Usages of wǒ
我 是 学生。wǒ shì xuéshēng.
I am a student.
我 不 是 老师。wǒ bú shì lǎoshī.
I am not a teacher.
Note how bù (falling tone) changes it's pronunciation to bú (rising tone) when followed by a falling tone.
我 很 好。wǒ hěn hǎo.
I am very well.
我 是 中国 人。wǒ shì zhōngguó rén.
I am Chinese.
我 叫 李雷。wǒ jiào lǐléi.
My name is Li Lei.
我 在 家。wǒ zài jiā.
I am at home.
我 有 水。wǒ yǒu shuǐ.
I have water.
我 没有 茶。wǒ méiyǒu chá.
I don’t have tea.
我 要 茶。wǒ yào chá.
I want tea.
我 要 喝 水。wǒ yào hē shuǐ.
I want to drink water.
我 不 要 茶。wǒ bú yào chá.
I don’t want tea.
我 要 吃 米饭。wǒ yào chī mǐfàn.
I want to eat rice.
我 不 吃 米饭。wǒ bù chī mǐfàn.
I don’t eat rice.
我 的 名字 是 李雷。wǒ de míngzi shì lǐléi.
My name is Li Lei.
我 没有 水。wǒ méiyǒu shuǐ.
I don’t have water.
我 和 我 的 朋友 在 学校。wǒ hé wǒ de péngyou zài xuéxiào.
My friend and I are at school.
今天 我 去 学校。jīntiān wǒ qù xuéxiào.
Today I am going to school.
我 去 了 学校,也 回 了 家。wǒ qù le xuéxiào,yě huí le jiā.
I went to school and also went back home.
我 有 一 本 书,那 本 书 是 我 的。wǒ yǒu yì běn shū,nà běn shū shì wǒ de.
I have a book; that book is mine.
我 不 要 水,我 要 一 杯 茶。wǒ bú yào shuǐ,wǒ yào yì bēi chá.
I don’t want water; I want a cup of tea.
今天 我 很 忙,太 忙 了。jīntiān wǒ hěn máng,tài máng le.
I am very busy today; I am too busy.
明天 我 会 在 家。míngtiān wǒ huì zài jiā.
Tomorrow I will be at home.
我 看 了 那 本 书。wǒ kàn le nà běn shū.
I read that book.
您好,我 在 公司 工作。nínhǎo,wǒ zài gōngsī gōngzuò.
Hello, I work at the company.
我 想 说 我 很 忙。wǒ xiǎng shuō wǒ hěn máng.
I want to say I am very busy.
我 已经 回 家 了。wǒ yǐjīng huí jiā le.
I already went home.
他 正在 写 我 的 名字。tā zhèngzài xiě wǒ de míngzi.
He is writing my name.
因为 我 觉得 今天 太 忙 了, 所以 我 没有 去 公司。yīnwèi wǒ juéde jīntiān tài máng le, suǒyǐ wǒ méiyǒu qù gōngsī.
Because I feel today is too busy, I didn’t go to the company.
我 跟 她 一起 在 家 看 电影。wǒ gēn tā yìqǐ zài jiā kàn diànyǐng.
She and I are watching a movie at home.
我 有 电脑。wǒ yǒu diànnǎo.
I have a computer.
昨天 我 跟 她 说 我 不 能 去。zuótiān wǒ gēn tā shuō wǒ bù néng qù.
Yesterday I told her I couldn’t go.
我 还 想 听 你 说 你 的 名字。wǒ hái xiǎng tīng nǐ shuō nǐ de míngzi.
I still want to hear you say your name.
我 买 了 手机, 她 也 想 买。wǒ mǎi le shǒujī, tā yě xiǎng mǎi.
I bought a phone; she also wants to buy one.
明天 我 再 来。míngtiān wǒ zài lái.
I’ll come again tomorrow.
因为 我 很 忙, 所以 我 不 能 跟 你 一起 去 看 电影。yīnwèi wǒ hěn máng, suǒyǐ wǒ bù néng gēn nǐ yìqǐ qù kàn diànyǐng.
Because I am very busy, I can’t go watch a movie with you.
我 更 喜欢 喝 茶。wǒ gèng xǐhuan hē chá.
I prefer drinking tea.
我 把 书 放 在 桌子 上面。wǒ bǎ shū fàng zài zhuōzi shàngmian.
I put the book on the table.
我 先 开 灯, 再 看 书。wǒ xiān kāi dēng, zài kàn shū.
I will turn on the light first, then read.
我 在 外面 等 你。wǒ zài wàimiàn děng nǐ.
I am waiting for you outside.
我 可能 没有 时间 去。wǒ kěnéng méiyǒu shíjiān qù.
I might not have time to go.
我 还 没 去 过 北京, 我 想 去。wǒ hái méi qù guo Běijīng, wǒ xiǎng qù.
I haven’t been to Beijing yet; I want to go.
我 去 过 上海, 也 在 北京 工作 过。wǒ qù guo Shànghǎi, yě zài Běijīng gōngzuò guo.
I have been to Shanghai, and I have also worked in Beijing.
她 把 灯 开 了, 我 就 看 书。tā bǎ dēng kāi le, wǒ jiù kàn shū.
She turned on the light, and then I read.
我 把 电脑 放 在 桌子 上面 了。wǒ bǎ diànnǎo fàng zài zhuōzi shàngmian le.
I put the computer on the table.
我 先 喝 一点儿 水, 再 去 公司。wǒ xiān hē yìdiǎnr shuǐ, zài qù gōngsī.
I’ll drink a little water first, then go to the company.
如果 你 把 灯 关 了, 我 就 不 看 书。rúguǒ nǐ bǎ dēng guān le, wǒ jiù bù kàn shū.
If you turn off the light, I won’t read.
今天 我 有 事情, 不 去 看 电影。jīntiān wǒ yǒu shìqíng, bù qù kàn diànyǐng.
I have things to do today; I’m not going to watch a movie.
我 忙, 他 也 会 来 帮忙。wǒ máng, tā yě huì lái bāngmáng.
When I’m busy, he will also come to help.
我 把 门 关 了, 你 在 外面 等 我。wǒ bǎ mén guān le, nǐ zài wàimiàn děng wǒ.
I closed the door; wait for me outside.
我 想 让 她 先 回 家。wǒ xiǎng ràng tā xiān huí jiā.
I want to let her go home first.
我 让 他 在 外面 等 我。wǒ ràng tā zài wàimiàn děng wǒ.
I asked him to wait for me outside.
我 需要 回 去, 然后 打 电话 给 我 的 妈妈。wǒ xūyào huí qù, ránhòu dǎ diànhuà gěi wǒ de māma.
I need to go back, then call my mom.
我 常常 在 早上 吃 早饭, 晚上 在 饭店 吃 晚饭。wǒ chángcháng zài zǎoshang chī zǎofàn, wǎnshang zài fàndiàn chī wǎnfàn.
I often eat breakfast in the morning, and eat dinner at a restaurant in the evening.
我 想 去 超市 或者 在 家 吃 晚饭。wǒ xiǎng qù chāoshì huòzhě zài jiā chī wǎnfàn.
I want to go to the supermarket or eat dinner at home.
虽然 她 不 认识 我 的 同事, 但是 她 想 认识 他。suīrán tā bú rènshi wǒ de tóngshì, dànshì tā xiǎng rènshi tā.
Although she doesn’t know my coworker, she wants to get to know him.
我 有时候 在 公司 旁边 等 她, 然后 一起 去 超市。wǒ yǒushíhou zài gōngsī pángbiān děng tā, ránhòu yìqǐ qù chāoshì.
Sometimes I wait for her near the company, then we go to the supermarket together.
早上 我 一边 喝 茶, 一边 看 书。zǎoshang wǒ yìbiān hē chá, yìbiān kàn shū.
In the morning I drink tea while reading.
我 和 他 认识 不 久, 但是 我们 常常 一起 去 超市。wǒ hé tā rènshi bù jiǔ, dànshì wǒmen chángcháng yìqǐ qù chāoshì.
He and I haven’t known each other for long, but we often go to the supermarket together.
我 需要 找 我 的 同事, 然后 一起 去 超市。wǒ xūyào zhǎo wǒ de tóngshì, ránhòu yìqǐ qù chāoshì.
I need to look for my coworker, then go to the supermarket together.
我 的 妈妈 常常 带 我 去 超市。wǒ de māma chángcháng dài wǒ qù chāoshì.
My mom often takes me to the supermarket.
当然 可以, 我 在 外面 等 你 吧。dāngrán kěyǐ, wǒ zài wàimiàn děng nǐ ba.
Of course; I’ll wait for you outside.
当然, 你 现在 打 电话 给 她, 或者 我 来 告诉 她, 都 可以。dāngrán, nǐ xiànzài dǎ diànhuà gěi tā, huòzhě wǒ lái gàosu tā, dōu kěyǐ.
Of course. You can call her now, or I’ll go tell her; either is fine.
他 为什么 还 没 来? 我 需要 找 他。 你 等 了 多久?tā wèishénme hái méi lái? wǒ xūyào zhǎo tā. nǐ děng le duōjiǔ?
Why hasn’t he come yet? I need to look for him. How long have you been waiting?
虽然 今天 我 很 忙, 但是 我们 还是 去 超市 吧。suīrán jīntiān wǒ hěn máng, dànshì wǒmen háishi qù chāoshì ba.
Although I’m busy today, let’s still go to the supermarket.
我 应该 回 家, 然后 做 饭 给 她 吃。wǒ yīnggāi huí jiā, ránhòu zuò fàn gěi tā chī.
