nǐ xiān mǎi piào, wǒ míngtiān tíqián shí fēnzhōng dào.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Chinese grammar and vocabulary.

Start learning Chinese now

Questions & Answers about nǐ xiān mǎi piào, wǒ míngtiān tíqián shí fēnzhōng dào.

What does 先 do here, and where does it go?
  • 先 (xiān) is an adverb meaning “first; before doing other things.”
  • It goes directly before the verb phrase: 先 + VP.
  • Correct: 你先买票, 你明天先买票, 你先把票买了.
  • Incorrect: 先你买票 (先 doesn’t go before the subject).
Is 你先买票 too direct? How can I soften it?
  • Add a softening particle: 你先买票吧.
  • Add a polite lead-in: 麻烦你先买票; 请你先买票.
  • Make it a question request: 你能不能先去买票? / 可以先买一下票吗?
  • Add 去 to sound more natural for a go-and-do action: 你先去买票吧.
Why isn’t there 了 after 买? Should it be 你先买了票 or something else?
  • 你先买票 is a directive about what to do next, not reporting a completed action.
  • If you want to emphasize “get it done,” use:
    • 你先把票买了 (finish buying it),
    • 你先买好票 (buy it and have it ready).
  • 你先买了票 can be used, but in imperatives the 把…买了 / 买好 patterns are more natural for stressing completion.
What does 到 mean here? Does it need a place after it?
  • 到 (dào) here is a verb meaning “to arrive.”
  • You can add a place: 到公司/车站/会议室.
  • Omitting the place is fine if it’s clear from context: 我明天提前十分钟到.
  • Note: can also be a result complement in other words (e.g., 找到, “find”), but here it’s the main verb “arrive.”
How does 提前十分钟到 work? Where does the number go?
  • Pattern: 提前 + duration + Verb (arrive/leave/start).
  • So: 提前十分钟到, 提前十分钟出发, 提前十分钟开始.
  • Don’t say 十分钟提前到. Another valid pattern is 把…提前到 + specific time, e.g., 把会议提前到八点.
Can I say 早到十分钟 or use 提早 instead of 提前?
  • 提早 is a common near-synonym of 提前: 我明天会提早十分钟到 (OK).
  • 早到十分钟 is heard colloquially but is less standard than 提前十分钟到.
  • 早点到 means “arrive earlier (unspecified amount).” 提前/提早十分钟 specifies “by 10 minutes.”
Do I need 会 to talk about the future? Is 我明天会提前十分钟到 better?
  • Both 我明天提前十分钟到 and 我明天会提前十分钟到 are fine.
  • adds a sense of prediction/plan or assurance; 明天 already marks future time.
  • Use if you want to sound a bit more explicit about the plan: 我明天会提前十分钟到.
Where should 明天 go? Are 明天我提前十分钟到 and 我明天提前十分钟到 both correct?
  • Yes, both are natural. Typical order is:
    • Subject + Time + (other adverbials) + Verb (+ Place): 我明天提前十分钟到(公司).
    • Or Time + Subject + …: 明天我提前十分钟到.
  • Don’t split it oddly: 我提前十分钟明天到 is unnatural.
Is 我十分钟到 the same as 我提前十分钟到?
  • No.
    • 我十分钟到 = “I’ll arrive in 10 minutes (from now).”
    • 我提前十分钟到 = “I’ll arrive 10 minutes earlier than the scheduled time.”
  • The 提前 is crucial to mean “early by.”
Why 分钟 and not 分? Do I ever add 个?
  • 分钟 is the standard unit for a duration of minutes: 十分钟.
  • is typically used when telling clock times (e.g., 九点五分) or in some set phrases.
  • Don’t add 个: 十个分钟 is incorrect; say 十分钟.
Can I use 来 instead of 到?
  • is neutral “arrive (at some place).”
  • means “come (toward the speaker/here).”
  • Use if the destination is “here” relative to the speaker: 我明天会提前十分钟来公司 (if the company is the speaker’s place), otherwise is safer.
Could I drop the subjects like in Chinese conversation?
  • Yes, subject drop is common if context is clear:
    • 先买票,明天提前十分钟到。
  • Be cautious about ambiguity: it may be unclear who is doing which action if the context isn’t shared.
How do I negate or hedge 提前十分钟到?
  • Negate ability: 我明天不能提前十分钟到.
  • Negate possibility/completion: 我明天可能提前不了十分钟到.
  • Hedge: 我明天大概提前不了那么多 / 可能只能提前五分钟.
What’s the difference between 你先买票 and 你先去买票?
  • 你先买票 focuses on the action of purchasing.
  • 你先去买票 adds the idea of going to the place to buy; it often sounds more natural in real situations because buying usually involves moving somewhere.
Should I use 然后 or 再 after 先?
  • 先…再…/然后… links sequential actions in the same flow: 你先买票,再进站.
  • In this sentence the second clause is about tomorrow, so using 然后 to link them is unnecessary; the comma already separates two plans.
Any quick tone/pronunciation tips for the tricky words?
  • 买 mǎi (3rd), 票 piào (4th); 到 dào (4th).
  • 提前 tíqián (2nd + 2nd).
  • 分钟 fēnzhōng (1st + 1st).
  • 先 xiān (1st), 明天 míngtiān (2nd + 1st).
  • Keep 提前 smooth (no special sandhi like with 一 or 不).