jīntiān wǒ bù kāi chē, wǒ zuò dìtiě.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Chinese grammar and vocabulary.

Start learning Chinese now

Questions & Answers about jīntiān wǒ bù kāi chē, wǒ zuò dìtiě.

Can I move 今天 to a different place in the sentence?

Yes. Time words are flexible:

  • 今天我不开车 and 我今天不开车 are both natural.
  • Placing it at the very end (我不开车今天) is usually unnatural.
  • You can also put it at the very beginning as a topic: 今天,我不开车.
Why is 不 used instead of 没?
  • negates habits, general truths, or planned/arranged actions: 今天我不开车 = I’m not going to drive today / I don’t drive today (as a plan).
  • negates completed events in the past: 今天我没开车 = I didn’t drive today (after the fact).
  • You generally don’t combine directly with a verb-perfect .
Is there any tone sandhi I should watch out for here?
  • 不 (bù) changes to before a fourth tone. Here it’s before 开 (kāi, 1st), so it stays : bù kāi.
  • If you said 我不坐地铁, that would be wǒ bú zuò dìtiě because 坐 (zuò) is fourth tone.
  • Third-tone sandhi applies only before another third tone, which doesn’t occur in this sentence.
Does 开车 literally mean “open the car”?

No. 开车 (kāi chē) is a verb–object phrase meaning “to drive (a car).” often means “operate/start” in such phrases:

  • 开门 open the door
  • 开电视 turn on the TV
  • 开会 hold a meeting
Why is 坐 used with 地铁? Doesn’t 坐 mean “to sit”?

is the default verb for traveling by public transport: 坐地铁, 坐公交, 坐火车. Alternatives:

  • Formal: 乘 / 乘坐地铁
  • Taiwan usage: 搭地铁 / 搭捷运
Do I need to repeat 我 in the second clause?

Not required if the subject is the same. All of these are fine:

  • 今天我不开车,坐地铁。
  • 今天我不开车,我坐地铁。 (more explicit/balanced)
  • To emphasize “instead,” use 而是: 今天我不开车,而是坐地铁。
Should there be a conjunction like “instead,” “so,” or “but”?

Chinese often just puts clauses side by side with a comma. Add a conjunction if you want a specific relation:

  • Contrast: 而是
  • Cause: 因为…所以…
  • Contrast/turn: 但是/不过
Does 今天 apply to both clauses or only the first?
It applies to the whole sentence here, i.e., both 不开车 and 坐地铁 happen today. Topic-first placement lets it scope over what follows.
Can I say 不会开车 to mean “won’t drive today”?
No. 不会开车 usually means “cannot/doesn’t know how to drive.” To say “won’t (don’t plan to) drive today,” use 今天我不开车. If you must express inability today (not skill), use 今天我不能开车.
Do I need something like 会 or 要 to show the future?

Not necessary—time words like 今天 already set the timeframe.

  • Intention/plan: 今天我要坐地铁 or 我打算今天坐地铁.
  • Prediction/probability: 今天我会坐地铁 can work, but note that 不会开车 is ambiguous (usually “can’t drive”), so for negation prefer 今天我不开车.
Can I add 了? What changes?
  • Sentence-final marks a change of state or a new situation: 今天我不开车了 = I’m not driving today anymore / I’ve decided not to drive.
  • Verb-suffix marks completion: 我开车了 = I’ve started driving / I drove (already). You don’t say 不…了 with this ; use for past negation: 我今天没开车.
Why is there a comma between the two parts?

Chinese commonly uses to join two closely related clauses. You could also write two sentences:

  • 今天我不开车。我坐地铁。 Using keeps the contrast tight and natural.
Do I need measure words here?

Not in 开车 or 坐地铁. But when counting:

  • Car: 一辆车
  • One subway trip: 一趟地铁
  • Number of stops: 坐三站地铁
How do I say “take the subway to X” or add a destination?
  • 我坐地铁去公司。
  • 我坐地铁上班。
  • Place the destination after 去/到: 我坐地铁到市中心。
Is 和 used to connect these two clauses?
No. links nouns/NPs, not full clauses in this way. For clauses, either use a comma or a proper conjunction like 而是, 但是, 所以, depending on meaning.
Could I just say 开 without 车?
Sometimes context allows it, e.g., 我今天不开了 (if everyone knows you mean driving). In general, 开车 is clearer; alone is versatile and can mean many things (open, start, operate), so include unless context is crystal clear.
What are regional or register alternatives for 地铁?
  • Mainland: 地铁
  • Taiwan: 捷运 (jiéyùn); you’ll hear 搭捷运
  • Formal/written: 乘地铁 / 乘坐地铁
What verbs go with other transport modes?
  • 开车 drive a car
  • 坐地铁/坐公交/坐火车 take the subway/bus/train
  • 打车 / 打的 take a taxi (hail a cab)
  • 骑自行车/骑电动车 ride a bicycle/e-bike
  • 坐飞机 take a plane