I should go home, then cook for her.
我 有时候 在 超市 旁边 找 她 的 同事。wǒ yǒushíhou zài chāoshì pángbiān zhǎo tā de tóngshì.
Sometimes I look for her coworker near the supermarket.
请 你 带 我 去 超市, 然后 我 请 你 吃 晚饭。qǐng nǐ dài wǒ qù chāoshì, ránhòu wǒ qǐng nǐ chī wǎnfàn.
Please take me to the supermarket, then I’ll treat you to dinner.
她 和 我 每天 一边 工作, 一边 打 电话。tā hé wǒ měitiān yìbiān gōngzuò, yìbiān dǎ diànhuà.
She and I call on the phone while we work every day.
谢谢 你, 我 一定 请 你 吃 晚饭。xièxie nǐ, wǒ yídìng qǐng nǐ chī wǎnfàn.
Thank you; I will definitely treat you to dinner.
早上 我 在 家 喝 茶。zǎoshang wǒ zài jiā hē chá.
In the morning I drink tea at home.
我 想 认识 你。wǒ xiǎng rènshi nǐ.
I want to get to know you.
我 在 外面 等 了 很 久。wǒ zài wàimiàn děng le hěn jiǔ.
I waited outside for a long time.
你 太 忙 了, 我 还是 明天 再 来 吧。nǐ tài máng le, wǒ háishi míngtiān zài lái ba.
You’re too busy; I’d better come again tomorrow.
早上 我 起床 以后 去 上班。zǎoshang wǒ qǐchuáng yǐhòu qù shàngbān.
In the morning I go to work after getting up.
我 以前 不 懂 这 个 意思。wǒ yǐqián bù dǒng zhè gè yìsi.
I didn’t understand this meaning before.
她 现在 懂 了, 我 也 懂 了。tā xiànzài dǒng le, wǒ yě dǒng le.
Now she understands, and I understand too.
请 慢慢 地 说, 我 想 听 懂。qǐng mànmàn de shuō, wǒ xiǎng tīng dǒng.
Please speak slowly; I want to understand.
我 刚 回来, 她 也 刚 回 家。wǒ gāng huílái, tā yě gāng huí jiā.
I just came back; she just went home.
我 下班 以后 走, 你 下午 再 打 电话。wǒ xiàbān yǐhòu zǒu, nǐ xiàwǔ zài dǎ diànhuà.
I’ll leave after work; call again in the afternoon.
她 最 喜欢 看 书, 我 最 喜欢 喝 茶。tā zuì xǐhuan kàn shū, wǒ zuì xǐhuan hē chá.
She likes reading the most; I like drinking tea the most.
今天 中午 以后 我 才 有 时间。jīntiān zhōngwǔ yǐhòu wǒ cái yǒu shíjiān.
I only have time after noon today.
我 早上 很 早 起床, 中午 以后 才 喝 茶。wǒ zǎoshang hěn zǎo qǐchuáng, zhōngwǔ yǐhòu cái hē chá.
I get up very early in the morning; I only drink tea after noon.
我 不 会 用, 你 可以 给 我 看 一下 吗?wǒ bù huì yòng, nǐ kěyǐ gěi wǒ kàn yíxià ma?
I don’t know how to use it; could you show me for a moment?
他 又 来 我 家 了, 我 让 他 先 进来。tā yòu lái wǒ jiā le, wǒ ràng tā xiān jìnlái.
He came to my place again; I asked him to come in first.
我们 慢慢 地 走, 我 还 要 看 一下。wǒmen mànmàn de zǒu, wǒ hái yào kàn yíxià.
Let’s walk slowly; I still want to take a look.
我 现在 要 上班 了, 你 下午 再 来。wǒ xiànzài yào shàngbān le, nǐ xiàwǔ zài lái.
I need to go to work now; come again in the afternoon.
中午 我 有 事情, 以后 我 再 打 电话 给 你。zhōngwǔ wǒ yǒu shìqíng, yǐhòu wǒ zài dǎ diànhuà gěi nǐ.
I have things to do at noon; I’ll call you again later.
你 会 写 我 的 名字 吗?nǐ huì xiě wǒ de míngzi ma?
Can you write my name?
我 刚 给 妈妈 打 电话。wǒ gāng gěi māma dǎ diànhuà.
I just called my mom.
我 现在 就 去。wǒ xiànzài jiù qù.
I’ll go right now.
中午 我 一般 在 公司 吃 午饭。zhōngwǔ wǒ yìbān zài gōngsī chī wǔfàn.
At noon I usually eat lunch at the company.
我 准备 明天 早上 再 去 超市。wǒ zhǔnbèi míngtiān zǎoshang zài qù chāoshì.
I plan to go to the supermarket again tomorrow morning.
我 刚 在 外面 看见 她 了。wǒ gāng zài wàimiàn kànjiàn tā le.
I just saw her outside.
周末 我 和 她 骑 自行车, 不 开 车。zhōumò wǒ hé tā qí zìxíngchē, bù kāi chē.
On weekends she and I ride bicycles and don't drive.
你 先 买 票, 我 明天 提前 十 分钟 到。nǐ xiān mǎi piào, wǒ míngtiān tíqián shí fēnzhōng dào.
Buy the tickets first; I will arrive ten minutes early tomorrow.
他 站 着 等 公交车, 我 坐 着 看 书。tā zhàn zhe děng gōngjiāochē, wǒ zuò zhe kàn shū.
He is standing and waiting for the bus; I am sitting and reading.
她 是 去年 来 公司 工作 的, 我 是 今年 来 的。tā shì qùnián lái gōngsī gōngzuò de, wǒ shì jīnnián lái de.
She came to the company to work last year; I came this year.
今年 周末 我 想 跟 家人 在 家, 不 打算 出去 了。jīnnián zhōumò wǒ xiǎng gēn jiārén zài jiā, bù dǎsuàn chūqù le.
This year on weekends I want to be at home with my family; I don't plan to go out.
今天 我 不 开 车, 我 坐 地铁。jīntiān wǒ bù kāi chē, wǒ zuò dìtiě.
I'm not driving today; I'm taking the subway.
我 一般 下班 以后 走 回 家。wǒ yìbān xiàbān yǐhòu zǒu huí jiā.
I usually walk home after work.
我 坐 着 等 她。wǒ zuò zhe děng tā.
I am sitting and waiting for her.
刚才 我 在 外面 等 她。Gāngcái wǒ zài wàimiàn děng tā.
Just now I was outside waiting for her.
我 马上 去 公司, 你 在 家 等 我 吧。Wǒ mǎshàng qù gōngsī, nǐ zài jiā děng wǒ ba.
I’m going to the company right away; wait for me at home.
我 不但 想 去 超市, 而且 要 马上 买 水。Wǒ bùdàn xiǎng qù chāoshì, érqiě yào mǎshàng mǎi shuǐ.
I not only want to go to the supermarket, but also need to buy water right away.
我 和 她 在 公司 旁边 聊天, 你 来 吗?Wǒ hé tā zài gōngsī pángbiān liáotiān, nǐ lái ma?
She and I are chatting near the company; are you coming?
她 说 最近 没有 消息, 我 也 不 知道。Tā shuō zuìjìn méiyǒu xiāoxi, wǒ yě bù zhīdào.
She said there’s no news recently; I don’t know either.
她 想 借 我 的 电脑, 我 同意 了。Tā xiǎng jiè wǒ de diànnǎo, wǒ tóngyì le.
She wants to borrow my computer; I agreed.
他 忘记 带 手机 了, 所以 我 发 消息 给 他 也 看 不 到。Tā wàngjì dài shǒujī le, suǒyǐ wǒ fā xiāoxi gěi tā yě kàn bù dào.
He forgot to bring his phone, so even if I send him a message he can’t see it.
我 记得 你 的 名字, 可是 她 不 记得 我 的。Wǒ jìde nǐ de míngzi, kěshì tā bù jìde wǒ de.
I remember your name, but she doesn’t remember mine.
他 说 开会 以后 马上 去 复习, 我 也 要 复习。Tā shuō kāihuì yǐhòu mǎshàng qù fùxí, wǒ yě yào fùxí.
He said after the meeting he will review right away; I also need to review.
我 刚才 忘记 带 书 了, 他 帮 我 开 门。Wǒ gāngcái wàngjì dài shū le, tā bāng wǒ kāi mén.
I just forgot to bring the book; he helped me open the door.
我 和 她 一边 聊天, 一边 复习, 连 时间 都 忘记 了。Wǒ hé tā yìbiān liáotiān, yìbiān fùxí, lián shíjiān dōu wàngjì le.
She and I were chatting while reviewing and even forgot the time.
今天 我 不但 开会, 而且 要 马上 给 她 回 邮件, 我们 晚上 再 聊天。Jīntiān wǒ bùdàn kāihuì, érqiě yào mǎshàng gěi tā huí yóujiàn, wǒmen wǎnshang zài liáotiān.
Today I not only have a meeting, but also need to reply to her email right away; let’s chat again tonight.
我 刚才 给 她 回 了 一 封 邮件。wǒ gāngcái gěi tā huí le yì fēng yóujiàn.
I just replied to her email.
门 关 了, 我 在 外面 看不到 你。mén guān le, wǒ zài wàimiàn kànbùdào nǐ.
The door is closed; I can’t see you from outside.
我 想 去 超市, 可是 没 时间。wǒ xiǎng qù chāoshì, kěshì méi shíjiān.
I want to go to the supermarket, but I don’t have time.
