liú zài zhè gè chéngshì gōngzuò.
She wants to stay in this city to work.
这 家 食堂 虽然 不 大, 但是 菜 很 多, 也 不 贵, 一般 只 要 二十 块。Zhè jiā shítáng suīrán bú dà, dànshì cài hěn duō, yě bú guì, yìbān zhǐ yào èrshí kuài.
Although this cafeteria isn’t big, it has a lot of dishes and isn’t expensive; usually it only costs twenty yuan.
我 觉得 这 位 校长 很 关心 学生 的 生活 和 健康。Wǒ juéde zhè wèi xiàozhǎng hěn guānxīn xuéshēng de shēnghuó hé jiànkāng.
I think this principal cares a lot about the students’ lives and health.
这 家 食堂 的 午饭 比 校园 外面 的 小 饭店 便宜 两 块。Zhè jiā shítáng de wǔfàn bǐ xiàoyuán wàimiàn de xiǎo fàndiàn piányi liǎng kuài.
The lunches in this cafeteria are two yuan cheaper than in the small restaurant outside the campus.
在 外国 留学 一 年 的 学费 比 在 这 个 城市 上 大学 贵 很多。Zài wàiguó liúxué yí nián de xuéfèi bǐ zài zhè gè chéngshì shàng dàxué guì hěn duō.
A year of tuition for studying abroad is much more expensive than going to university in this city.
她 说, 这 次 成功 让 她 更 有 信心 为 自己 的 理想 努力。Tā shuō, zhè cì chénggōng ràng tā gèng yǒu xìnxīn wèi zìjǐ de lǐxiǎng nǔlì.
She said that this success makes her more confident to work hard for her ideals.
这 篇 文章 很 有意思。zhè piān wénzhāng hěn yǒuyìsi.
This article is very interesting.
这 篇 作文 很 重要。zhè piān zuòwén hěn zhòngyào.
This composition is very important.
这 只 狗 很 小, 很 可爱。zhè zhī gǒu hěn xiǎo, hěn kě'ài.
This dog is very small and very cute.
这 家 饭店 很 大, 里面 也 很 安静。zhè jiā fàndiàn hěn dà, lǐmiàn yě hěn ānjìng.
This restaurant is very big, and it’s also very quiet inside.
请 你 慢慢 地 填 这 个 表格。qǐng nǐ mànmàn de tián zhè gè biǎogé.
Please fill in this form slowly.
他 现在 像 我 一样 在 这 个 城市 学 中文。tā xiànzài xiàng wǒ yíyàng zài zhè gè chéngshì xué zhōngwén.
He is now studying Chinese in this city, just like me.
刚 来 这 个 城市 的 时候, 我 不 太 适应 这里 的 生活。Gāng lái zhè gè chéngshì de shíhou, wǒ bú tài shìyìng zhèlǐ de shēnghuó.
When I first came to this city, I wasn’t very used to the life here.
这 个 网上 课程 的 时间 很 合适, 下班 以后 就 能 上 课。Zhè gè wǎngshàng kèchéng de shíjiān hěn héshì, xiàbān yǐhòu jiù néng shàng kè.
The time of this online course is very suitable; you can attend class after work.
这 篇 文章 内容 不 长, 但是 重点 很 清楚。Zhè piān wénzhāng nèiróng bù cháng, dànshì zhòngdiǎn hěn qīngchu.
This article isn’t long, but its main points are very clear.
这 间 教室 的 学习 氣氛 很 好, 大家 都 愿意 说 中文。Zhè jiān jiàoshì de xuéxí qìfen hěn hǎo, dàjiā dōu yuànyì shuō zhōngwén.
The study atmosphere in this classroom is very good; everyone is willing to speak Chinese.
这 个 小组 的 工作 是 他 负责 的, 别人 帮 他 复习 今天 的 重点。Zhè gè xiǎozǔ de gōngzuò shì tā fùzé de, biéren bāng tā fùxí jīntiān de zhòngdiǎn.
He is in charge of this group’s work, and others help him review today’s key points.
老师 说, 这 个 小组 的 每 个 人 都 要 为 自己 的 部分 负责。Lǎoshī shuō, zhè gè xiǎozǔ de měi gè rén dōu yào wèi zìjǐ de bùfen fùzé.
The teacher said that everyone in this group must be responsible for their own part.
这 几 天 作业 太 多, 开心 的 心情 都 变成 了 受不了 的 压力。Zhè jǐ tiān zuòyè tài duō, kāixīn de xīnqíng dōu biànchéng le shòubuliǎo de yālì.
These days there’s too much homework; my happy mood has all turned into unbearable pressure.
我 没 看 过 这 本 小说。wǒ méi kàn guo zhè běn xiǎoshuō.
I haven’t read this novel.
我 在 这 个 城市 住 了 六 个 月 了。wǒ zài zhè gè chéngshì zhù le liù gè yuè le.
I have lived in this city for six months.
这 个 语音 练习 很 重要。zhè gè yǔyīn liànxí hěn zhòngyào.
This pronunciation exercise is very important.
这 件 事情 对 我 来说 很 重要。zhè jiàn shìqíng duì wǒ láishuō hěn zhòngyào.
This matter is very important to me.
我 想 听 一下 你 对 这 个 问题 的 看法。wǒ xiǎng tīng yíxià nǐ duì zhè gè wèntí de kànfǎ.
I’d like to hear your opinion on this question.
每个 人 对 这 件 事情 都 有 自己 的 看法。měige rén duì zhè jiàn shìqíng dōu yǒu zìjǐ de kànfǎ.
Each person has their own opinion about this matter.
这 次 比赛 是 她 负责 安排 的。zhè cì bǐsài shì tā fùzé ānpái de.
She is responsible for organizing this competition.
我 之所以 喜欢 这 个 学校, 是 因为 校园 很 安静。wǒ zhīsuǒyǐ xǐhuan zhè gè xuéxiào, shì yīnwèi xiàoyuán hěn ānjìng.
The reason I like this school is that the campus is very quiet.
这 次 考试 至少 要 写 三十 个 句子, 很多 人 最后 写 了 超过 四十 个 句子。zhè cì kǎoshì zhìshǎo yào xiě sānshí gè jùzi, hěnduō rén zuìhòu xiě le chāoguò sìshí gè jùzi.
For this exam you have to write at least thirty sentences; many people ended up writing more than forty.
我 之所以 觉得 这 几 天 压力 很 大, 是 因为 作业 太 多, 结果 心情 一直 不 太 好。wǒ zhīsuǒyǐ juéde zhè jǐ tiān yālì hěn dà, shì yīnwèi zuòyè tài duō, jiéguǒ xīnqíng yìzhí bù tài hǎo.
The reason I feel a lot of pressure these days is that there’s too much homework, and as a result my mood has been not so good.
他 不 知道 这 个 问题 的 原因。tā bù zhīdào zhè gè wèntí de yuányīn.
He doesn’t know the cause of this problem.
这 个 结果 让 我们 很 高兴。zhè gè jiéguǒ ràng wǒmen hěn gāoxìng.
This result makes us very happy.
我 在 这 个 城市 住 了 三十 天 了。wǒ zài zhè gè chéngshì zhù le sānshí tiān le.
I have lived in this city for thirty days.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Chinese grammar and vocabulary.