wǒ zuò zhe děng tā.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Chinese grammar and vocabulary.

Start learning Chinese now

Questions & Answers about wǒ zuò zhe děng tā.

What does 着 (zhe) do here, and which verb is the main action?
  • 着 after a verb marks a continuing state (durative aspect).
  • In 我坐着等她, 着 is on , so it means “being in a sitting state.”
  • The main action is “to wait.” Structure: V1 + 着 + V2 = do V2 while in the state/result of V1.
Why isn’t 在/正在 used to mark the progressive?

Chinese doesn’t have to mark the progressive every time. Here, 坐着 gives the background state, and the context implies the ongoing action of . If you want to highlight the progressive, you can say:

  • 我在等她 or 我在等她呢 (I’m waiting for her)
  • You can also keep the posture: 我坐着等她呢 (I’m sitting, waiting for her).
Is “我坐着在等她” or “我在坐着等她” okay?
  • 我坐着等她: most natural and concise.
  • 我坐着在等她: acceptable; adds explicit progressive on 等; a bit wordier.
  • 我在坐着等她: grammatical but uncommon/heavy in everyday speech; people usually avoid it.
  • Note: 坐在… must take a place: e.g., 我坐在咖啡馆等她 (I sit at the café and wait for her).
Should there be a comma: “我坐着,等她”?
No. It’s one predicate chain (posture + main action). A comma would wrongly split them into separate coordinated actions.
Can I drop 着 and say “我坐等她”?

Generally no in modern colloquial Chinese. 坐等 exists as a set/Internet-y phrase (e.g., 坐等好消息 “sit and wait for good news”), but for normal speech, use:

  • 我坐着等她 (while sitting)
  • or add a place: 我坐在这儿等她.
Can I put 着 on 等 as well: “我坐着等着她”?
Yes. 我坐着等她 and 我坐着等着她 are both acceptable. 等着 emphasizes the ongoing nature of the waiting a bit more. In everyday speech, one 着 is usually enough.
How do I add duration, like “I waited for her for an hour” or “I’ve been waiting for an hour”?
  • Completed past: 我坐着等了她一个小时。
  • Still ongoing now: 我坐着等了她一个小时了。 / 我坐着等她等了一个小时了。 (着 stays on ; 了 marks the action and/or the sentence for ongoing duration.)
How do I negate this?
  • Negate the state/action as a fact: 我没坐着等她。 (I wasn’t sitting waiting for her.)
  • Refuse/habitual negation: 我不等她。 (I won’t/don’t wait for her.)
  • Imperative: 别坐着等她。 (Don’t sit and wait for her.)
Where do I put the place?

Two common options:

  • 我在咖啡馆坐着等她。 (At the café, I sit and wait for her.)
  • 我坐在咖啡馆等她。 (I sit at the café and wait for her.) Both are fine. With 坐在, you must supply a location.
What’s the difference between 等她, 等她来, and 等她到?
  • 等她: wait for her (general).
  • 等她来: wait for her to come.
  • 等她到: wait for her to arrive (reach here).
  • “Wait until she arrives” can also be 等到她来/到.
Can I say “我等她坐着”?
That reads as “I wait for her to sit (down).” If that’s what you mean, say 我等她坐下. For “I wait for her while sitting,” keep the original order: 我坐着等她.
How is 着 pronounced here, and how does it differ from other readings?
  • Aspect particle: zhe (neutral tone), e.g., 坐着、看着、拿着.
  • Result/catching: zháo (2nd tone), e.g., 睡着(zháo) “fall asleep”, 着火(zháo) “catch fire”, 着急(zháo).
  • Lexical/verb-ish: zhuó (2nd tone), e.g., 着重(zhuó) “emphasize”, 着手(zhuó) “set about”, and nouny 穿着(chuānzhuó) “attire” vs. 穿着(chuānzhe) “wearing (now).”
Can I use other posture/state verbs with 着?

Yes. Common ones:

  • 站着 (standing): 我站着等她。
  • 躺着 (lying): 他躺着看书。
  • 挂着/放着/开着/关着 to describe states: 墙上挂着一幅画。/ 门开着。
What if I want a sequence: “sit down and then wait”?

Use the resultative 坐下:

  • 我坐下等她。 (I sat down and then waited for her.) This is sequential. 坐着等她 is simultaneous (wait while sitting).
Do I need to mark tense? Is this present or past?

Chinese doesn’t mark tense morphologically. 我坐着等她 is tenseless; context or time words decide:

  • Present/ongoing: add 现在/呢我现在坐着等她呢。
  • Past: add a time word or 了 → 刚才我坐着等她。/ 我坐着等了她一个小时。
Is 她 only feminine? What about pronunciation?
  • is the written female “she/her.” The male “he/him” is . In speech both are pronounced ; context clarifies gender.
Can I add sentence-final particles like 呢 or 的?
  • 我坐着等她呢。 highlights that the action is ongoing right now.
  • 我是坐着等她的。 (with 是…的) emphasizes the manner in which the waiting happened (typically referring to a specific past event).
  • A bare 我坐着等她的 is possible for correction/emphasis, but the 是…的 frame is clearer.
What’s a good word-order template with time/place?

Subject + [Time] + [Place] + [Manner (V1着)] + Main verb + Object.

  • Example: 我今天在门口坐着等她。
Why isn’t there 的 between 坐着 and 等她?
Because V1 + 着 + V2 is a fixed adverbial-like verb chain. by itself links the background state to the main action; you don’t insert there.
Can “坐着” stand alone?
Yes: 我坐着。 = “I’m sitting.” Adding 等她 specifies what you’re doing while in that state.