今天 我 得 先 去 银行。Jīntiān wǒ děi xiān qù yínháng.
Today I must go to the bank first.
银行 在 我 公司 附近。Yínháng zài wǒ gōngsī fùjìn.
The bank is near my company.
我 从 家 到 银行 要 十 分钟。Wǒ cóng jiā dào yínháng yào shí fēnzhōng.
It takes ten minutes for me to get from home to the bank.
从 八 点 到 九 点 我 在 图书馆 学习。Cóng bā diǎn dào jiǔ diǎn wǒ zài túshūguǎn xuéxí.
From eight to nine, I study at the library.
除了 咖啡 以外, 我 也 喜欢 牛奶。Chúle kāfēi yǐwài, wǒ yě xǐhuan niúnǎi.
Besides coffee, I also like milk.
我 得 把 工作 做 完。Wǒ děi bǎ gōngzuò zuò wán.
I have to finish the work.
我 越 忙 越 想 喝 咖啡。Wǒ yuè máng yuè xiǎng hē kāfēi.
The busier I am, the more I want to drink coffee.
这 个 颜色 不 太 合适, 我 更 喜欢 蓝色。Zhè gè yánsè bú tài héshì, wǒ gèng xǐhuan lánsè.
This color isn’t quite suitable; I prefer blue.
我 不 想 花 太 多 钱 买 衣服。Wǒ bù xiǎng huā tài duō qián mǎi yīfu.
I don’t want to spend too much money on clothes.
这 个 颜色 我 越 看 越 喜欢。Zhè gè yánsè wǒ yuè kàn yuè xǐhuan.
The more I look at this color, the more I like it.
在 公园 附近 的 咖啡 很 贵, 我 花 了 很 多 钱。Zài gōngyuán fùjìn de kāfēi hěn guì, wǒ huā le hěn duō qián.
Coffee near the park is expensive; I spent a lot of money.
我 在 家 做 早饭, 有 牛奶 和 面包。Wǒ zài jiā zuò zǎofàn, yǒu niúnǎi hé miànbāo.
I make breakfast at home; there’s milk and bread.
图书馆 附近 的 咖啡 不 贵, 我 常常 去。Túshūguǎn fùjìn de kāfēi bú guì, wǒ chángcháng qù.
Coffee near the library isn’t expensive; I often go there.
除了 周末 以外, 我 每天 都 在 公司 工作。chúle zhōumò yǐwài, wǒ měitiān dōu zài gōngsī gōngzuò.
Except on weekends, I work at the company every day.
下班 后 我 给 她 打 电话。xiàbān hòu wǒ gěi tā dǎ diànhuà.
After work I call her.
这 个 东西 不 太 贵, 我 先 试试。zhè gè dōngxi bú tài guì, wǒ xiān shìshi.
This thing isn’t too expensive; I’ll try it first.
我 不 知道 怎么 用 这 个 手机, 你 可以 教 我 吗?wǒ bù zhīdào zěnme yòng zhè gè shǒujī, nǐ kěyǐ jiāo wǒ ma?
I don’t know how to use this phone; could you teach me?
她 教 我 说 中文, 我 教 她 写 英文。tā jiāo wǒ shuō zhōngwén, wǒ jiāo tā xiě yīngwén.
She teaches me to speak Chinese; I teach her to write English.
他 送 我 到 公司, 我 让 他 放心。tā sòng wǒ dào gōngsī, wǒ ràng tā fàngxīn.
He walked me to the company; I told him not to worry.
我 以为 她 不 来 了, 但是 她 终于 到 了。wǒ yǐwéi tā bù lái le, dànshì tā zhōngyú dào le.
I thought she wasn’t coming, but she finally arrived.
门 被 她 关 上 了, 我 在 外面 等 了 一会儿。mén bèi tā guān shàng le, wǒ zài wàimiàn děng le yíhuìr.
The door was closed by her; I waited outside for a while.
我 的 书 被 他 借 走 了, 不过 明天 他 会 送 回来。wǒ de shū bèi tā jiè zǒu le, búguò míngtiān tā huì sòng huílái.
My book was borrowed by him, but he will bring it back tomorrow.
天气 热 的 时候, 她 喜欢 喝 冷 水, 我 喜欢 喝 热 茶。tiānqì rè de shíhou, tā xǐhuan hē lěng shuǐ, wǒ xǐhuan hē rè chá.
When it’s hot, she likes to drink cold water; I like to drink hot tea.
这 个 安排 看起来 特别 容易, 我 想 试试。zhè gè ānpái kànqǐlái tèbié róngyì, wǒ xiǎng shìshi.
This arrangement looks especially easy; I want to try it.
我 以为 这 个 地方 很 远, 其实 走 十 分钟 就 到 了。wǒ yǐwéi zhè gè dìfang hěn yuǎn, qíshí zǒu shí fēnzhōng jiù dào le.
I thought this place was far, but actually it’s only a ten-minute walk.
她 不 知道 怎么办, 我 就 跟 她 去 公园 聊天。tā bù zhīdào zěnmebàn, wǒ jiù gēn tā qù gōngyuán liáotiān.
She doesn’t know what to do, so I went to the park with her to chat.
我 可以 把 这 个 翻译 成 英文, 你 帮忙 吗?wǒ kěyǐ bǎ zhè gè fānyì chéng yīngwén, nǐ bāngmáng ma?
I can translate this into English; can you help me?
他 其实 以为 我 不 会 来, 可是 我 已经 到 了。tā qíshí yǐwéi wǒ bú huì lái, kěshì wǒ yǐjīng dào le.
He actually thought I wouldn’t come, but I’ve already arrived.
她 约 我 明天 在 图书馆 见面, 只要 不 冷 我 就 骑 自行车 去。tā yuē wǒ míngtiān zài túshūguǎn jiànmiàn, zhǐyào bù lěng wǒ jiù qí zìxíngchē qù.
She asked me to meet at the library tomorrow; as long as it isn’t cold, I’ll bike there.
我 想 学 中文。wǒ xiǎng xué zhōngwén.
I want to learn Chinese.
明天 我 送 你 到 图书馆。míngtiān wǒ sòng nǐ dào túshūguǎn.
Tomorrow I’ll walk you to the library.
他 把 我 的 电脑 借走 了。tā bǎ wǒ de diànnǎo jièzǒu le.
He borrowed my computer and took it away.
我 想 去 公园, 不过 我 今天 要 上班。wǒ xiǎng qù gōngyuán, bùguò wǒ jīntiān yào shàngbān.
I want to go to the park, but I have to work today.
我 有 一 件 事情 要 告诉 你。wǒ yǒu yì jiàn shìqíng yào gàosu nǐ.
I have something to tell you.
晚上 我 要 在 家 休息。wǎnshang wǒ yào zài jiā xiūxi.
I want to rest at home in the evening.
我 的 同学 在 学校 也 学 中文。Wǒ de tóngxué zài xuéxiào yě xué zhōngwén.
My classmates also study Chinese at school.
我 喜欢 一边 听 音乐, 一边 上网。Wǒ xǐhuan yìbiān tīng yīnyuè, yìbiān shàngwǎng.
I like to listen to music while surfing the internet.
我 爸爸 下班 以后 喜欢 看 新闻。Wǒ bàba xiàbān yǐhòu xǐhuan kàn xīnwén.
My dad likes to watch the news after work.
我们 下个 星期 有 中文 考试, 我 得 好好 准备。Wǒmen xiàge xīngqī yǒu zhōngwén kǎoshì, wǒ děi hǎohāo zhǔnbèi.
We have a Chinese exam next week; I have to prepare well.
很多 同学 下课 以后 去 聚会, 可是 我 想 回家 休息。hěnduō tóngxué xiàkè yǐhòu qù jùhuì, kěshì wǒ xiǎng huíjiā xiūxi.
Many classmates go to parties after class, but I want to go home and rest.
学 中文 的 时候, 我 觉得 汉字 很 难。xué zhōngwén de shíhou, wǒ juéde Hànzì hěn nán.
When I study Chinese, I feel that Chinese characters are very hard.
我 喜欢 自己 先 复习 语法, 再 写 汉字 和 生词。Wǒ xǐhuan zìjǐ xiān fùxí yǔfǎ, zài xiě Hànzì hé shēngcí.
I like to first review the grammar by myself, then write characters and new words.
我 的 房间 不 大, 但是 有 两 个 窗户, 很 舒服。Wǒ de fángjiān bù dà, dànshì yǒu liǎng gè chuānghu, hěn shūfu.
My room isn’t big, but it has two windows and is very comfortable.
我 哥哥 已经 工作 了, 妹妹 还 在 学校 学习。Wǒ gēge yǐjīng gōngzuò le, mèimei hái zài xuéxiào xuéxí.
My older brother is already working; my younger sister is still studying at school.
周末 我 常常 给 哥哥 和 妹妹 打 电话。zhōumò wǒ chángcháng gěi gēge hé mèimei dǎ diànhuà.
On weekends I often call my older brother and younger sister.
我 一 回家 就 开 电视 看 电影。Wǒ yì huíjiā jiù kāi diànshì kàn diànyǐng.
As soon as I get home, I turn on the TV and watch a movie.
外面 下雨 的 时候, 我 喜欢 站 在 窗户 旁边 听 音乐。wàimiàn xiàyǔ de shíhou, wǒ xǐhuan zhàn zài chuānghu pángbiān tīng yīnyuè.
When it’s raining outside, I like to stand by the window and listen to music.
今天 我 只 想 在 房间 里 休息。jīntiān wǒ zhǐ xiǎng zài fángjiān lǐ xiūxi.
Today I just want to rest in my room.
我 觉得 每个 人 都 应该 有 自由 表达 自己 意见 的 权利。Wǒ juéde měige rén dōu yīnggāi yǒu zìyóu biǎodá zìjǐ yìjiàn de quánlì.
I think everyone should have the right to freely express their own opinions.
学 中文 是 我 的 权利, 也 是 我 的 爱好。xué zhōngwén shì wǒ de quánlì, yě shì wǒ de àihào.
Learning Chinese is my right and also my hobby.
我 的 房间 很 小,但是 很 舒服。wǒ de fángjiān hěn xiǎo,dànshì hěn shūfu.
My room is small, but very comfortable.
今天 下班 以后 我 想 马上 回家。jīntiān xiàbān yǐhòu wǒ xiǎng mǎshàng huíjiā.
After work today, I want to go home right away.
今天 下班 以后 我 很 累, 只 想 回家 休息。Jīntiān xiàbān yǐhòu wǒ hěn lèi, zhǐ xiǎng huíjiā xiūxi.
After work today I’m very tired and only want to go home and rest.
我 妈妈 很 关心 我 的 健康。Wǒ māma hěn guānxīn wǒ de jiànkāng.
My mom cares a lot about my health.
我 还 不 太 习惯 这么 早 起床。Wǒ hái bù tài xíguàn zhème zǎo qǐchuáng.
I’m still not quite used to getting up this early.
我 觉得 每个 人 都 有 选择 自己 想 爱 谁 的 权利。Wǒ juéde měige rén dōu yǒu xuǎnzé zìjǐ xiǎng ài shéi de quánlì.
I think everyone has the right to choose whom they want to love.
我 不 太 听 得 清楚, 你 可以 再 慢慢 地 说 一下 吗?Wǒ bù tài tīng de qīngchu, nǐ kěyǐ zài mànmàn de shuō yíxià ma?
I can’t quite hear clearly; could you say it slowly again?
她 的 声音 很 小, 在 公园 里 不 容易 听清楚, 比如 刚才 我 就 没 听懂。Tā de shēngyīn hěn xiǎo, zài gōngyuán lǐ bù róngyì tīngqīngchu, bǐrú gāngcái wǒ jiù méi tīngdǒng.
Her voice is very soft, so in the park it’s not easy to hear clearly; for example, just now I didn’t understand her.
我 有 六 本 书。wǒ yǒu liù běn shū.
I have six books.
我 不 喜欢 别人 帮 我 做 作业。wǒ bù xǐhuan biéren bāng wǒ zuò zuòyè.
I don’t like other people helping me with my homework.
我 平时 很少 去 公园。wǒ píngshí hěnshǎo qù gōngyuán.
I rarely go to the park.
我 很 爱 我 的 家人。wǒ hěn ài wǒ de jiārén.
I really love my family.
我 觉得 早 睡觉 是 一 个 好 习惯。wǒ juéde zǎo shuìjiào shì yí gè hǎo xíguàn.
I think going to bed early is a good habit.
我 想 在 安静 的 房间 里 听清楚 她 的 声音。wǒ xiǎng zài ānjìng de fángjiān lǐ tīngqīngchu tā de shēngyīn.
I want to hear her voice clearly in a quiet room.
我 不 太 喜欢 跑步, 但是 觉得 做 一点儿 运动 对 健康 很 好。wǒ bú tài xǐhuan pǎobù, dànshì juéde zuò yìdiǎnr yùndòng duì jiànkāng hěn hǎo.
I don’t really like running, but I think doing a bit of exercise is very good for health.
晚饭 后 我 和 妈妈 去 公园 散步, 觉得 这样 生活 很 舒服。wǎnfàn hòu wǒ hé māma qù gōngyuán sànbù, juéde zhèyàng shēnghuó hěn shūfu.
After dinner my mom and I go for a walk in the park and feel that life like this is very comfortable.
我 住 在 一 个 新 公寓 里, 在 十 楼, 每天 都 坐 电梯 上去。wǒ zhù zài yí gè xīn gōngyù lǐ, zài shí lóu, měitiān dōu zuò diàntī shàngqù.
I live in a new apartment on the tenth floor and take the elevator up every day.
我 的 公寓 有 一 个 小 厨房 和 一 个 客厅, 厨房 里 有 一 个 冰箱。wǒ de gōngyù yǒu yí gè xiǎo chúfáng hé yí gè kètīng, chúfáng lǐ yǒu yí gè bīngxiāng.
My apartment has a small kitchen and a living room, and there is a refrigerator in the kitchen.
我 一点儿 也 不 害怕 在 这 条 马路 上 走, 因为 晚上 也 很 安全。wǒ yìdiǎnr yě bú hàipà zài zhè tiáo mǎlù shàng zǒu, yīnwèi wǎnshang yě hěn ānquán.
I’m not afraid at all to walk on this road, because it’s also very safe at night.
今天 的 天气 又 冷 又 下雨, 我 只 想 在 客厅 里 休息。jīntiān de tiānqì yòu lěng yòu xiàyǔ, wǒ zhǐ xiǎng zài kètīng lǐ xiūxi.
Today the weather is both cold and rainy; I just want to rest in the living room.
她 的 想法 跟 我 的 一样, 都 不 愿意 放弃 学习 中文。tā de xiǎngfǎ gēn wǒ de yíyàng, dōu bú yuànyì fàngqì xuéxí zhōngwén.
Her way of thinking is the same as mine; neither of us is willing to give up studying Chinese.
我 住 的 公寓 不 大, 但是 环境 又 安静 又 安全。wǒ zhù de gōngyù bú dà, dànshì huánjìng yòu ānjìng yòu ānquán.
The apartment I live in isn’t big, but the environment is both quiet and safe.
我 不 想 花 太 多 钱 买 新 衣服。wǒ bù xiǎng huā tài duō qián mǎi xīn yīfu.
I don’t want to spend too much money on new clothes.
我 住 在 十 楼, 这 楼 很 安静。wǒ zhù zài shí lóu, zhè lóu hěn ānjìng.
I live on the tenth floor; this building is very quiet.
每次 下班 以后, 我 都 去 公园 散步。měicì xiàbān yǐhòu, wǒ dōu qù gōngyuán sànbù.
Every time after work, I go to the park for a walk.
这 次 我 不 去 超市。zhè cì wǒ bù qù chāoshì.
This time I’m not going to the supermarket.
他 说话 的 声音 很 小, 我 听 不 太 清楚。tā shuōhuà de shēngyīn hěn xiǎo, wǒ tīng bù tài qīngchu.
His voice is very soft when he speaks, and I can’t quite hear clearly.
我 走过 很多 条 马路, 才 到 公园。wǒ zǒuguò hěnduō tiáo mǎlù, cái dào gōngyuán.
I had to walk across many streets before getting to the park.
我 经常 晚上 在 房间 里 看 电影。wǒ jīngcháng wǎnshang zài fángjiān lǐ kàn diànyǐng.
I often watch movies in my room at night.
今天 上午 我 在 公司 开会, 下午 才 有空。jīntiān shàngwǔ wǒ zài gōngsī kāihuì, xiàwǔ cái yǒukòng.
This morning I had a meeting at the company; I only have free time in the afternoon.
我 想 记住 她 的 手机号, 但是 有点儿 难。wǒ xiǎng jìzhù tā de shǒujīhào, dànshì yǒudiǎnr nán.
I want to remember her phone number, but it’s a bit difficult.
我 住 的 城市 不 大, 但是 很 安静 也 很 安全。wǒ zhù de chéngshì bù dà, dànshì hěn ānjìng yě hěn ānquán.
The city I live in isn’t big, but it’s very quiet and very safe.
我 觉得 不管 爱 谁, 都 应该 有 选择 的 权利。wǒ juéde bùguǎn ài shéi, dōu yīnggāi yǒu xuǎnzé de quánlì.
I think that no matter whom you love, you should have the right to choose.
早上 我 常常 吃 鸡蛋 和 面包。zǎoshang wǒ chángcháng chī jīdàn hé miànbāo.
In the morning I often eat eggs and bread.
明天 我 想 把 她 介绍 给 我 的 同事 认识。míngtiān wǒ xiǎng bǎ tā jièshào gěi wǒ de tóngshì rènshi.
Tomorrow I want to introduce her to my coworker.
这次 比赛 她 赢 了, 我 输 了, 但是 我 一点儿 也 不 生气。zhècì bǐsài tā yíng le, wǒ shū le, dànshì wǒ yìdiǎnr yě bù shēngqì.
She won this competition and I lost, but I’m not angry at all.
我 家 在 这 个 城市 的 北 边, 去 公司 要 坐 地铁 一会儿。wǒ jiā zài zhè gè chéngshì de běi bian, qù gōngsī yào zuò dìtiě yíhuìr.
My home is in the north of this city; to get to the company I need to take the subway for a while.
请 记住 我 的 手机号。qǐng jìzhù wǒ de shǒujīhào.
Please remember my phone number.
我 坐 在 左边, 她 坐 在 右边。wǒ zuò zài zuǒbiān, tā zuò zài yòubian.
I sit on the left, and she sits on the right.
我 下班 以后 不 想 出门。wǒ xiàbān yǐhòu bù xiǎng chūmén.
I don’t want to go out after work.
晚上 我 不 想 在 马路 边 散步。wǎnshang wǒ bù xiǎng zài mǎlù biān sànbù.
At night I don’t want to take a walk by the road.
周末 我 喜欢 在 公园 跟 两 只 狗 玩。Zhōumò wǒ xǐhuan zài gōngyuán gēn liǎng zhī gǒu wán.
On weekends I like to play with two dogs in the park.
我 过 生日 的 时候 不 想 去 很 大 的 聚会, 只 想 跟 几 个 朋友 安静 地 吃饭。Wǒ guò shēngrì de shíhou bù xiǎng qù hěn dà de jùhuì, zhǐ xiǎng gēn jǐ gè péngyou ānjìng de chīfàn.
When I have my birthday I don’t want to go to big parties; I just want to eat quietly with a few friends.
我 想起 那 个 生病 的 朋友, 又 想 哭 了。Wǒ xiǎngqǐ nà gè shēngbìng de péngyou, yòu xiǎng kū le.
When I thought of that sick friend again, I felt like crying again.
我 觉得 下班 以后 跟 狗 在 公园 玩, 比 一直 在 手机 上 上网 有意思。Wǒ juéde xiàbān yǐhòu gēn gǒu zài gōngyuán wán, bǐ yìzhí zài shǒujī shàng shàngwǎng yǒuyìsi.
I think playing with my dog in the park after work is more interesting than being online on my phone all the time.
我 觉得 这 只 狗 特别 可爱。wǒ juéde zhè zhī gǒu tèbié kě'ài.
I think this dog is especially cute.
晚上 我 家 有 很多 客人。wǎnshang wǒ jiā yǒu hěnduō kèrén.
There are many guests at my home in the evening.
今天 是 我 的 生日, 我 只 想 跟 家人 在 家 安静 地 吃 晚饭。jīntiān shì wǒ de shēngrì, wǒ zhǐ xiǎng gēn jiārén zài jiā ānjìng de chī wǎnfàn.
Today is my birthday; I just want to quietly eat dinner at home with my family.
下班 以后 我 不 想 出门, 只 想 在 家 跟 家人 一起 吃饭。xiàbān yǐhòu wǒ bù xiǎng chūmén, zhǐ xiǎng zài jiā gēn jiārén yìqǐ chīfàn.
After work I don’t want to go out; I just want to eat with my family at home.
我 觉得 这 个 电视 节目 很 无聊。wǒ juéde zhè gè diànshì jiémù hěn wúliáo.
I think this TV show is very boring.
听到 你 的 声音, 我 就 放心 了。tīngdào nǐ de shēngyīn, wǒ jiù fàngxīn le.
When I heard your voice, I felt relieved.
我 不 想 那样 做。wǒ bù xiǎng nàyàng zuò.
I don’t want to do it that way.
我 想起 我们 在 公园 散步 的 时候, 就 觉得 很 温暖。wǒ xiǎngqǐ wǒmen zài gōngyuán sànbù de shíhou, jiù juéde hěn wēnnuǎn.
When I think of the times we walked in the park, I feel very warm.
我 太 累 了, 一会儿 就 睡着 了。wǒ tài lèi le, yíhuìr jiù shuìzháo le.
I was too tired and soon fell asleep.
下班 以后 我 跟 同事 说 再见。xiàbān yǐhòu wǒ gēn tóngshì shuō zàijiàn.
After work I say goodbye to my coworker.
知道 你 在 家, 我 就 放心 了。zhīdào nǐ zài jiā, wǒ jiù fàngxīn le.
Knowing that you are at home, I feel relieved.
我 在 办公室 等 老板 等 了 一 个 小时 了。wǒ zài bàngōngshì děng lǎobǎn děng le yí gè xiǎoshí le.
I’ve been waiting for the boss in the office for an hour.
我 的 室友 有时候 会 把 护照 放 在 书 里, 所以 总是 找 不 到。wǒ de shìyǒu yǒushíhou huì bǎ hùzhào fàng zài shū li, suǒyǐ zǒngshì zhǎo bú dào.
Sometimes my roommate puts the passport inside a book, so she can never find it.
忙 了 一 个 小时 以后, 我 有点儿 饿, 想 去 吃 点儿 东西。máng le yí gè xiǎoshí yǐhòu, wǒ yǒudiǎnr è, xiǎng qù chī diǎnr dōngxi.
After being busy for an hour, I felt a bit hungry and wanted to eat something.
我 不 喜欢 吃 得 太 饱, 吃 得 太 多 晚上 就 睡 不 好。wǒ bù xǐhuan chī de tài bǎo, chī de tài duō wǎnshang jiù shuì bù hǎo.
I don’t like eating until I’m too full; if I eat too much, I sleep badly at night.
我 相信 每 个 人 都 应该 有 自由 表达 自己 想法 的 权利。wǒ xiāngxìn měi gè rén dōu yīnggāi yǒu zìyóu biǎodá zìjǐ xiǎngfǎ de quánlì.
I believe everyone should have the right to freely express their own ideas.
今天 办公室 里 没 有 别人, 我 一 个 人 安静 地 把 作业 都 做完 了。jīntiān bàngōngshì lǐ méi yǒu biérén, wǒ yí gè rén ānjìng de bǎ zuòyè dōu zuòwán le.
There was no one else in the office today; I quietly finished all the homework by myself.
我 希望 明年 能 跟 室友 一起 去 别的 城市 旅游。wǒ xīwàng míngnián néng gēn shìyǒu yìqǐ qù biéde chéngshì lǚyóu.
I hope to travel to another city with my roommate next year.
周末 在 家 的 时候, 我 不 想 做 别的 事情, 只 想 看 电影 和 吃 好吃 的 东西。zhōumò zài jiā de shíhou, wǒ bù xiǎng zuò biéde shìqing, zhǐ xiǎng kàn diànyǐng hé chī hǎochī de dōngxi.
On weekends when I’m at home, I don’t want to do anything else; I just want to watch movies and eat tasty things.
我 和 室友 在 房间 里 一直 聊天, 聊天 了 两 个 小时。wǒ hé shìyǒu zài fángjiān lǐ yìzhí liáotiān, liáotiān le liǎng gè xiǎoshí.
My roommate and I kept chatting in the room; we chatted for two hours.
我 找不到 我 的 手机 了。wǒ zhǎobudào wǒ de shǒujī le.
I can’t find my phone.
我 在 房间 里 找不到 我 的 眼镜。wǒ zài fángjiān lǐ zhǎobùdào wǒ de yǎnjìng.
I can’t find my glasses in the room.
我 现在 一点儿 也 不 饿, 已经 很 饱 了。wǒ xiànzài yìdiǎnr yě bù è, yǐjīng hěn bǎo le.
I’m not hungry at all now; I’m already very full.
下班 以后 我 想 睡 一会儿。xiàbān yǐhòu wǒ xiǎng shuì yíhuìr.
After work I want to sleep for a while.
我 觉得 他 的 中文 越来越 好。wǒ juéde tā de zhōngwén yuèláiyuè hǎo.
I think his Chinese is getting better and better.
明年 我 想 去 别的 国家 旅游。míngnián wǒ xiǎng qù biéde guójiā lǚyóu.
Next year I want to travel to other countries.
我 觉得 这 件 事情 不 太 简单。wǒ juéde zhè jiàn shìqíng bù tài jiǎndān.
I think this matter is not very simple.
这 家 饭店 的 菜 太 好吃 了, 我 已经 很 饱 了, 但是 我 还 想 继续 吃下去。zhè jiā fàndiàn de cài tài hǎochī le, wǒ yǐjīng hěn bǎo le, dànshì wǒ hái xiǎng jìxù chīxiàqù.
The dishes in this restaurant are so delicious; I’m already very full, but I still want to keep eating.
外面 下雨 的 时候, 我 在 房间 里 看不清楚 外面 的 马路。wàimiàn xiàyǔ de shíhou, wǒ zài fángjiān lǐ kànbùqīngchu wàimiàn de mǎlù.
When it rains outside, I can’t see the road outside clearly from my room.
我 的 学习 计划 是 先 提高 中文 水平, 然后 再 学 别的 东西。wǒ de xuéxí jìhuà shì xiān tígāo zhōngwén shuǐpíng, ránhòu zài xué biéde dōngxi.
My study plan is to first improve my Chinese level, then learn other things.
我 想 提高 中文 水平, 不 是 为了 让 成绩 更 好, 而是 为了 可以 跟 更 多 朋友 自由 表达 自己 的 想法。wǒ xiǎng tígāo zhōngwén shuǐpíng, bù shì wèile ràng chéngjì gèng hǎo, érshì wèile kěyǐ gēn gèng duō péngyou zìyóu biǎodá zìjǐ de xiǎngfǎ.
I want to improve my Chinese level not to make my grades better, but so that I can freely express my ideas with more friends.
我 的 作业 里 常常 有 一些 小 错误, 但 是 老师 说 不 要 害怕。wǒ de zuòyè lǐ chángcháng yǒu yìxiē xiǎo cuòwù, dàn shì lǎoshī shuō bú yào hàipà.
There are often some small mistakes in my homework, but the teacher says not to be afraid.
我 觉得 公园 周围 的 环境 很 好, 这 跟 这 个 城市 的 文化 也 有 关系。wǒ juéde gōngyuán zhōuwéi de huánjìng hěn hǎo, zhè gēn zhè gè chéngshì de wénhuà yě yǒu guānxi.
I feel the environment around the park is very good, and this is also related to the culture of this city.
我 的 办公室 周围 很 安静, 冬天 有 暖气, 夏天 有 空调。wǒ de bàngōngshì zhōuwéi hěn ānjìng, dōngtiān yǒu nuǎnqì, xiàtiān yǒu kōngtiáo.
The area around my office is very quiet; in winter there is heating, and in summer there is air conditioning.
我 去 过 那 个 城市 三 次 了, 每 次 都 觉得 很 有 意思。wǒ qù guo nà gè chéngshì sān cì le, měi cì dōu juéde hěn yǒu yìsi.
I’ve been to that city three times, and each time I felt it was very interesting.
这 个 语法 老师 已经 给 我 解释 了 两 次, 我 觉得 自己 应该 更 注意。zhè gè yǔfǎ lǎoshī yǐjīng gěi wǒ jiěshì le liǎng cì, wǒ juéde zìjǐ yīnggāi gèng zhùyì.
The teacher has already explained this grammar to me twice; I feel I should pay more attention.
我 觉得 学习 中 最 重要 的 不 是 记住 每 个 生词, 而是 知道 怎么 用 它们。wǒ juéde xuéxí zhōng zuì zhòngyào de bù shì jìzhù měi gè shēngcí, érshì zhīdào zěnme yòng tāmen.
I think the most important thing in learning is not memorizing every new word, but knowing how to use them.
我 周末 喜欢 在 公园 踢 足球。wǒ zhōumò xǐhuan zài gōngyuán tī zúqiú.
I like to play soccer in the park on weekends.
下班 以后 我 不 想 在 房间 里 上网, 只 想 在 公园 踢 一会儿 足球。xiàbān yǐhòu wǒ bù xiǎng zài fángjiān lǐ shàngwǎng, zhǐ xiǎng zài gōngyuán tī yíhuìr zúqiú.
After work I don’t want to go online in my room; I just want to play soccer in the park for a while.
周末 我 想 送 给 妈妈 一 件 礼物。zhōumò wǒ xiǎng sòng gěi māma yí jiàn lǐwù.
On the weekend I want to give my mom a gift.
我 觉得 记住 这些 生词 不 容易。wǒ juéde jìzhù zhèxiē shēngcí bù róngyì.
I think it is not easy to memorize these new words.
我 常常 在 公园 跟 它们 玩。wǒ chángcháng zài gōngyuán gēn tāmen wán.
I often play with them in the park.
我 对 明年 的 中文 考试 很 有信心。wǒ duì míngnián de zhōngwén kǎoshì hěn yǒuxìnxīn.
I am very confident about next year’s Chinese exam.
周末 我 喜欢 跟 同学 在 公园 打 篮球。zhōumò wǒ xǐhuan gēn tóngxué zài gōngyuán dǎ lánqiú.
On weekends I like to play basketball with my classmates in the park.
这 个 汤 太 咸 太 辣 了, 我 不 太 喜欢。zhè gè tāng tài xián tài là le, wǒ bù tài xǐhuan.
This soup is too salty and too spicy; I don’t really like it.
我 一个 人 吃 不 完 这 块 蛋糕, 你 跟 我 一起 吃 吧。wǒ yígè rén chī bù wán zhè kuài dàngāo, nǐ gēn wǒ yìqǐ chī ba.
I can’t finish this piece of cake by myself; eat it together with me.
妈妈 让 我 出门 的 时候 戴 上 帽子, 说 外面 的 太 阳 太 大。māma ràng wǒ chūmén de shíhou dài shàng màozi, shuō wàimiàn de tài yáng tài dà.
Mom tells me to put on a hat when going out, saying the sun outside is too strong.
我 这 个 帽子 戴 了 很 多 年 了, 觉得 比 新 帽子 更 舒服。wǒ zhè gè màozi dài le hěn duō nián le, juéde bǐ xīn màozi gèng shūfu.
I’ve worn this hat for many years; I feel it’s more comfortable than a new one.
我 在 安静 的 公园 里 跑步 的 时候, 感觉 空气 和 环境 都 很 好。wǒ zài ānjìng de gōngyuán lǐ pǎobù de shíhou, gǎnjué kōngqì hé huánjìng dōu hěn hǎo.
When I run in a quiet park, I feel the air and the environment are both very good.
我 从来 没 吃 过 这 种 酸 又 甜 的 水果, 味道 很 特别。wǒ cónglái méi chī guò zhè zhǒng suān yòu tián de shuǐguǒ, wèidào hěn tèbié.
I’ve never eaten this kind of sweet-and-sour fruit; the taste is very special.
我 很 喜欢 这 位 阿姨, 现在 也 常常 给 她 打 电话 聊天。wǒ hěn xǐhuan zhè wèi āyí, xiànzài yě chángcháng gěi tā dǎ diànhuà liáotiān.
I really like this aunt; now I also often call her to chat.
我 觉得 这 间 教室 比 图书馆 吵 多, 在 里面 学习 不 太 舒服。wǒ juéde zhè jiān jiàoshì bǐ túshūguǎn chǎo duō, zài lǐmiàn xuéxí bù tài shūfu.
I feel this classroom is much noisier than the library, and it’s not very comfortable to study in here.
我 觉得 这 个 城市 的 空气 不 太 好, 所以 很 多 人 晚上 去 公园 散步, 说 那里 的 空气 比 家 附近 好 多。wǒ juéde zhè gè chéngshì de kōngqì bù tài hǎo, suǒyǐ hěn duō rén wǎnshang qù gōngyuán sànbù, shuō nàli de kōngqì bǐ jiā fùjìn hǎo duō.
I think the air in this city isn’t very good, so many people go for walks in the park at night, saying the air there is much better than near home.
我 喝 咖啡 的 时候 不 喜欢 加 糖。wǒ hē kāfēi de shíhou bù xǐhuan jiā táng.
When I drink coffee, I don’t like to add sugar.
我 觉得 黑色 的 裤子 比 白色 的 裤子 更 合适。wǒ juéde hēisè de kùzi bǐ báisè de kùzi gèng héshì.
I think black pants are more suitable than white pants.
周末 我 和 朋友 在 公园 一起 跑步。zhōumò wǒ hé péngyou zài gōngyuán yìqǐ pǎobù.
On weekends my friend and I run together in the park.
我 喝完 茶 就 去 公园 散步。wǒ hēwán chá jiù qù gōngyuán sànbù.
After I finish drinking tea, I go for a walk in the park.
今天 我 喝 了 太 多 咖啡, 晚上 可能 睡不着。jīntiān wǒ hē le tài duō kāfēi, wǎnshang kěnéng shuìbuzháo.
Today I drank too much coffee; I might not be able to fall asleep tonight.
今天 是 我 第一次 来 这 个 公园。jīntiān shì wǒ dìyīcì lái zhè gè gōngyuán.
Today is my first time coming to this park.
周末 我 不 想 跟 亲戚 一起 去 聚会。zhōumò wǒ bù xiǎng gēn qīnqi yìqǐ qù jùhuì.
On weekends I don’t want to go to parties with relatives.
自从 我 来到 这 个 城市 以后, 这 是 我 第一次 在 这里 过 春节。zìcóng wǒ láidào zhè gè chéngshì yǐhòu, zhè shì wǒ dìyīcì zài zhèlǐ guò Chūnjié.
Since I came to this city, this is the first time I’ve spent Spring Festival here.
因为 今天 打折, 我 和 她 在 超市 购物 了 很 久。yīnwèi jīntiān dǎzhé, wǒ hé tā zài chāoshì gòuwù le hěn jiǔ.
Because there are discounts today, she and I shopped in the supermarket for a long time.
周末 我 想 出门 购物, 也 想 在 咖啡馆 放松 一下。zhōumò wǒ xiǎng chūmén gòuwù, yě xiǎng zài kāfēiguǎn fàngsōng yíxià.
On the weekend I want to go out shopping and also relax for a bit in a café.
比起 在 吵 的 饭店, 我 更 喜欢 在 轻松 的 咖啡馆 聊天。bǐqǐ zài chǎo de fàndiàn, wǒ gèng xǐhuan zài qīngsōng de kāfēiguǎn liáotiān.
Compared with noisy restaurants, I prefer chatting in a relaxed café.
我 每天 早上 坐 公交车 的 时候, 常常 跟 司机 说 “早上好”。wǒ měitiān zǎoshang zuò gōngjiāochē de shíhou, chángcháng gēn sījī shuō “zǎoshanghǎo".
Every morning on the bus I often say “good morning” to the driver.
我 有时候 在 咖啡馆 里 一边 画画, 一边 上网 看 画家 的 网站, 觉得 很 放松。wǒ yǒushíhou zài kāfēiguǎn lǐ yìbiān huàhuà, yìbiān shàngwǎng kàn huàjiā de wǎngzhàn, juéde hěn fàngsōng.
Sometimes I draw in the café while surfing the internet to look at painters’ websites and feel very relaxed.
我 很 喜欢 这里。wǒ hěn xǐhuan zhèlǐ.
I really like it here.
我 专门 在 公园 附近 找 安静 的 地方 散步。wǒ zhuānmén zài gōngyuán fùjìn zhǎo ānjìng de dìfang sànbù.
I specifically look for quiet places near the park to take a walk.
我 喜欢 做饭 给 家人 吃。wǒ xǐhuan zuòfàn gěi jiārén chī.
I like to cook for my family to eat.
有一天 我 想 跟 家人 在 公园 散步。yǒuyìtiān wǒ xiǎng gēn jiārén zài gōngyuán sànbù.
One day I want to take a walk in the park with my family.
我 周末 专门 去 超市 给 妈妈 买 礼物。wǒ zhōumò zhuānmén qù chāoshì gěi māma mǎi lǐwù.
On weekends I specially go to the supermarket to buy a gift for my mom.
我 刚才 在 公园 看到 两 只 狗。wǒ gāngcái zài gōngyuán kàndào liǎng zhī gǒu.
I just saw two dogs in the park.
下班 前 我 常常 喝 一点儿 水。xiàbān qián wǒ chángcháng hē yìdiǎnr shuǐ.
Before getting off work, I often drink a little water.
我 希望 我们 可以 一起 解决 这 个 问题。wǒ xīwàng wǒmen kěyǐ yìqǐ jiějué zhè gè wèntí.
I hope we can solve this problem together.
学 中文 对 我 的 生活 有 很 大 的 影响。xué zhōngwén duì wǒ de shēnghuó yǒu hěn dà de yǐngxiǎng.
Learning Chinese has a big influence on my life.
这次 我 想 在 家 安静 地 休息。zhècì wǒ xiǎng zài jiā ānjìng de xiūxi.
This time I want to rest quietly at home.
小李 是 我 在 公司 认识 的 朋友。xiǎolǐ shì wǒ zài gōngsī rènshi de péngyou.
Xiao Li is a friend I met at the company.
周末 我 不 想 在 家 玩 游戏机, 只 想 在 公园 散步。zhōumò wǒ bù xiǎng zài jiā wán yóuxìjī, zhǐ xiǎng zài gōngyuán sànbù.
On weekends I don’t want to play video games at home; I only want to take a walk in the park.
我 爷爷 和 奶奶 住 在 郊区。wǒ yéye hé nǎinai zhù zài jiāoqū.
My grandpa and grandma live in the suburbs.
周末 我 常常 去 郊区 看看 爷爷 奶奶。zhōumò wǒ chángcháng qù jiāoqū kànkan yéye nǎinai.
On weekends I often go to the suburbs to visit my grandparents.
我们 的 邻居 住 在 我 家 对面, 是 一 位 很 热情 的 阿姨。wǒmen de línjū zhù zài wǒ jiā duìmiàn, shì yí wèi hěn rèqíng de āyí.
Our neighbor lives across from my home; she is a very warm auntie.
我 弟弟 明年 要 上 大学, 他 很 兴奋。wǒ dìdi míngnián yào shàng dàxué, tā hěn xīngfèn.
My younger brother will go to university next year, and he is very excited.
我 姐姐 已经 大学 毕业 了, 现在 在 公司 工作。wǒ jiějie yǐjīng dàxué bìyè le, xiànzài zài gōngsī gōngzuò.
My older sister has already graduated from university and now works at a company.
我 从小 就 羡慕 姐姐, 因为 她 自己 去 别的 国家 旅游。wǒ cóngxiǎo jiù xiànmù jiějie, yīnwèi tā zìjǐ qù biéde guójiā lǚyóu.
I have admired my sister since I was little because she travels to other countries on her own.
我 奶奶 说, 她 年轻 的 时候 交通 不 发达, 去 一 次 市中心 或许 要 一 天。wǒ nǎinai shuō, tā niánqīng de shíhou jiāotōng bù fādá, qù yí cì shìzhōngxīn huòxǔ yào yì tiān.
My grandma says that when she was young, transportation wasn’t developed, and going downtown once might take a whole day.
我 本来 以为 今天 的 音乐会 很 无聊, 没 想到 竟然 这么 有意思。wǒ běnlái yǐwéi jīntiān de yīnyuèhuì hěn wúliáo, méi xiǎngdào jìngrán zhème yǒuyìsi.
I originally thought today’s concert would be boring, but it unexpectedly turned out to be so interesting.
我 邻居 是 大学生, 既 爱 画画 又 爱 打篮球, 我 很 羡慕 她。wǒ línjū shì dàxuéshēng, jì ài huàhuà yòu ài dǎlánqiú, wǒ hěn xiànmù tā.
My neighbor is a college student; she both loves drawing and loves playing basketball, and I really envy her.
我 爷爷 奶奶 喜欢 在 郊区 散步, 说 那里 的 空气 比 城里 新鲜, 人 也 不 那么 拥挤。wǒ yéye nǎinai xǐhuan zài jiāoqū sànbù, shuō nàli de kōngqì bǐ chéngli xīnxiān, rén yě bù nàme yōngjǐ.
My grandparents like to take walks in the suburbs; they say the air there is fresher than in the city and there aren’t as many crowds.
每次 跟 家人 分开 的 时候, 我 也 会 有点儿 难过, 但是 很 快 就 习惯 了。měicì gēn jiārén fēnkāi de shíhou, wǒ yě huì yǒudiǎnr nánguò, dànshì hěn kuài jiù xíguàn le.
Every time I part from my family, I also feel a bit sad, but I quickly get used to it.
咖啡馆 对面 有 一 家 书店, 我 常常 下班 以后 去 那里 看书。kāfēiguǎn duìmiàn yǒu yì jiā shūdiàn, wǒ chángcháng xiàbān yǐhòu qù nàli kànshū.
There is a bookstore across from the café; I often go there to read after work.
周末 我 和 弟弟 在 公园 踢 足球。zhōumò wǒ hé dìdi zài gōngyuán tī zúqiú.
On weekends my younger brother and I play soccer in the park.
这 个 节 我 想 在 家 跟 家人 一起 吃饭。zhè gè jié wǒ xiǎng zài jiā gēn jiārén yìqǐ chīfàn.
On this holiday I want to eat at home with my family.
我 从小 就 喜欢 在 公园 里 散步。wǒ cóngxiǎo jiù xǐhuan zài gōngyuán lǐ sànbù.
I have liked taking walks in the park since I was little.
我 本来 不 想 出门, 但是 她 邀请 我 去 公园 散步。wǒ běnlái bù xiǎng chūmén, dànshì tā yāoqǐng wǒ qù gōngyuán sànbù.
I originally didn’t want to go out, but she invited me to go for a walk in the park.
我 在 这 个 城市 住 了 四十 天 了。wǒ zài zhè gè chéngshì zhù le sìshí tiān le.
I have lived in this city for forty days.
我 不太 喜欢 城里 拥挤 的 交通。wǒ bú tài xǐhuan chéngli yōngjǐ de jiāotōng.
I don’t really like the crowded traffic in the city.
这 几 天 我 很 忙。zhè jǐ tiān wǒ hěn máng.
These past few days I have been very busy.
我 在 公园 散步 了 很 长 时间。wǒ zài gōngyuán sànbù le hěn cháng shíjiān.
I walked in the park for a long time.
周末 我 想 回 老家 看看 爷爷 奶奶。zhōumò wǒ xiǎng huí lǎojiā kànkan yéye nǎinai.
On the weekend I want to go back to my hometown to visit my grandparents.
我 现 在 住 在 学校 宿舍。Wǒ xiànzài zhù zài xuéxiào sùshè.
I now live in the school dormitory.
我 的 宿舍 在 校园 里, 离 图书馆 不 远。Wǒ de sùshè zài xiàoyuán lǐ, lí túshūguǎn bù yuǎn.
My dorm is inside the campus, not far from the library.
中午 我 一般 在 学校 食堂 吃 午饭。zhōngwǔ wǒ yìbān zài xuéxiào shítáng chī wǔfàn.
At noon I usually eat lunch in the school cafeteria.
在 校园 里, 我 喜欢 找 一 个 安静 的 地方 专心 看书。Zài xiàoyuán lǐ, wǒ xǐhuan zhǎo yì gè ānjìng de dìfang zhuānxīn kànshū.
On campus I like to look for a quiet place to concentrate on reading.
我 觉得 这 位 校长 很 关心 学生 的 生活 和 健康。Wǒ juéde zhè wèi xiàozhǎng hěn guānxīn xuéshēng de shēnghuó hé jiànkāng.
I think this principal cares a lot about the students’ lives and health.
我 有 一 个 女 同学, 她 比 我 大 三 岁。Wǒ yǒu yì gè nǚ tóngxué, tā bǐ wǒ dà sān suì.
I have a female classmate who is three years older than me.
下课 以后 我 跟 同学 一起 回 宿舍 休息。xiàkè yǐhòu wǒ gēn tóngxué yìqǐ huí sùshè xiūxi.
After class I go back to the dorm with my classmates to rest.
公园 离 我 家 不 远。gōngyuán lí wǒ jiā bù yuǎn.
The park is not far from my home.
我 有 五 个 朋友。wǒ yǒu wǔ gè péngyou.
I have five friends.
我 喜欢 去 那儿 散步。wǒ xǐhuan qù nàr sànbù.
I like to go there for a walk.
我 现在 要 回 宿舍 休息。wǒ xiànzài yào huí sùshè xiūxi.
I want to go back to the dorm to rest now.
周末 我 喜欢 在 安静 的 房间 里 看书。zhōumò wǒ xǐhuan zài ānjìng de fángjiān lǐ kànshū.
On weekends I like to read in a quiet room.
我 在 房间 里 听不见 外面 的 人 说话。wǒ zài fángjiān lǐ tīngbùjiàn wàimiàn de rén shuōhuà.
When I’m in my room, I can’t hear the people outside talking.
周末 我 喜欢 在 安静 的 房间 里 看 小说。zhōumò wǒ xǐhuan zài ānjìng de fángjiān lǐ kàn xiǎoshuō.
On weekends I like to read novels in a quiet room.
我 在 家 写 中文 作业。wǒ zài jiā xiě zhōngwén zuòyè.
I do my Chinese homework at home.
她 是 我 的 女 同学。tā shì wǒ de nǚ tóngxué.
She is my female classmate.
为了 提高 中文 水平, 我 每天 都 在 宿舍 认真 学习。wèile tígāo zhōngwén shuǐpíng, wǒ měitiān dōu zài sùshè rènzhēn xuéxí.
In order to improve my Chinese level, I study diligently in the dorm every day.
我 准备 明年 申请 出国 留学。wǒ zhǔnbèi míngnián shēnqǐng chūguó liúxué.
I plan to apply to study abroad next year.
我 担心 自己 会 把 表格 填错。wǒ dānxīn zìjǐ huì bǎ biǎogé tiáncuò.
I’m worried I might fill out the form incorrectly.
我 已经 申请 了 奖学金。wǒ yǐjīng shēnqǐng le jiǎngxuéjīn.
I have already applied for a scholarship.
我 相信 你 会 成功。wǒ xiāngxìn nǐ huì chénggōng.
I believe you will succeed.
我 想 先 在 国内 工作, 再 出国 留学。wǒ xiǎng xiān zài guónèi gōngzuò, zài chūguó liúxué.
I want to first work in my own country, then go abroad to study.
周末 我 想 出门 打工, 但是 爸爸 不 同意。zhōumò wǒ xiǎng chūmén dǎgōng, dànshì bàba bù tóngyì.
On weekends I want to go out to do part-time work, but my dad doesn’t agree.
对 父母 来说, 我 的 健康 比 成绩 更 重要。duì fùmǔ láishuō, wǒ de jiànkāng bǐ chéngjì gèng zhòngyào.
For my parents, my health is more important than my grades.
周末 我 不 想 在 咖啡馆 打工, 只 想 跟 家人 在 家 安静 地 吃饭。zhōumò wǒ bù xiǎng zài kāfēiguǎn dǎgōng, zhǐ xiǎng gēn jiārén zài jiā ānjìng de chīfàn.
On weekends I don’t want to work part‑time at the café; I only want to eat quietly at home with my family.
今天 我 的 心情 不 太 好。Jīntiān wǒ de xīnqíng bù tài hǎo.
My mood is not very good today.
听到 她 的 声音, 我 就 觉得 很 开心, 心情 也 好 多 了。Tīngdào tā de shēngyīn, wǒ jiù juéde hěn kāixīn, xīnqíng yě hǎo duō le.
When I hear her voice, I feel very happy, and my mood is much better.
刚 来 这 个 城市 的 时候, 我 不 太 适应 这里 的 生活。Gāng lái zhè gè chéngshì de shíhou, wǒ bú tài shìyìng zhèlǐ de shēnghuó.
When I first came to this city, I wasn’t very used to the life here.
我 以为 她 是 老师, 原来 她 是 来 参观 的 学生。Wǒ yǐwéi tā shì lǎoshī, yuánlái tā shì lái cānguān de xuéshēng.
I thought she was a teacher; it turns out she is a visiting student.
我 不 太 喜欢 这么 大 的 城市。wǒ bù tài xǐhuan zhème dà de chéngshì.
I don’t really like such big cities.
我 喝 了 太 多 咖啡, 晚上 会 很 难受。wǒ hē le tài duō kāfēi, wǎnshang huì hěn nánshòu.
I drank too much coffee; I’ll feel really uncomfortable tonight.
我 没 看 过 这 本 小说。wǒ méi kàn guo zhè běn xiǎoshuō.
I haven’t read this novel.
我 在 这 个 城市 住 了 六 个 月 了。wǒ zài zhè gè chéngshì zhù le liù gè yuè le.
I have lived in this city for six months.
现在 我 只 想 在 房间 里 安静 地 休息。xiànzài wǒ zhǐ xiǎng zài fángjiān lǐ ānjìng de xiūxi.
Right now I just want to rest quietly in my room.
以后 我 想 当 老师。yǐhòu wǒ xiǎng dāng lǎoshī.
In the future I want to be a teacher.
我 想 听 一下 你 对 这 个 问题 的 看法。wǒ xiǎng tīng yíxià nǐ duì zhè gè wèntí de kànfǎ.
I’d like to hear your opinion on this question.
我 和 她 的 想法 不 同。wǒ hé tā de xiǎngfǎ bù tóng.
My ideas and hers are different.
我 负责 今天 的 晚饭。wǒ fùzé jīntiān de wǎnfàn.
I am in charge of today’s dinner.
我 今天 太 累 了, 受不了。wǒ jīntiān tài lèi le, shòubuliǎo.
I’m too tired today; I just can’t stand it.
我 哥哥 很 高。wǒ gēge hěn gāo.
My older brother is very tall.
周末 我 不 想 留 在 城里, 只 想 回 老家 看看 爷爷 奶奶。zhōumò wǒ bù xiǎng liú zài chénglǐ, zhǐ xiǎng huí lǎojiā kànkan yéye nǎinai.
On weekends I don’t want to stay in the city; I just want to go back to my hometown to visit my grandparents.
我 觉得 学 历史 比 学 数学 容易 一点儿。wǒ juéde xué lìshǐ bǐ xué shùxué róngyì yìdiǎnr.
I feel that studying history is a bit easier than studying math.
我 之所以 喜欢 这 个 学校, 是 因为 校园 很 安静。wǒ zhīsuǒyǐ xǐhuan zhè gè xuéxiào, shì yīnwèi xiàoyuán hěn ānjìng.
The reason I like this school is that the campus is very quiet.
我 去 食堂 吃饭 的 时候, 顺便 帮 室友 带 了 一 杯 咖啡。wǒ qù shítáng chīfàn de shíhou, shùnbiàn bāng shìyǒu dài le yì bēi kāfēi.
When I went to the cafeteria to eat, I also brought a cup of coffee for my roommate.
我 之所以 觉得 这 几 天 压力 很 大, 是 因为 作业 太 多, 结果 心情 一直 不 太 好。wǒ zhīsuǒyǐ juéde zhè jǐ tiān yālì hěn dà, shì yīnwèi zuòyè tài duō, jiéguǒ xīnqíng yìzhí bù tài hǎo.
The reason I feel a lot of pressure these days is that there’s too much homework, and as a result my mood has been not so good.
我 觉得 科学 很 有意思。wǒ juéde kēxué hěn yǒuyìsi.
I think science is very interesting.
我 觉得 学 数学 不 太 容易。wǒ juéde xué shùxué bù tài róngyì.
I think studying math is not very easy.
我 在 学校 喜欢 学 数学。wǒ zài xuéxiào xǐhuan xué shùxué.
I like studying math at school.
我 觉得 她 很 有耐心。wǒ juéde tā hěn yǒunàixīn.
I think she is very patient.
今天 我 可能 太 累 了, 所以 只 想 在 家 休息。jīntiān wǒ kěnéng tài lèi le, suǒyǐ zhǐ xiǎng zài jiā xiūxi.
Maybe I’m too tired today, so I just want to rest at home.
我 下班 以后 去 超市, 顺便 买 一点儿 水果。wǒ xiàbān yǐhòu qù chāoshì, shùnbiàn mǎi yìdiǎnr shuǐguǒ.
After work I go to the supermarket and, while I’m at it, buy a little fruit.
我 走 到 公园 门口 等 你。wǒ zǒu dào gōngyuán ménkǒu děng nǐ.
I walk to the park entrance to wait for you.
一方面 我 想 在 家 休息, 一方面 又 想 跟 朋友 去 公园 散步。yìfāngmiàn wǒ xiǎng zài jiā xiūxi, yìfāngmiàn yòu xiǎng gēn péngyou qù gōngyuán sànbù.
On one hand I want to rest at home; on the other hand I want to go take a walk in the park with friends.
一方面 我 想 在 公园 散步, 一方面 我 需要 在 家 认真 复习 中文。yìfāngmiàn wǒ xiǎng zài gōngyuán sànbù, yìfāngmiàn wǒ xūyào zài jiā rènzhēn fùxí zhōngwén.
On one hand I want to take a walk in the park; on the other hand I need to stay home and seriously review Chinese.
今天 又 下雨 了, 我 不 想 出去。jīntiān yòu xiàyǔ le, wǒ bù xiǎng chūqù.
It’s raining again today; I don’t want to go out.
今天 交通 这么 拥挤, 我 不 想 开车。jīntiān jiāotōng zhème yōngjǐ, wǒ bù xiǎng kāichē.
Today the traffic is so crowded, I don’t want to drive.
我 觉得 保护 环境 对 大家 都 很 重要。wǒ juéde bǎohù huánjìng duì dàjiā dōu hěn zhòngyào.
I think protecting the environment is very important for everyone.
每年 春节 我 都 回 老家 看看 爷爷 奶奶。měinián Chūnjié wǒ dōu huí lǎojiā kànkan yéye nǎinai.
Every year at Spring Festival I go back to my hometown to visit my grandparents.
我们 都 在 图书馆 里 安静 地 看 小说。wǒmen dōu zài túshūguǎn lǐ ānjìng de kàn xiǎoshuō.
We are all quietly reading novels in the library.
我 在 这 个 城市 住 了 三十 天 了。wǒ zài zhè gè chéngshì zhù le sānshí tiān le.
I have lived in this city for thirty days.
我 去 公园 散步 的 时候, 顺便 买 一 杯 咖啡。wǒ qù gōngyuán sànbù de shíhou, shùnbiàn mǎi yì bēi kāfēi.
When I go to the park for a walk, I also buy a cup of coffee while I’m at it.
我 住 的 公寓 附近 有 很多 饭店。wǒ zhù de gōngyù fùjìn yǒu hěnduō fàndiàn.
There are many restaurants near the apartment where I live.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Chinese grammar and vocabulary.